Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 30



— Не о том сейчас речь, господа. Могу я узнать о готовности Азова к отплытию во Владивосток. И сколько потребуется времени для этого? — спросил я, обращаясь сразу ко всем.

—Корабль практически готов, требуется пополнить припасы и уголь, мы не рассчитывали на переход в Токио, поэтому минимум сутки потребуется на бункеровку угля, — ответил Владимир Анатольевич.

—Тогда готовьте корабль к отплытию, прошу меня простить, но мне нужно отдохнуть, — сказав это, я вышел из гостиной и отправился в свою комнату.

Глава 5. Торговый союз.

Главное правильно подать,

А потом уж ты можешь запросить любую цену.

Олег Тиньков

Уединившись в своей комнате, я занялся размышлениями, чем мне заняться дальше и что в первую очередь мне надлежит сделать. В принципе, в Японии мне сейчас делать нечего, спешить в Санкт-Петербург, пока тоже не стоит. Посетить Америку с визитом мне сейчас не позволят, да и, не имея полномочий, там нечего делать. Тогда остаётся посетить Владивосток и осмотреться там. В этом году должно начаться строительство Транссибирской магистрали, можно на месте оценить масштаб проводимых работ и посмотреть, как привлечь инвесторов в этот проект, чтобы сделать движение двухколейным. Это позволит повысить не только пропускную способность, но и увеличить скорость прохождения составов. Также надо направить геолого-разведывательные экспедиции на поиск полезных ископаемых и в первую очередь угля. Желательно, рядом с прогнозируемой железной дорогой, это сможет привлечь японцев не только к освоению месторождений, но и к строительству дополнительной ветки железной дороги. Также необходимо привлечь меценатов для строительства судостроительного завода, на котором в будущем можно строить небольшие корабли военного назначения. Делать упор только на огромные крейсера не стоит, надо развивать альтернативный вид вооружений. Планов много, но сначала надо там осмотреться и на месте определиться с возможными направлениями развития этого порта.

Ещё можно попробовать провести учения на борту Азова со стрельбами, заодно оценить уровень подготовки и технические параметры. Как только я утвердился в целях, то пригласил своего адъютанта, Виктора Сергеевича.

— Звали меня, Ваше высочество? — спросил он, входя в комнату.

— Да, Виктор Сергеевич, я пригласил вас вот по какому поводу, меня посетила мысль провести небольшие учения во время перехода во Владивосток, чтобы оценить боевую готовность и слаженность экипажа, а также возможности такого корабля как Азов. Но сделать это неожиданно для команды и капитана корабля. Для этого купить какое-нибудь корыто у местных и привязать его за судном, а в море на удалении провести стрельбы, только это нужно правильно оформить, чтобы стало неожиданностью для команды.

— Да, конечно, можно будет всё устроить, я отдам нужные распоряжения. Как вы себя чувствуете? Может, позвать доктора?..

— Всё нормально, просто все эти рассказы о чуде не очень нравятся мне, вот поэтому я и сослался уставшим. И ещё один момент, я подготовлю письмо для императора и прошу Вас организовать его передачу после нашего отбытия. Там будет предложение поучаствовать в строительстве Транссибирской магистрали и совместной разработке угольных месторождений — весьма выгодные нам, а также предложения по торговле. Если их заинтересуют наши предложения, тогда это можно будет обсудить с Его Величеством в Санкт-Петербурге.

— И дайте команду готовиться к завтрашнему отъезду, — отдал я ему распоряжения.

Встав рано утром и быстро позавтракав, мы большой колонной состоящей из рикш, отправились в порт. Там нас уже ждала делегация Японцев, пришедших нас провожать и среди них был принц Агисугава, многие коренные жители присутствовали в качестве зрителей.

Среди провожающих был и митрополит Николай с прихожанами.

Пока выгружался багаж и переправлялся на корабль, к нам вначале подошла делегация Японцев во главе с принцем,

— Рад видеть вас в полном здравии, Ваше Высочество, позвольте ещё раз принести извинения за произошедший инцидент и вручить вам подарки, а также именной приказ о разрешении вести свободную торговлю в прибрежных городах и в Токио без уплаты таможенных сборов сроком на двадцать лет, — громко произнёс принц и передал мне с лёгким поклоном свёрнутый свиток с печатями, а его сопровождающие японцы, стали подходить и демонстрировать многочисленные подарки, которые они привезли на пирс.



Приняв подарки от японцев, я попрощался с ними и отправился к митрополиту Николаю, который благословил меня и сопровождающих, после чего распрощавшись со всеми, мы большой делегацией, пересели на катер и переправились на крейсер «Память Азова».

На крейсере нас встречала целая делегация, одетая в парадные мундиры. Приняв доклад о готовности корабля к отправке, я отправился в каюту, чтобы переодеться из парадной формы в обычную.

Переодевшись, я направился в кают-кампанию, где сообщил о своей просьбе в честь своего дня рождения провести внезапные учения. Особой радости моё предложение не встретило, но капитан корабля согласился порадовать меня. Так как с утра давление в котлах уже было поднято, то крейсер, снявшись с якоря, отправился к выходу из гавани, где взяли на буксир старую посудину.

Отойдя в море на пятнадцать миль и отвязав нашу мишень для стрельбы, корабль отошёл в сторону ещё на восемь и начал поочерёдно стрелять из боковых орудий.

На каждое орудие давалось по три выстрела.

Если сказать честно, то качество стрельбы меня не впечатлило от слова совсем, из трёх выстрелов да на малом ходу попали только два раза, при этом снаряды пробили судно насквозь и лишь потом взорвались. Для того, чтобы потопить корабль, пришлось подойти ближе и начать обстреливать его из малых калибров, дабы не тратить дорогие снаряды, но и здесь точность попаданий была крайне низкая, повторяя ситуацию с большим калибров. Но в итоге судно удалось затопить, и все участвующие в этом действии собрались в кают-кампании обсуждать прошедшие учения.

После того, как все участники высказались по этому поводу, мой адъютант поинтересовался у меня моими впечатлениями:

— Как вам прошедшие учения, Ваше Высочество?

— Результат ужасающий, Виктор Сергеевич. Если бы сейчас на нас напали военные корабли Японского флота, мы ничего не смогли бы с ними поделать. Наши снаряды ориентированы на борьбу с тяжело-бронированными противниками и противопоставить что-либо легко-бронированным японским судам у нас нечего. Они спокойно могут подойти на малую дистанцию и расстреливать нас или даже торпедировать, а наши снаряды будут просто прошивать их на вылет и не причинять особого труда. Это провал всей морской доктрины, нашим орудиям нужны универсальные боеприпасы с регулируемой задержкой взрывателя, да и сами взрыватели необходимо проверить на их чувствительность, ведь треть зарядов вообще не сработала. Да и точность стрельбы крайне низкая, необходимо проводить больше учений. Ну и, конечно, нужно наградить единственных артиллеристов, сумевших попасть в мишень с третьего раза.

Через пять минут передо мной предстал молодой матрос высокого роста с широкими плечами и с огромными кулаками. Настоящий русский мужик с хитрющими глазами, стоящий на вытяжку, в заляпанной форме и с резким запахом сгоревшего пороха.

— Как тебя звать, матрос? — спросил я его, подойдя.

— Кондуктор Рыков, Ваше Благородие, — чуть заикаясь от волнения, произнёс он.

— И как же ты умудрился попасть в мишень, да ещё два раза? — спросил я, глядя прямо в глаза.

— Очень старались, Ваше Благородие.

— Ну раз старались, вот тебе премия в десять рублей, чтобы и дальше так старался, — сказал я матросу и вручил бумажные деньги ему в руку.

Когда матрос ушёл, ко мне обратился Виктор Сергеевич:

— Не слишком ли вы его сильно премировали, Ваше Высочество?

— Наоборот, Виктор Сергеевич, как вы думаете, какова стоимость одного снаряда главного калибра на этом крейсере? — спросил я адъютанта.