Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 26

Поблагодарив его, Кальдмеер начал одеваться, а Герда попыталась заново ухватить упущенную мысль, но бесполезно, та ускользнула, как мелкая рыба из рук, и теперь думать было нечего о том, чтобы снова настигнуть ее. Решив, что это, если подумать, не так уж и важно, Герда водрузила поднос с чаем на низкий, заваленный обычным студенческим хламом журнальный столик.

- Ваш заказ, джентльмены, - улыбнулась она точно так, как улыбалась когда-то гостям “Южного ветра”, от которых можно было ожидать неплохих чаевых.

Прощались быстро и как-то скомканно - Руперт по два раза пожал руки Герде и Кальдмееру, пожелал им удачной дороги и даже попытался выудить у Вальдес ее номер телефона. Не с романтической целью, конечно, просто ему, как и его спутнику, нестерпимо жала в нежных местах мысль о том, что он остается должен ей лишние полсотни баксов.

- Руперт, - проникновенно сказала ему Герда, - ты всегда такой или этот, - она кивнула на стоящего у двери Кальдмеера, - на тебя так влияет? Серьезно думаешь, что я буду тебя грабить?

- Но я же…

Она только отмахнулась, всем своим видом показывая, что не желает слушать, и, сказав напоследок “удачи”, шагнула за дверь. То, что парень все-таки умудрился сунуть ей в сумочку смятую бумагу со своим номером и подписью “Позвоните, если будет нужна помощь”, она поняла уже в машине.

- Не хотела бы я быть девчонкой, в которую он втюрится, - рассмеялась она, бросая записку в бардачок. - До костей ведь сгложет, пока с ним под венец не пойдешь.

- Не самая плохая черта характера, - заметил Кальдмеер. - Вы уверены, что мы успеем в Миннеаполис сегодня?

Герда посмотрела на часы. Без десяти три - почти восемь часов прошло с того момента, как они выехали из мотеля в Оклахоме.

- Успеем, - решительно заявила она и повернула ключ в замке зажигания. Кальдмеер в этот раз не стал спорить - но, как выяснилось спустя три часа, зря.

Они уже были в Айове, когда “Шевроле” вдруг решил приболеть: начал нехорошо чихать и вздрагивать каждый раз, когда Герда пробовала разогнаться хотя бы до семидесяти миль в час, а затем и вовсе начал неумолимо терять скорость, сколько бы Вальдес ни переключала передачи. Шестьдесят миль, пятьдесят, сорок… Кальдмеер следил за скользящей влево стрелкой спидометра с нескрываемой тревогой, и Герда его понимала - она никогда не считала себя обделенной талантами, но в ремонте машин не смыслила ни черта.

Когда “Шевроле”, трагично чихнув в последний раз, остановился и наотрез отказался ехать дальше, Вальдес смогла лишь бессильно выругаться. Дождавшись, пока она выскажет свое мнение по поводу положения, в котором они оказались, Кальдмеер коротко и даже кротко вопросил:

- Что будем делать?

Герда открыла капот, чуть не задохнулась от ударившего ей в лицо вонючего дыма и отступила, признавая свое поражение.

- Честно? Понятия не имею.

Распахнув настежь дверь машины, она плюхнулась на сиденье и принялась печально разглядывать асфальт под своими ногами. Перспективы перед ней вырисовывались исключительно нерадужные. Понадеяться на помощь доброхотов, которые доволокут их до ближайшего городка? Вчерашний пример Кальдмеера наглядно свидетельствовал о том, что возможность это весьма зыбкая. Бросить машину и отправиться неизвестно куда в поисках помощи? Но солнце уже давно клонилось к закату, через час-полтора должно было начать смеркаться. А если до ближайшего обитаемого места несколько десятков миль? Позвонить Альмейде и битый час слушать, как он отчитывает Герду за то, что она поперлась к черту на рога вместо того, чтобы ехать, как он сказал, в хренов Чикаго? Нет уж, это было совсем невыносимо.

Впасть в отчаяние Герде не дал Кальдмеер, деликатно тронув ее за плечо:

- Я не исключаю, что зрение меня обманывает, но мне кажется, это указатель автосервиса.

Встрепенувшись, Вальдес посмотрела туда, куда показывал ее спутник, и, поняв, что зрение его вовсе не обмануло, испустила радостное восклицание. Если верить слегка запылившейся вывеске в сотне ярдов от них, до ближайшей мастерской было всего-навсего полторы мили.

- Вы гений! - заявила она Кальдмееру и побежала выгребать из багажника свои вещи. - Дойдем туда, а они пусть пригонят тягач…

Ремень сумки она перекинула через плечо, а чемодан с деньгами взяла в руку - заметив это, Кальдмеер подступился к ней с явным намерением предложить свою помощь, но Герда инстинктивно шарахнулась от него. Может, ее спутник и вызывал доверие, но какой-то застарелый инстинкт мешал ей вручить ему полмиллиона долларов.

Кальдмеер явно опешил, не ожидая такой реакции.

- Позвольте, я все же…





- У вас плечо не в порядке, - буркнула она, крепче вцепляясь в ручку чемодана. Он нахмурился:

- Но вторая рука прекрасно работает, и…

- Ладно, - понимая, как глупо все это выглядит, сдалась Герда, и сдернула сумку с плеча. - Хотите помочь - тащите это.

Сумку он взял без пререканий, но на чемодан в ее руке посмотрел с явным интересом, и она беззвучно выругала себя за то, что привлекла к своей ноше лишнее внимание. Надо было как-то выкручиваться, и она заметила как бы невзначай:

- Там ничего особенно важного, просто деловые бумаги. Но босс меня по стенке размажет, если с ними что-то случится.

Последнюю фразу она произнесла совершенно искренне, но понять, поверил ли ей Кальдмеер или нет, было невозможно - вновь навесив на себя безразличный вид, он вытащил из салона еще две бутылки “Короны”, одну протянул Герде и зашагал вперед. Подумав, что сегодня ей вряд ли светит садиться за руль, она отбросила подальше от себя зазвеневшую пробку и жадно приникла к горлышку.

***

- Да уж, мэм, - покопавшись во внутренностях “Шевроле”, усатый механик беспомощно развел руками, - карбюратор у вас кирдык.

- Совсем кирдык? - уточнила Вальдес. Выпитое на жаре пиво помогло ей несколько примириться с реальностью, но обидно было все равно. - Или можно починить?

Механик пожал плечами:

- Починим, куда тут деваться. За сутки управимся.

Герда и Кальдмеер переглянулись - странно, но на его лице на секунду мелькнула тень какого-то странного облегчения, но Вальдес сейчас не имела желания докапываться до его причины.

- А побыстрее нельзя? - упавшим голосом спросила она, снова поворачиваясь к механику. Тот, как и следовало ожидать, качнул головой:

- Куда уж тут быстрее, мэм.

“Альмейда будет в восторге”, - посетила голову Герды короткая обреченная мысль. Впрочем, долго распускать сопли было не в ее стиле, и, пошевелив немного мозгами, она смогла найти в ситуации несколько несомненных плюсов, главный из которых сейчас стоял рядом с ней, рассеянным жестом потирая пересеченную шрамом щеку. Еще не размышляя всерьез о том, чем может обернуться их непредвиденная задержка, Герда все равно ощущала стесняющее грудь волнение, точно она была старшеклассницей, которую впервые в жизни пригласили на свидание.

- Ну ладно, - сказала она. - Зайду завтра после полудня. А… где тут переночевать можно?

- В Прист-Хилл, мэм, - ответил механик. - Это в полумиле отсюда. Если хотите, мой племянник вас докинет…

Парень лет двадцати пяти, куривший у входа, посмотрел на Герду и Кальдмеера и приветливо помахал им рукой.

- Да уж, - согласилась Вальдес, вспомнив о том, что чемодан ее был отнюдь не легким. - Было бы здорово.

Трясясь в салоне старенького, но работающего как часы пикапа, она подумала, что все складывается не так плохо, как могло бы: по крайней мере, машину завтра починят, и ночевать под открытым небом им с Кальдмеером не придется. Реальность, впрочем, решила на этом не оставить свои сюрпризы и наградила Герду еще одним - в лице хозяина маленькой местной гостиницы, который, увидев новых гостей, беспомощно развел руками:

- Простите великодушно, но у нас из-за ярмарки почти не осталось мест…

От бессилия, злости и невозможности кого-нибудь убить Герда взвыла так громко, что на нее обернулись парни, играющие в бильярд в дальнем углу фойе.