Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 91

  Я открыла было рот, еще больше вжавшись в бок своей кобылы, как к моему изумлению передо мной мелькнул меч Скальсгаарда и уперся в руку стражника, которую тот протянул ко мне. Таким образом дракон отрезал меня от них мечом.

- На этот вопрос тебе могу ответить я. Оставь мою невесту в покое, - стальным тоном произнес дракон.

  Оу, даже так…

  Выпучив глаза, стражник воззрился на блондина, как будто только увидел его.

- А ты кто такой, черт тебя раздери? – он выхватил меч.

- Тот, кто порвет твою вонючую шкуру на тряпки, - спокойно ответил дракон, ни капли не испугавшись.

- Ах, ты собака!

  Теперь уже все стражники слезли с лошадей, доставая оружие из ножен.

- Вот же идиот, - возвел к небу глаза мой помощник.

  Быстро прошептал какое-то заклинание и вокруг нас сгустился черный горький дым. Я видела, как он переливался, смешиваясь с пылью, закрывал широкой завесой лица стражников. Нам не причинял вреда, а вот незнакомцы закашлялись, разгоняя клубы руками. Через пару секунд дым растворился и исчез, и стражники растерянно уставились друг на друга, замолчав.

- Быстро! Уезжаем отсюда. На них легонькое заклинание забвения, скоро они очухаются. – Около ворона я увидела рыжую женщину с младенцем. Она вновь стала видимой. – Отдайте ребенка моей сестре, сами садитесь ко мне.

- Нет-нет! Я не удержу малыша! – Я пугливо покачала головой, замахав руками. Я и сама-то еле держусь.

- Тогда… - Шонго повернулся к Скальсгаарду. Лицо того скривилось, будто лимон проглотил.

- Младенца не возьму, - отрезал.

- Может, кто-то из вас уже сообразит, какова серьезность сложившейся ситуации? – не выдержал ворон, повышая на нас голос.

  Но я и правда боялась, что не удержу малыша. А вдвоем с кем-то и вовсе никогда не ездила верхом. Дракон же явно не хотел слушать всю дорогу крики бедняжки у себя на руках. Можно было бы оставить ребенка у матери, но тогда места им вообще не останется. Шонго будет неудобно держать поводья.

- Пусть рыжая садится ко мне. А ты возьмешь сверток, - великодушно предложил Скальсгаард.

  С недовольством взяв орущий сверток в руки, Шонго настороженно заглянул в пеленку. Малыш закричал пуще прежнего. Скальсгаард усадил застывшую женщину перед собой, а я бегом вернулась в свое седло, и мы поспешно продолжили свой путь, увеличивая расстояние от оставшейся одурманенной компании.



  Однако через несколько километров, Скальсгаард резко остановил коня, повернувшись к Шонго.

- Пернатый, ты можешь его успокоить или нет?! Чего он орет всю дорогу?!

- Вот и взял бы сам, - огрызнулся тот в ответ. – Думаешь, так легко успокоить ребенка? Это тебе не мечом махать, тут нужен правильный подход…

- Ему явно не нравится твой запах, - продолжал наседать блондин. – Мерзкие перья пахнут мокрой псиной…

- А уж от твоей чешуи небось и вовсе бы задохнулся, - не остался в долгу ворон. – Рыбой ты пахнешь, если еще не понял.

  О Боги… Они что, серьезно?

  Ноздри Скальсгаарда гневно раздулись.

- Давай сюда сверток. – Он помог рыжей спустится вниз, и забрал у ворона сверток. Мать и ребенок поменялись местами.

  Крохотный комок в здоровенных ручищах мужчины смотрелся крайне умилительно. Откинув пеленку, блондин наклонил лицо к плачущему малышу. Бедняжка надрывался и уливался слезами. Белые пряди соскользнули и заструились вниз, прямо по малышу.

- Shaanun gorha ibe rvo, - проговорил он странные слова над малышом.

  Его голос на незнакомом языке звучал еще глубже и ниже, с легкой хрипотцой. Меня аж проняло до мурашек.

  К всеобщему изумлению, плач тут же прекратился. Вытащив крохотную ручку, младенец ухватился пальчиками за длинную прядь и начал усиленно агукать.

- Ste bena, - успокаивал голос блондина.

- Прикосновение магии в таком возрасте опасно, - раздраженно бросил Шонго.

- Никакой магии, - снисходительно ответил ему император драконов. Уголки его губ дернулись в усмешке. – Всего лишь правильный подход, как ты заметил…

**