Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 10

Арем (решительно начинает, обращаясь к нему).

Отец, дозволь мне раз

Сказать, что думаю сейчас…

Король (даже с некоторым удивлением). Говори, сын.

Арем (тонко вздрогнув, и будто бы испугавшись такой реакции, роняет голову на грудь и смотрит только в пол, его щеки густо краснеют).

Отец, за честь ей волю твою принять…

Король вздыхает с раздражением и легким разочарованием, выходит из зала совета, оставляя сына, не коснувшись его ни словом, ни взглядом.

Арем (неловко поднимая голову и глядя ему в след).

Отец, я позволил себе молчать…

Сцена 1.3 «Ваша судьба»

Просторная комната. Много света, но предметы в какой-то строгости. Ничего не разбросано. Бумаги аккуратно сложены, чернильницы и перья в приборах, всюду царит порядок и дисциплина. В комнате – Вандея. Она облачена в такое же строгое, как и вся комната, платье, ее волосы аккуратно лежат в прическе, сама принцесса хранит вид строгий и холодный, сидя в кресле с удобством, но прямо.

Перед нею стоит Слуга – он в очевидном расстройстве.

Слуга. Ваше высочество, вот так ваш отец и повелел… завтра вы отправляетесь За Море, чтобы составить брачный союз.

Вандея бледна, задета, но ее губы сжаты, и она силится, чтобы не заплакать. Слуга говорит с сочувствием, ему жаль принцессы.

Вандея (делая над собою усилие). Тот человек…он был единственным кандидатом?

Слуга (пожимая плечами). Он был единственным, кого рассматривал ваш отец…

Вандея. Я поняла.

Вандея поднимается из кресла и проходит к окну, чтобы вытереть незаметно от Слуги слезы. Она идет с ровной спиной, напряженная, словно струна.

Слуга (не скрывая своего сочувствия ни в голосе, ни во взгляде).

Ваша судьба на пороге крестов -

Всюду мука, никуда не деться…

И если ваш удел таков:

Научитесь не слушать сердце!

У Вандеи вздрагивают плечи, но она не оборачивается.

Научитесь держаться сквозь боль,

Не замечая жестокость и порок супруга.

Вандея медленно оборачивается. На ее лице странное выражение – страх, отвращение и затаенная решимость.

Ваш отец – король,

Но Совет больше вас им напуган!

Вандея в раздражении дергает плечом, показывая, что ей все равно на Совет. Затем идет к столу, садится, но не прикасается к чернилам, точно бы не зная, как начать писать.

Ваш отец ждет непокорства…

Вандея поднимает взгляд на Слугу и словно бы впервые замечает его. Глубокая задумчивость отражается в ней.

Знает, какой брак вас ждет.

И он проявил много упорства,

Чтобы вы о супруге не знали наперед.

Вандея кивает и неожиданно странно улыбается.

Слуга (приближается к ее столу и опускается на колени, свидетельствуя о своем почтении).

Ваша судьба на пороге крестов -

Ваш супруг – распутник и игрок,

Чье сердце живет среди льдов!

Ему незнакомы молитвы и бог,

Я буду небеса молить за вас,

Угадывая, что он с вами сотворит…

Вандея (резко, взмахом руки веля Слуге подняться).

Довольно ваших жалких фраз!

Детей своих бог хранит!

Она указывает Слуге на дверь, тот, смущенный ее резкостью, покорно удаляется, отвешивая поклон.

Сцена 1.4 «Мятежница»

Комната Вандеи.

Вандея (сминая в руках лист бумаги с начатым письмом, разрывая его в мелкие клочья).

Мятежная душа моя

Ничего никогда не значит.

Не может дочь короля

Поступить иначе!

Резко встает из-за стола. Мечется по комнате, не зная, за какой предмет взяться и куда себя деть.

Должна смиренно ждать

Участи и горести своей,

Мятеж души долг велит унять,

Взывает он к крови моей!





Хватается за какую-то книгу, наугад открывает ее, но тут же отбрасывает в бешенстве на пол.

Шепчет мне черная ночь:

«Беги, королевская дочь!»

Призывает тот, кто любим:

«Верь мне – мы победим!»

Но сердце свое я унимаю,

Делаю вид, что не понимаю…

Бессильно сползает на пол, закрывая лицо руками, затем начинает раскачиваться телом взад-вперед.

И прежней всем кажусь,

Но это не значит, что я сдаюсь!

Грубо проводит руками по волосам, от чего из ее прически выпадают ленты и пряди расползаются.

Сердце мое не в моих руках,

В руках врага отца-короля.

Я полюбила его сквозь страх,

Но этот барьер опьяняет меня.

Осмысленным взором окидывает вдруг комнату и поднимается, проводит руками по волосам, собирая выбившиеся пряди обратно, возвращает тронутые и задетые предметы на место. на ее лице блуждает полубезумная, полусчастливая улыбка.

Мятежная душа моя ликует

От этой любви и тайны.

И сердце только тоскует,

Желая хоть встречи случайной…

Медленно опускается в свое кресло, притягивает со стола к себе клочок пергамента и что-то быстро царапает пером, не утруждая себя тем, чтобы сесть за стол.

Мятежная душа моя пусть плачет.

Я сейчас еще покорюсь…

Я должна, но скоро всё будет иначе,

Ведь я ни за что не сдаюсь!

Щелкает пальцами. Из-за скрытой прежде задней двери комнаты появляется служанка. Вандея отдает ей лист, так коротко кивает и убегает прочь.

Вандея делает глубокий вдох.

Сцена 1.5 «Наш король…наш отец»

Покои Вандеи. В дверь раздается стук, Вандея хватает первую попавшую под руку книгу, раскрывает ее и прячется за нею. Стук повторяется, затем осторожно появляется Арем. По его поведению, по шагам, видно, что эта комната ему приятна, и он находится здесь явно не в первый раз. К каждому предмету он привык.

Арем кивает сестре, которая спряталась за книгой, но явно видит его, не садится без ее дозволения. Он хочет что-то сказать и даже открывает рот.

Вандея (закрывает книгу и перебивает всякую его мысль).

Скажи мне, мой брат,

Как считаешь ты,

Как оно…на твой взгляд:

Был бы наш отец другим?

Заметив, что Арем еще стоит, указывает на место напротив себя. Арем садится.

Арем (явно сбитый с толку).

Это что? Опять твои мечты?

Вандея.

Если не был бы он королём,

Если не был бы таким чужим!

Был бы просто отец…

Арем (осторожно протягивая к ней руку и касаясь ее ладони).

Но мы в жизни лишь один путь узнаём!

Вандея (усмехаясь).

Ты лучше меня знаешь,

Что он подлец!

Но ты боишься…

Отталкивает его руку.

И скрываешь!

Брат мой, он меня заставляет

Молчать.

Арем силится что-то сказать, но краснеет и смущенно опускает глаза.

И тебя за человека не считает!

Ты должен ему слепо внимать.

А наш народ?

Ты видел, как живет?

Неожиданно улыбаясь, украдкой оглядывается на дверь, куда скрылась служанка.