Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 85 из 252

-Артур…- начал Мерлин мягко, — мы все погорячились…

-Сейчас вам будет суд, — пообещал Артур спокойным голосом, и от этого спокойствия стало ещё более жутко.

Ждать пришлось не больше пяти минут, но омертвелым и оцепенелым придворным, где каждый не знал, как быть, минуты казались годами. Для Морганы минуты эти прошли и вовсе как вечность.

Наконец, Гавейн ввёл Уриена Мори в залу, стараясь не глядеть на него.

Трудно было сказать, что граф вёл себя недостойно или боялся. Нет, он чуть заметно улыбался, когда оглядывал собравшихся. Он был полон достоинства, хоть и слаб. Заточение пока ещё не сломало его духа.

-Граф Уриен Мори, — со смешком представил Артур. — Моё почтение!

Моргана поднялась в свой рост, бросила быстрый взгляд на графа и отвернулась, чтобы спрятать слёзы.

-Ваше величество, — рыцарь почтительно приветствовал короля, — счастлив, что не забыт!

-Граф, тут мой двор…- Артур усмехнулся ещё раз, обвёл взглядом собравшихся, — мой советник, моя…жена и моя сестра…

Не наградив отдельным взглядом Мерлина или Гвиневру, Артур словно бы вложил все свои чувства во взгляд к Моргане. Она почувствовала его, не глядя, сжалась, Мерлин обнял её за плечи и что-то прошептал ей на ухо.

-Все, одним словом, — продолжал Артур, — настаивают на том, что следствия не было, и я не могу решать вашу участь так, как считаю нужным.

-Выходит, — отозвался Уриен, не помрачнев даже взглядом, — что ваш двор, ваш советник, ваша…жена и ваша сестра…

Уриен абсолютно точно повторил и тон короля, и взгляды, чем приблизил участь свою.

-Все, одним словом, — продолжал граф, — ошибаются.

-Вы знаете, в чём вас обвиняют? — спросил Артур холодно.

-Да, ваше величество, я знаю, в чём меня обвиняют, — просто ответил Мори.

-И вы считаете, что вас оговаривают? — усмехнулся король.

-Почему же? — Граф вскинулся, готовый нести ответственность за свои деяния. — Я признаю. Я виновен. Во всём виновен.

-Нет! — закричала Моргана, а вернее даже взвыла, от боли, причинённой словами графа. — Нет!

Мерлин сгрёб вырывающуюся фею в охапку:

-Моргана!

Артур наблюдал за её метаниями и чувствовал, как приближается момент её триумфа. Он снова вспомнил запах её волос, и шёлк кожи…совсем скоро она вернётся к нему. Навсегда. Полностью!

-Нет! — закричала Гвиневра в тон Моргане, и качнулась, как тоненький стебелёк на ветру. Гавейн перехватил королеву. — Граф Уриен спас меня от…

Она замялась, задыхаясь от слов, что должна была сказать, но граф оборвал её:

-От блуждания по тёмным коридорам? Право, моя королева, перестаньте! Это такие пустяки. Не стоит и говорить. Не стоит!

-Молчи, — прошипела Лея на ухо Гвиневре, когда она снова попыталась, — молчи, видимо, он знает, что делает!

-Нет…- прошептала Моргана, чуть не сползая на пол и держась только усилием Мерлина.

-Моргана, — позвал граф, — я был нечестен с вами. Я любил вас, признаю. Но я зашёл слишком далеко в своей мести герцогу Кармелиду по делам давнего прошлого! Простите меня, Моргана, я…





-Это очень трогательно! — с вызовом вступил Артур. — Ну что, Мерлин? Ну что, дорогие рыцари?

Мерлин отвернулся. Он понимал — есть признание — есть казнь. Моргана обессилела. Она понимала, она понимала всё, что хотел сделать Артур и осознание того, что делает он это из-за неё, для неё убивало её ещё сильнее.

-Господа и дамы, — призвал Артур, — расходитесь! Граф, вас казнят как благородного человека, я вам обещаю. Ваши поместья…вы можете передать в дар Моргане.

-О, я, пожалуй, так и поступлю, — кивнул Уриен, — я виновен.

-Виновен, — процедил Артур. — Лея, отведи мою дорогую жену к себе. Она совсем не здорова! Кажется, у неё истерика? Я загляну к тебе, любимая!

Артур издевательски поцеловал Гвиневру в лоб, провёл, не церемонясь, по щеке её пальцами и тихо, чтобы не услышал никто, добавил:

-Ты ведь очень виновна в своих обвинениях! Ты будешь ласкова со мной, чтобы я тебя простил. Я не хочу, чтобы наш брак страдал из-за графа, о котором ты, глупышка, завтра и не вспомнишь.

Только вмешательство Леи спасло Артура от пощёчины, но он, заметив её дёрнувшееся тело, будто бы даже обрадовался…

Мерлин сверлил взглядом Артура.

-Осуждаешь? — спросил он, вздохнув. — Как жаль! А ведь ты был моим верным соратником.

-Я был соратником короля, — прошипел Мерлин. — А теперь я узник короны!

-Не забывай о том, что корону носят, — попросил Артур. — Сестра?

Моргана с ненавистью впилась взглядом в брата.

-Думаешь, я не знаю, почему ты так поступил с ним? — спросила она, и голос её дрожал и звенел в стенах опустелой залы. — Думаешь, я глупа и слепа?

-Нет, — Артур улыбнулся ей, отнял Моргану от рук друида и заключил в сильные объятия, не позволяя ей вырваться. Прикрыл глаза, вдохнул аромат её волос, — ты очень умна, Моргана, и очень красива.

-Артур, отпусти её! — воззвал к голосу разума Мерлин. — она задохнётся! И ребёнок!

Артур слегка разжал объятия и Моргана, почуяв свободу, плюнула ему в лицо.

-Ты ведь сестра короля! — усмехнулся Артур, вытирая лицо рукавом, — разве так можно?

Он положил ей руку на живот, затем сам опустился на колени так, чтобы голова его была на уровне её живота, прижался к нему ухом…слушал.

-Это наше будущее, Моргана!

-Это мой сын, — прошептала она, цепенея снова. Безотчётно впилась пальцами в волосы Артура. Причиняя ему боль, но он только поморщился и не отпустил.

-Это мой будущий король…- возразил Артур. — Он будет любить меня. И тебя. Он создаст нас.

«И я умру, чтобы он жил. И чтобы жила его мать», — подумал Мерлин и, желая спасти Моргану, позвал:

-Ваше величество, Моргана нуждается в отдыхе!

Артур выпустил сестру с неохотой, пообещав ей напоследок:

-Я загляну вечером, Моргана! Принести тебе что-нибудь?

Она не ответила, одарила брата ненавистным взором, и Мерлин порадовался, что она не умеет взглядом обращать людей в камень.