Страница 173 из 252
Зарисовка - 47
По коридору двинулись в молчании. Моргана понимала, что не просто так её вызвались проводить, но любопытства не проявляла, хоть и оно уничтожало её изнутри, давило и рвалось тысячей вопросов.
Голиард скосил на неё взгляд и спросил:
-Тебе интересно, Моргана, почему я веду тебя по коридорам?
-Нет, что вы, — ехидно отозвалась фея, — меня каждый день существо, что никак не может помереть, водит по коридорам, словно я маленькая девочка и могу потеряться!
-Коридоры полны тайн, — спокойно отозвался Голиард, — Моргана, ты не права. Я умираю. Как человек. Но возвращаюсь с новым телом, прежним именем и памятью.
-Знаю, — Моргана облизнула пересохшие губы. — Это из-за Грааля? Верно?
Голиард развернулся так быстро, что Моргана успела только пискнуть и испуганно вжаться в стену.
-Что ты именно знаешь? — грубо спросил Голиард, и фее показалось, что глаза его полыхнули зеленоватым огоньком.
-Ничего, — честно сказала она. — Я только предположила. Артефактов древней магии не много, и из созданных людьми я могу вспомнить только Плащаницу и Грааль.
-Почему ты подумала на Чашу? — не унимался Голиард.
-Имя, — пожала плечами Моргана. — Мерлин говорил, что есть такая категория магов, как Мастера… они получают что-то в своём имени от того, что производят.
-Да, Мерлин был моим лучшим учеником когда-то, — спокойно отозвался Голиард, поворачиваясь и шествуя дальше.
-Что? — Моргана решила, что сошла с ума или ослышалась. В условиях событий последних суток предпочтительнее было первое. — Мерлин был твоим учеником?
-О, да! — Голиард подхватил Моргану под локоть и повёл по коридору. — Ты не представляешь, каким он был озорником! Мальчишка с вечно взъерошенным ежиком волос, таскал в дом всю живность — от жаб до хорьков, постоянно разбирал все мои приборы и нередко подкладывал мне острого перца в пищу — дико с этого веселился. И сладости обожал — это да.
Моргана неожиданно улыбнулась, представляя Мерлина лет так на пару сотен младше, мальчиком — подростком, который с дико сосредоточенным видом сыпет перец в ужин своему учителю и злобно потирает руки.
-Расскажи о нём ещё, — попросила фея. — Пожалуйста, Голиард!
Она сжала его руку сильнее, чем требовалось, выдавая себя.
-Легко, — отозвался он. — Помню, однажды влюбился…
-Мерлин? — Моргана неожиданно остановилась, складываясь пополам от хохота. — Мерлин? Влюбился?
-Да, — Голиард остановился, глядя на смеющуюся Моргану. — Так и было! Писал стихи…один я даже помню!
Голиард остановился посредине коридора и, придав лицо небывалую серьёзность, выдал:
-Ты красивее, чем роза, Что завяла от мороза…
Моргана захохотала ещё громче, и напряжение этого дня вылилось в истерическое веселье.
-Правда, он получил по лицу от этой дамы… Мерлин вообще не умел в романтику. Никак. Однажды подарил одной девушке Сову.
-К…кого? — Моргана схватилась за стену, чтобы не упасть, так душил её смех, обращавшийся уже в рыдания.
-Сову, — повторил Голиард, приближаясь к ней. — Та, что крыльями машет, глазами моргает и говорит «угу».
Голиард изобразил, спровоцировав у Морганы новый взрыв смеха. Она почувствовала, как закололо в желудке от смеха, но не могла остановиться, хохотала и хохотала…
-Ну-ну, — Голиард сочувственно приобнял её, возвращая в вертикальное положение. — Я скучаю по нему тоже.
Моргана ткнулась в его плечо, и на мгновение ей показалось, что плечо это — Мерлина. С ужасом она поняла, что это не так, отпрянула…
-Но я хотел поговорить не об этом, — серьёзно продолжил Голиард, глядя ей в глаза. — Идём?
До покоев Морганы дошли молча. Она слегка дрожала, пытаясь вернуться в нормальное состояние, но никак не могла, человек, что вел её под руку, учил когда-то Мерлина — немыслимо!
У дверей они остановились. Моргана напротив Голиарда.
-Я не могу, — догадалась фея, — вдруг там король?
-Его там нет, — усмехнулся проклятый рыцарь.
Моргана посторонилась, пропуская Голиарда внутрь. Что же — пусть говорит, если ему так хочется, она выдержит всё.
-Итак, — Голиард уселся в одно из кресел, наблюдая за Морганой, словно за диковинным животным, попавшим в его клетку. — Моргана, ты умная женщина…
-Спорно, — мрачно отозвалась она, стараясь избегать прямого взгляда на Голиарда. — Очень спорно.
-Я нахожу тебя такой, — пожал он плечами, не смущённый, впрочем, её ответом.
-Ваше право, — согласилась фея, уселась, чуть сутулясь, положила руки на колени, потупила голову.
-И я понимаю, что ещё ты — милосердна, — Голиард склонил голову набок, изучая её с другого ракурса.
-Снова спорно, — мягко откликнулась она, облизывая вновь пересохшие от волнения губы, не могла фея угадать, что сейчас ей скажет этот человек.
-И любящая, — продолжал он, словно бы его и не прерывали. — И поэтому я понимаю, что сейчас в твоём сердце есть желание спасти Артура…
Моргана вскинулась, пойманная врасплох, грубо и неожиданно. В глазах промелькнула тень страха, презираемого Мелеагантом, вечно сопровождающего Моргану и любимого Голиардом.
-Угадал, — удовлетворенно улыбнулся Голиард, располагаясь удобнее. — Моргана, я рекомендую тебе этого не делать. Мне плевать, кто будет править, на самом деле, мне нужно, чтобы Мелеагант сдержал своё слово, у нас договор. Он помогает мне — я ему. Что будет с Камелотом, я даже думать не хочу, земля здесь какая-то…дурная.
-Камелот будет великим, — прошептала Моргана, скорее чтобы возразить, а не убедить себя.
-Да ради всего святого, — фыркнул Голиард. — Пусть хоть горит, хоть плавится! Но мне нужно, чтобы Мелеагант был королём, однако, я понимаю тебя и сочувствую твоей боли. Ты любишь Артура, хоть он того даже не заслуживает.
-Он мой брат, — Моргана отвернулась, вытирая слёзы рукавом жёсткого платья.
-Такая дурная семья у вас, на дурной земле, — Голиард развёл руками, — не мне судить, что же. Но я хочу дать тебе совет и не пытаться спасти жизнь Артуру, а больше того — бежать из Камелота с Мордредом.
-Что? — Моргана в бешенстве обернулась к рыцарю. — Это угроза?
-Это факт, — спокойно отозвался он. — Любой просчёт Мелеаганта и народ заговорит об Артуре и пожелает возвращения его крови на трон, особенно умные вспомнят о сыне и сестре, но, только почувствовав это, Мелеагант вспомнит о них раньше. Монастырь — будет самым милосердным решением принца де Горра. Он разлучит тебя с сыном, его закуёт в кандалы, а тебя кинет в каменный мешок, чтобы никто вас не нашёл и не посягнул на его власть. Даже если вы уедете, Моргана, всегда будут недовольные его правлением, те, кто будут говорить Мелеаганту, что он — узурпатор…
Что хуже всего — слова Голиарда были логичны, Моргана как-то сама подумала об этом, но отогнала страшную мысль, понимая, что куда бы она не бросилась — везде погибла. По этой причине она и просила Ланселота позаботиться о Мордреде, спасти его, если не удастся спасти себя.
-Значит, пришла пора прощаться, — натянуто улыбнулась фея, стискивая пальцами подлокотник кресла, чтобы удержать на лице невозмутимость, не выдать душевную муку, сменить на физическую, более привычную и более простую боль.
-Не пришла, — возразил Голиард, — всегда есть выход!
-Значит и у вас он был? — усмехнулась Моргана, наслаждаясь секундным замешательством рыцаря…
-Был, — ответил он с расстановкой, которую можно было бы назвать стальной, ведь резала она не хуже, — был выбор, Моргана. Я мог не делать Грааля, я мог не собирать кровь Христа и умереть в тюрьмах за ослушание… о, как это было бы славно! Но я струсил. Я покорился воле и попался в сети собственного страха. Знаешь ли ты, Моргана, какой грех Он называл худшим?