Страница 4 из 10
Фукье-Тенвиль (неожиданно спокойно). Народ должен ненавидеть своих угнетателей. Любой ценой.
Мария-Антуанетта.
Вспомни, обвинитель грубость свою!
Вспомни, как ты и братья твои
Меня вели через суд словно свинью на убой,
Как только не клеветали вы на дни мои!
Фукье молчит. Он снова сидит на своем ложе, пытаясь нащупать бутылку рядом с ним.
Вспомни, как по твоему слову, по твоему!
Вы устроили унижение всему!
Ладно на казнь, ладно на это!
Но я женщина только… только мать,
А ты велел через завесу тонкую держать
Двух жандармов от ночи до света.
Фукье-Тенвиль (холодно).
Да, мы много велели и приняли мер,
Чтобы не допустить побега.
Так что же я? Перед законом лицемер?
Я не должен был делать этого?
Преступник есть преступник. Есть суд…
Мария-Антуанетта.
От суда правосудия ждут!
А от вас была лишь клевета и ложь,
На которую отвечать уже не было сил.
И освобождением стал гильотины нож,
И покой, которым не жаловал мир…
Фукье-Тенвиль.
Ты не пытайся жалобить меня!
Я – закон. – твой судья.
Твой судья – народ. когда
Они приходили к тебе – ты мотала
Все деньги на ветер и только слова
Оставляла!
Мария-Антуанетта отступает в угол. Фукье поднимается с ложа, наступает на нее.
Ты, которая любила покутить,
Которая любила в карты поиграть…
Тебе ли меня сейчас судить,
Тебе ли жалобу мне предъявлять?
Я знал нужду. И дети мои ее знали,
И узнают еще, потому что таков итог.
Суд был лжив, мы во многом лгали,
Но мы судили порок!
Мария-Антуанетта.
Я знаю, что я виновна,
И знаю, что должна была убита быть.
Но не могла поверить…все в тумане словно,
И я пыталась о спасении молить,
Хоть точно знала, что слова мои грешны,
И услышаны не будут.
Фукье-Тенвиль.
Убирайся назад, в свои чертоги тьмы,
К преступным не приходит чудо!
Мария-Антуанетта исчезает. Фукье некоторое время стоит в молчании, глядя в угол, где она только что была.
Сцена 1.11 «Вспоминаю…»
Фукье стоит, глядя в угол, в котором исчезла тень Марии-Антуанетты.
Фукье-Тенвиль (медленно, как раздумывая).
К преступным не приходит чудо!
А хорошо сказал, надо признать!
Можно это и обо мне сказать,
Я – человек, а его слушать не будут
Высшие силы и тяжелая поступь закона,
Что сильнее всех королей и всякого трона.
Отходит от того угла, оглядывает взором камеру.
А я ведь помню всё в деталях, да!
Весь тот процесс, и шум, и гвалт.
Мы спрашивали, что же есть она?
Мы ставили ей в обвинение разврат…
Да! Эбер обвинил ее в этом,
И это был уже перебор…
Но что делать, когда всему свету
нужно было показать, как действует закон?
Возвращается к своей постели, нащупывает бутылку и прикладывается к ней.
Да… мы спрашивали ее про всё.
И ставили в вину ей от и до…
Мы были хватки, как до плоти воронье,
Но мы воплощали суровый закон.
Она виновна! Она королева,
А это значит гибель – да, я вспоминаю.
Кто-то так и сказал, сказал смело,
Но кто сказал? Уже не знаю.
Снова прикладывается к бутылке.
Я вспоминаю душные залы,
И когда судили ее – было и хуже того.
Она терпела процесс, а он расцвечивался алым,
И кровью выдавал весь наш закон.
И кто-то подал ей воды тогда – я вспоминаю!
И как жестоко мы смотрели на него!
Но кто подал? Кто пожалел ее – не знаю,
Я знаю только закон.
Прикладывается опять, после чего с горьким сожалением отставляет бутылку в сторону.
Да, я вспоминаю четко процессы – один за другим,
Вспоминаю, как был другими презираем и чужим,
Все боялись меня, боялись того,
Что я воплощаю закон.
А значит – виновными были!
Иначе – страшиться чего?
Имена…они выжигаются, они камнем в сердце застыли,
Имена и процессы, лица и тюрьма – но это закон!
ложится на постель, подкладывает руки под голову.
Вспоминаю имена, процессы…сколько было их?
Я не делил своих и чужих.
Обвинил и судил, судил и составлял список врагов,
Утверждал его после…читал все доносы – я вспоминаю!
и каждый день я гнулся под тяжестью оков,
Которые законом другие называют…
Проваливается в краткий бредовый хмельной и болезненный сон.
Сцена 1.12 «Проклятая память!»
Фукье ворочается, мечется. Его слова как бред, сам он словно в горячке – между сном и явью.
Фукье-Тенвиль.
Проклятая…проклятая память,
Ты взываешь к комнатам там же, где суд,
Помню…вижу – мои дети живут.
Когда я смогу всё исправить?
Его выгибает в тошнотворной дуге. Он открывает глаза. его трясет. Первые мгновения он не осознает, где он.
А телегу к сегодня я заказал?
Кого казнят сегодня? Кто уже мертвец?
Резко садится.
Да…я – Обвинитель, Трибунал,
трепещи же – трус и подлец!
Я вытащу все то,
Что ты скрыл!
Я – это закон!
А закон есть мир…
Оглядывается по сторонам. Осознает, где находится. Заходится лающим, рваным и хриплым смехом. Смеется до слез, хоть и дыхание его перехватывается быстро.
О…великая шутка! Да!
Я – законник, что ждёт суда,
А проклятая память
Мне ничего не может оставить…
Вытирает дрожащей рукой выступившие слезы.
Нет, проклятая память!
Тебе меня не одолеть.
Я знаю, что ошибки совершал,
И ошибок уже не исправить,
И пусть, наконец, обвалится смерть!
Овладевает своими чувствами, поднимается с постели.
Я больше не трибунал,
Нет! Но это неважно, ведь я – закон,
Только орудие, что не причем,
Но…
Роняет голову на грудь, стоя в центре камеры, спиною к решетке. За его спиной движение.
Сцена 1.13 «Моя любовь, прости мне всё!»
Фукье стоит, уронив голову на грудь. За его спиной медленно появляется фигура. Женская. Фигура оказывается прямо в камере. Неясно – призрачная она или настоящая. облаченная в светлое, полупрозрачное, она будто бы больше призрак, чем человек.
Фукье-Тенвиль (с облегчением оборачиваясь к ней). Анриетта! Я боялся, что ты не придешь.
Анриетта (касаясь его щеки, рук, от чего по телу Фукье проходит дрожь, и он не делает попытки удержать ее прикосновения). Мёртвая жена тебя провожает в этот путь, почему не проводить и живой?
Фукье пытается что-то сказать, но она быстро прикладывает палец к его губам.
Анриетта. Умоляю тебя – молчи! Ты не скажешь ничего, что я хочу слышать. Это там, на ваших площадях, в ваших залах, в ваших Комитетах…там есть Свобода, там что-то значат слова, а здесь…что ты скажешь здесь?
Усмехается. Фукье отходит от нее на шаг.