Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 21

Глава 5

— Что значит «никого не впускать»? — Олеся не выдержала наглости и попыталась растолкать охрану. — Мне нужно увидеть дедушку!

— Прочь! Не слышала, что сказал юный господин?! — нахмурился амбал, стоявший в проходе.

Стоило сестре попытаться пройти, как он сразу же оттолкнул её, приложив значительно больше силы, чем требовалось. Я вовремя подхватил Олесю, не дав ей упасть, но поведение этих придурков меня окончательно разозлило.

— Девчонки, встаньте за мной, — повернувшись, говорю спутницам, и с неконтролируемым рычанием смотрю на «защитников двери». — Убрались с прохода!

— Ч-что ты собираешься делать? Хоть понимаешь, с кем связываешься? — напускная уверенность стиляги перешла в злобу. — Попробуй меня хоть пальцем коснуться, и я превращу твою жизнь в сущий ад! Тебе мало не покажется! Проведёшь остатки своей жалкой жизни на койке!

— Всё сказал? Если так, то свали с дороги! Мешаешь!

Хватаю за руку горе-братца и швыряю его поверху с ещё большей силой, нежели они пытались толкнуть Олесю. Он пролетает несколько метров и приземляется на спину. Кряхтит, что-то мямлит и пытается встать на ноги, но не может.

— Босс, вы в порядке?

— Разберитесь с уродцем! Если он зайдёт в палату, вы потеряете работу! Это вам ясно?

— Да!

Бугаи синхронно достали пистолеты. Я уже было приготовился рассечь их алебардой, как только наставят на меня пушки, но через секунду заметил, что это совсем не огнестрельное оружие, а тазеры — стреляющие зарядом на расстоянии электрошоки. Раз уж они не собирались биться насмерть, то и мне не было нужды сражаться всерьёз.

Один из охранников уже был готов нажать на курок, как я, наполнив руку крошечной частью маны, ударил противника в горло. Мужчина схватился за шею и, еле удерживаясь на ногах, пытался восстановить дыхание.

Второй, заметив, что остался со мной один на один, явно занервничал. Это было заметно по дрожащим рукам. Пускай для других он выглядел устрашающе, я совсем не чувствовал угрозы со стороны даже если тот выстрелит.

— Чего стоишь? — истерил так называемый брат, который всё никак не мог подняться с пола. — Хочешь остаться безработным?! Стреляй!

— Слушаюсь! — чтобы пересилить страх, враг прикрыл глаза и направил ствол, вот только секунду спустя оказался на полу без сознания. Мне не пришлось использовать ни одного умения, чтобы его вырубить. Всё решил один точный удар по виску.

«Чуть не прибил, — глядя на распухшую голову противника, подметил я. — Нужно бы научиться правильно использовать силы, а то так можно случайно кого-то лишить жизни по неосторожности».

Отопнув амбалов подальше с прохода, я приоткрыл дверь в палату:

— Прошу, — делаю жест, приглашая девочек внутрь.

— Спасибо, — улыбнулась старшая и, едва увидев лежащего на койке старика, взяла за руку Настю и ускорила шаг.

Это не могло не заставить парня в испачканном костюме завопить:

— Куда попёрлись?! Разве я разрешал?.. — крикун собирался продолжить, но, заметив мой яростный взгляд, моментально притих и переключился на дела насущные: прильнул поближе к стене, чтобы использовать её в качестве опоры для подъёма. Это было более правильным решением с его стороны, нежели недавние попытки разозлить того, кого не следует.

— Дедушка! — подбежав к койке, девочки уставились на старика.





«Так вот он какой, — встав позади, я стал рассматривать своего нового родственника. — Некоторые черты и вправду схожи с мамиными, хотя лицо более грубое, с морщинами и потемневшими веками. Видимо, его и вправду отравили чем-то сильным».

— Олеся, что с дедулей?

— Он просто устал и теперь спит.

— А мы можем его разбудить?

— Боюсь, что сон слишком крепкий. Вряд ли дедушка так просто очнётся…

Сёстры находились в подавленном состоянии. Они думали, что смогут пообщаться с дедом, но реальность была такова, что даже выход из комы не гарантировал приход старика в сознание.

Пока они сидели подле больного, я открыл системный магазин. Во вкладке расходников было много всякой всячины.

«Может быть найдётся что-то вроде универсального антидота?» — страницы листались одна за одной, а лоты просматривались с невероятной скоростью. К несчастью, несколько минут изучения товаров были потрачены впустую. Не нашлось ничего, что могло бы решить ситуацию с отравлением.

«В таком случае остаётся надеяться на зелье здоровья. Возьму то, что подороже».

Подтвердив, что на балансе достаточно золота, я вновь вернулся к лотам и прокрутил обратно кверху. Именно тут находились лечебные вещества. Изначально мой взгляд пал на великое зелье здоровья и малый кристалл здоровья.

«Кристаллы? Их я ещё ни разу не использовал. Нужно выяснить, в чём их отличие от привычных бутылок с зельями».

[Предмет: Великое зелье здоровья

Ранг: C

Класс: Расходуемое

Описание: Самое сильное целительное зелье из возможных. При употреблении восстанавливает до 3000 очков здоровья]

[Предмет: Малый кристалл здоровья

Ранг: B

Класс: Расходуемое

Описание: Небольшой осколок целительного кристалла. При употреблении восстанавливает до 50 % от максимального запаса очков здоровья]

Для сравнения глянул на строку здоровья в собственном статусе.

[ОЗ: 6942/6942]