Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 138 из 185

- В полном порядке, синьора. Драгоценности и артефакты находятся в кабинете хозяина.

- Купальня при замке есть? Надеюсь, трубы не свинцовые?

- Купальни есть, трубы из обожженной глины.

Так, отвечая на вопросы, ушастик почтительно сопроводил всю компанию в большую столовую, где стол уже ломился под тяжестью китайского фарфора, столового серебра и венецианского хрусталя.

- Прошу к столу! – сказал Валерио.

- Попробуем вино из фамильных погребов, - потер ладони Флавио.

Синьора Валерия с мечтательной улыбкой оглядывала великолепный зал.

- Невероятно, - сказала она, - я в настоящем волшебном замке. Потрясающе! И как все сохранилось! Настоящее чудо!

- И это мы еще всего не видели, - заметил Вирджинио, - но я свои трюфели ни на что не променяю.

- Аньезе придется прочесть нам курс по управлению магическими поместьями, - сказал Флавио, - очень бы не хотелось наделать ошибок.

- Мне не трудно, - сказала Агнешка, - но лучше спрашивайте, если что-то непонятно. Я ведь ко всему этому привыкла, могу пропустить что-то, что кажется очевидным.

Гермиона с интересом разглядывала стол. Сервировка несколько отличалась от привычной, как и подача блюд. Действительно, в замок много лет не было доступа, больше двухсот так точно.

- А когда точно закрылся замок? – спросила она.

- В 1642 году, - ответил Вирджинио, - похоже, что Шипионе Боргезе, который был кардиналом при понтификате своего дяди, собирал две коллекции произведений искусства. Обычная осталась в Риме, где на нее наложил лапу Наполеон, а вот здесь разместили волшебную.

- Понятно, - сказал Гарри, - а я удивился, что у колбасок вкус немного другой.

- Старинные рецепты, - улыбнулась Агнешка, - очень интересно.

- Конечно, - вспомнила Гермиона, - многих приправ и овощей не знали, а если и знали, то мало использовали. И приемы готовки отличались.

- Как все-таки удобно, когда есть волшебные помощники, - сказал Валерио, - страшно даже представить, в каком состоянии тут бы все было, если бы не они. И сколько всего погибло бы – прекрасные картины, старинные книги. А теперь мы, вместо того чтобы барахтаться в грязи, обедаем с полным комфортом.





- Папа, а на гиппогрифов можно посмотреть? – спросила Елена. – А то мы их только на картинках в книге Аньезе видели.

- Посмотрите, - кивнул Валерио, - обязательно.

- Гарри, а помнишь, ты рассказывал, как летал на гиппогрифе? – вспомнил Ливио. – Страшно было?

- Здорово, - улыбнулся Гарри, - невероятное ощущение. Совсем не то, что на метле. Кстати, Валерио, ты метлу покупать будешь? Я себе уже присмотрел. Неплохие характеристики.

- Как-то всегда считал, что на метлах летают ведьмы, - заметил Валерио.

- И ничего такого, - сказал Вирджинио, - очень интересно и здорово. Мне Гарри рассказал про квиддич, я сходил на одну из игр и купил себе метлу. Мне понравилось. Главное – пользоваться чарами, чтобы магглы не видели.

Валерио широко распахнул глаза. Видимо, не ожидал такой креативности от младшего брата.

- Летают мужчины на метлах, - кивнул синьор Гварнери, - у меня тоже есть.

- Придется купить, - вздохнул Валерио.

Агнешка подлила ему вина и улыбнулась.

- Столько дел, что голова кругом, - сказала она, - тут со всем разобраться надо, школу организовать, курорт тоже. Точно скучать не придется. И служба никуда не делась.

- Скучать точно не будем, - Валерио отсалютовал жене бокалом, - все у нас получится.

И все присутствующие дружно выпили за счастливое будущее…

Примечание к части

Автору и собачке Кнопке на пропитание. Спасибо.

https://money.yandex.ru/to/410016601619623