Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 60 из 80

Глава 30

Не стоило удивляться, когда Жули повела нас той же дорогой, что и вчера. Узкая тропинка, поросшая травой, вновь вывела нас к заброшенной хижине кузнеца. И если мы знали, чего ожидать, то пинги, шедшие следом, от удивления раскрыли рты.

— Что такое? — поинтересовался я у Свистоблеска. — Не ожидали?

— Дык, это ж… — пробормотал я, не сводя глаз с огромного дерева. — Ещё ж позавчера нихрена не было. А тут… вон оно как.

— Позавчера? — я задумался. — Так вы здесь бывали?

— Ну, приходилось охотиться пару раз, — ответил один из группы. — Вот только никого ж не было вокруг. Исктилбл давно свалил отсюдова. Ещё месяца три назад, как помню.

Ага, значит, Жули не врала. Но к кому тогда ходила девчушка? Или она лгала приёмным родителям? Но зачем? Кого-то прикрывает? Надо выяснить кого?

Жули подошла к гигантскому корневищу и провела по нему рукой.

— Это его рук дело, — произнесла женщина. — Маг был здесь ночью. Видите, ещё вчера можно было рассмотреть доски хижины. Сегодня же практически ничего не видно.

— И то верно, — я подошёл к ней. — Но зачем ему это? Скрыть следы?

— Возможно.

— Значит, нам неплохо бы забраться туда, — я почесал подбородок. — Но проблема в том, что вряд ли это удастся. И даже если мы проникнем внутрь, то там уже всё перевёрнуто вверх дном.

— Согласна, — кивнула магичка и посмотрела в сторону зелёных холмов, что были видны среди пышных крон метрах в двухстах от нас. — Но я чувствую магию убийцы дальше. Надо идти.

Спорить никто не собирался, поэтому мы вновь двинулись в путь.

Должен заметить, что пинги, вооружённые копьями и топорами, ну очень напоминали своих горных родичей. Бородатые, суровые, низкие и широкие в плечах. В такой компании я чувствовал себя хоббитом, который отправился навстречу приключениям, дабы добраться до сокровищницы злобного дракона. И да, наша разномастная компания тоже весьма походила на типичную фэнтезийную группу.

Но мы ведь и так в мире фэнтези. Так почему бы не соответствовать канонам?

Дорога прошла относительно спокойно. Лишь общее напряжение возрастало, пока поднимались на холм. И чем ближе подбирались к его вершине, тем отчётливее становился запах гари. Причём непростой древесной гари, воняло жжёной шкурой.

— Не нравится мне это, Вал, — произнесла Грешрари, идя слева от меня и сжимая секиру обеими руками. — Слишком тихо.

И да, она была права. Потому что здесь не было слышно даже простых лесных звуков. Ни пения птиц, ни стрекота насекомых, вообще ничего, что царило метрах в сорока ниже. Даже трава и та измельчала, и всё чаще на нашем пути попадались проплешины с сухой потрескавшейся землёй.

Взглянув на группу, увидел насколько взволнованы пинги. Видимо, они привыкли к мирной жизни, и лишь охота была чем-то жестоким в их понимании. А сейчас все идут навстречу неизвестности и понимают, что ещё немного и мы встретимся лицом к лицу с тем, кто зверски убивал свои жертвы с помощью магии. Что бородатые мужланы могут противопоставить ему, кроме топоров и перегара?

— Он здесь, — Жули резко остановилась, вскинув руку. Пришлось притормозить. — Я чувствую, что он где-то рядом.

— Тогда держимся вместе, — сказал я и первым двинулся на вершину холма.

И уже там пришлось опуститься на землю, чтобы осторожно высунуться из травы. Но стоило это сделать, как я готов был выругаться последними словами, но сдержался.

А вот Свистоблеск не стал молчать и выдал вслух общую мысль:

— Это что за херобора?

Поднявшись на холм, наша группа оказалась на краю глубокого оврага. Его уступы были опалены. Дно было испещрено трещинами и усыпано обгоревшими осколками камней и деревьев. А в центре проросло очередное древо с чёрной лопнувшей корой. И из этих трещин сочилась густая красная гадость, вонь которой мы и чувствовали, приближаясь к оврагу. На древе не было листьев, лишь сухие ветки, да торчащие корни.

Но больше всего нас изумило лицо некоего существа, отпечатавшееся на стволе. И шут бы с ним, но ведь оно оказалось живым. По оврагу разносились тихие стоны, полные боли и муки. Губы неизвестного то раскрывались, то вытягивались в трубочку.

— Боги, что это такое? — прошептала Ирда, вцепившись мне в руку. — Вал, это нечто страдает.





— Вижу, — так же тихо отозвался я. — Видимо, нам придётся избавить его от мучений. Но где маг?

Я посмотрел на Жули, но та лишь пожала плечами.

— Его след теряется где-то рядом, — ответила та. — Здесь всё наполнено магией убийцы.

— Плохо, — пробормотал я и снова взглянул на древо. — Это или он, или очередная жертва.

— Надо это выяснить, — сказала магичка. — Вал, можешь перенести меня поближе?

— Да, — я обернулся к остальным. — Ждите здесь. Как только мы всё проверим, позовём вас.

— Угу, — пробурчал Свистоблеск.

Ирда и Грешрари лишь кивнули, хотя я видел, как тяжело орчанке сидится на месте.

Ничего, успеешь ещё помахать своей секирой.

Я обнял Жули и превратился в тень на земле. За спиной послышались изумлённые вздохи пингов, но я не обращал на них внимание. Мы осторожно заскользили по отвесной стене оврага, стараясь найти более пологий путь, чтобы потом по нему спустились и остальные.

Через десяток секунд оказались на дне и устремились к древу. В таком виде я до сих пор ощущал тело магички. Но теперь оно казалось почти невесомым. Я мог бы подняться на любую вершину, не отпуская её. И к тому же, будучи Тенью, ощущал ей эмоции. Должен сказать, что внутри женщины всё бурлило. Страх, ненависть, радость, удивление и это ещё не полный список.

И откуда только столько чувств?

Но вскоре я получил ответ хотя бы на этот вопрос.

Когда мы оказались у цели, то неспешно материализовались. Лицо на коре было мужским. Вокруг никого не наблюдалось. Маг если и затаился, то не собирался нападать. Выжидает? Этого я не знал.

— Не может быть… — прошептала Жули, даже не осмотревшись.

Женщина шагнула к древу и протянула руку.

— Я бы этого не делал, — попытался предостеречь её, но никто меня не слушал.

Она прикоснулась к обугленной древесине и тут же отдёрнула ладонь.

— Это Исктилбл, — уверенно сказала Жули и с испугом посмотрела на меня. — Но как? Он же…

Но договорить не успела.

Под нашими ногами вздрогнула земля и пошла волнами. Я попытался схватить магичку, но не смог, так как её отшвырнуло в сторону.

В ту же секунду на краю оврага послышались крики остальных членов группы. Обернувшись, успел увидеть, как они кубарем скатились, распластавшись на земле. Но Грешрари умудрилась вовремя сгруппироваться и приземлиться на ноги. И уже через мгновение помогала подняться Ирде.

А вот пинги показали себя не с самой лучшей стороны. Они, словно вывалились из трактира после буйной пьянки. И теперь встать на ноги было для них непосильной задачей.

— Жули! — я ринулся в ту сторону, куда упала женщина.

Но стоило сделать лишь шаг, как между нами из земли вырвались гибкие корни, взметнувшиеся к небу на несколько метров. Они, словно щупальца, обвили магичку и, вскинув её над землёй, утащили в яму, из которой появились.

В тот же миг справа раздался оглушительный рёв. Казалось, что сотни воинов, погибших в бессмысленных битвах, пробудились от вечного сна и решили прочистить глотку. Крик ударил по ушам, отчего я невольно зажмурился и прикрыл руками голову. Бросив мимолётный взгляд в ту сторону, понял, что кричит то самое древо. А точнее, нечто, что заколдовано в нём. Лицо некогда живого кузнеца искривилось в гримасе боли и ужаса. Он орал так, будто его заживо облили кислотой. И, судя по красной жиже, что обильно сочилась из ствола, примерно это он и ощущал.