Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 45



— Чёрт возьми, Дьюсон! — наконец дойдя до него, изумлённо вытаращился Вуд. Кэлвин же шагал рядом и пытался понять, что вообще происходит. — Да на тебе лица нет. Что произошло?

Алекс облегчённо вздохнул, на пару мгновений прикрыл глаза и ещё раз осмотрелся по сторонам, почему-то подумав, что эти странности ему всего лишь померещились.

— У меня острое ощущение, что за нами кто-то следит, — взволнованно пояснил он и поправил галстук — дышать стало тяжелее.

— Будем надеяться, что это всего лишь наваждение. Но, если честно, у меня от этого места мурашки по коже, — Фаррелла передёрнуло, словно по телу пробежал электрический разряд, и Энтони усмехнулся.

Как по команде друг за другом они медленно спускались по длинной металлической лестнице, судорожно выискивая в лучах фонарей что-либо подозрительное. И хотя подозрительным им казалось здесь всё, это ещё вовсе не значило, что внизу они обнаружат чей-нибудь труп.

Спрыгнув на бетонный пол, Дьюсон внимательно огляделся и выдохнул, отойдя в сторону, чтобы ребята могли спуститься. Совсем рядом послышался противный писк, и, глянув себе под ноги, он почти вскрикнул от неожиданности. Или страха?

— Крысы… Мерзость, — рыкнул Алекс. Вуд от смешка не удержался, по-дружески похлопав его по плечу.

И только потом все трое поняли, что находятся в длинном коридоре со сводчатым, грязно-серым потолком, сплошь заросшим паутиной. Стоило им пройти чуть дальше, как загорелись старые лампочки, некоторые из которых периодически мигали, издавая устрашающие звуки. Видимо, сработали датчики движения — так они решили, морщась из-за удушливого запаха плесени и гнили. Краска на стенах давно потрескалась и в некоторых местах осыпалась, хрустя под ногами чужаков. А атмосфера больше походила на какой-нибудь фильм ужасов, нежели на суровую реальность.

— Вот тебе и катакомбы… — присвистнул Энтони, наткнувшись на несколько трупов крыс.

— Странно, что в документах его так записали. Потому что куда больше это место походит на… жуткий подвал какого-нибудь особняка с живущим там мясником, — закрыв нос краем шарфа, произнёс Дьюсон, и детективы одновременно кивнули, полностью соглашаясь с ним.

Они шли всё дальше и дальше, чувствовали, как от ужаса вздымаются волоски на теле, как капельки пота нарочито медленно стекают по коже. Место было поистине ужасающим, словно бы вышедшим с экранов какого-нибудь триллера или ужастика. К счастью или огорчению, но на пути им встречались лишь крысы — живые и мёртвые, но в любом состоянии мерзкие. В коридоре не было поворотов или каких-либо лестниц, так что они просто шли по прямой, заранее готовясь увидеть в конце что угодно, и вскоре наткнулись на металлическую, заржавевшую дверь. К их удивлению, даже не запертую.

— Я войду первым, — решительно заявил Вуд и ловко выудил пистолет, щёлкнув предохранителем.

— Я последним, — кивнул Кэлвин, проделав ровно то же.

Алекс не спорил и покорно шагал посередине, уже в следующее мгновение ахнув вместе со всеми при виде того, к чему в полной мере никто из них не был готов.



В центре комнаты стоял стеклянный контейнер, обрамлённый металлическими креплениями. С задней стороны к нему была подсоединена труба, из которой тоненькой струйкой текла мутная, грязная вода, образовывая лужицу.

На них словно бы нашло озарение.

— Это то самое место, — сглотнул Дьюсон, — где он держал Саманту Майер.

— И где пытал её, — мрачно закончил Фаррелл, пальцем указав на кровавые следы. — Готов поспорить, что это её кровь.

— Тут и спорить не нужно — всё очевидно, — Вуд судорожно нарыл в кармане телефон и хотел было вызвать подмогу, когда увидел крестик, свидетельствующий об отсутствии связи. — Твою ж… Связь не ловит. Нужно подняться.

— Кто-то должен остаться, — разумно заключил Алекс, хмуро осматривая каждую деталь в небольшом, но в то же время просторном помещении.

Парни переглянулись между собой, с сочувствием посмотрев на опустившего плечи друга. Они не понаслышке знали, насколько морально тяжелы подобные расследования. Видеть жестокость, знать, что именно здесь оборвалась чья-то жизнь, испытав огромные страдания — это невыносимо.

НЕ-ВЫ-НО-СИ-МО.

Перед глазами Дьюсона всего на секунду предстала милая молодая девушка с фотографии — Саманта. И он тут же вспомнил её истерзанное тело, застывшие в ужасе глаза. Представил, как она отчаянно борется за свою жизнь, как вода с каждой секундой всё больше наполняет лёгкие, не оставляя ей ни единого шанса. Как она отключается, как приходит в себя и раз за разом переживает всё в точности то же.

«На её месте могла быть моя дочь», — в памяти всплыла счастливая Аманда, её весёлый голос и задорный смех. Он поёжился, тут же отгоняя от себя мрачные мысли, и тяжело вздохнул.

— Я останусь, парни. Не думаю, что здесь есть потайные ходы — по крайней мере убийцы давно след простыл, так что в беду не попаду, — он усмехнулся.

— Я посторожу у спуска, — кивнул Кэлвин и, коснувшись его плеча, вышел вслед за Вудом, который, следя за значком в телефоне, почти не обращал внимание на настороженность напарника.

В этот раз они дошли быстрее. Фаррелл занял позицию у лестницы, на всякий случай внимательно осмотревшись, и Энтони без всяких слов начал подниматься, радуясь появившейся первой полоске. Ступив на мягкую землю, он быстро набрал нужный номер, но даже не успел нажать на кнопку — на экране высветилось имя судмедэксперта.