Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 80

— Мы думали, она атакует вас, Юто-сан, — о, уже даже Юто-сан. Уже не детишки.

— Она и атаковала, это был спарринг, — ответил я, глядя на двух кретинов, — мы ежедневно так тренируемся. Что за замашки прийти ко мне в дом и нападать на мою девушку?

— Но мы подумали, на вас напал демон, — воскликнула Мияко.

— Поверьте мне, Мияко-сан, настоящего демона вы ни разу в своей жизни не видели. Она Аякаси, а не демон, и то даже это не факт. Да и вообще это наше личное дело, вас никоим образом не касающееся. Говорите, какого вы ко мне припёрлись, и проваливайте.

— Мы х-хотели вас р-разбудить, — заикаясь, ответил мне маг.

— Нас не надо будить, мы уже встали. Валите отсюда.

Я подошел к ним, убрал зажимы с рук и ног, открыл портал и молча вышвырнул их обратно на поляну.

Интерлюдия

— … да Риота-сан, именно так. Огромный многоэтажный дом в пространственном кармане, — докладывал отошедший подальше от всех остальных Кейджи Тсучимикадо. Он решил сообщить своему боссу о находках тут же, не откладывая в долгий ящик, ведь босс любит определённость.

— …

— Ну и как они так быстро перебрались на тридцать километров? Судя по его же словам, они прилетели по воздуху.

— …

— Да, Риота-сан, именно так.

— …

— Не удивлюсь. Совершенно не удивлюсь даже такому.

— …

— Это мне тоже неизвестно, однако есть большое подозрение, что у него имеется амулет большого пространственного кармана.

— …

— Да от родителей достались. Не мог ведь этот шкет сам их сделать.

— …

— Я не недооцениваю.

— …

— Это будет очень сложно. К чему бы ему посещать наш клановый дом?

— …

— Это вызовет у него подозрения. Мальчик не глуп.

— …

— Да я бы и сам не отказался от таких знаний, Риота-сама, но Вы ведь понимаете, никто клановыми архивами за так делиться не будет.

— …

— Конечно, Риота-сама, — вытянулся он, — приложу все усилия, однако гарантий, как Вы понимаете, дать не могу.

Конец интерлюдии

Позавтракать мы решили снаружи. Солнце уже давно взошло и начало припекать, но после ночного дождя погода была замечательной. Мы вышли наружу, и я убрал вход в мой дом. Надо сказать, что сам этот вход выглядит как простая потрёпанная армейская палатка, но это конечно же иллюзия. Дом размещён в отдельном трёхмерном пузыре, твёрдо закреплённом и защищённом мной по высшему разряду. А в этой иллюзии единственная плотная вещь — это небольшая кнопка звонка, но это маяк, на который может наводиться вход портала из моего дома. Даже если снаружи разразится Армагеддон, внутри мы ничего не почувствуем. Ведь мой дом — это отдельное привязанное трёхмерное пространство.

Расставив навес, стол и стулья, Кая быстро собрала нам отличный завтрак.

— Как ты себя чувствуешь теперь, Хицуги-тян? — спросил я. — Всё ещё тянет всех подкалывать и говорить «ку-хи-хи»? — я подмигнул ей и улыбнулся.

— Теперь больше не тянет, Юто-кун. Но я только хотела задать несколько вопросов.





— Конечно, задавай.

— Эти изменения, они надолго, и что надо делать, чтобы поддерживать такую скорость мышления, как сейчас?

— Изменения навсегда. Больше никаких лекарств и стимуляторов тебе не нужно. Для поддержания, а также значительного увеличения скорости и глубины мышления требуются тренировки, которые я тебе передам. Они постепенно раскачают твою ментальную сферу, и будет тебе счастье, — улыбнулся я, — этот метод вообще полезен, в отличие от того, которым ты пользовалась до этого.

— Ты знаешь, Юто-кун, я думаю, я знаю, как тебя соблазнить помочь всем в нашем клане.

— Да я могу и так помочь, но раз ты предлагаешь, давай послушаем, — ответил я, состроив хитрую мордашку.

— Ну ты и жук, Юто-кун.

— Да я вообще самый честный человек. И вообще плюнь в лицо тому, кто скажет обратное, всё это клевета и грязные поклёпы, а мне она сказала, что ей уже есть тринадцать, и вообще, у нас самая качественная продукция, и деньги за уже проданный товар мы не возвращаем, — тут же открестился я.

— Кто сказала, за какой товар? — в шоке спросила Коэс.

— Не знаю. Ничего не знаю.

— Да это он стандартную пургу несёт, не обращайте внимания, — хихикнула Химари.

Коэс и Химари рассмеялись после такого.

— Ну ладно. Как ты смотришь на то, что наш клан будет работать на тебя, а не на Тсучимикадо?

— Да работайте на себя лучше, а я к вам по дружбе смогу обращаться, когда надо. Мне же не нужны постоянно ваши услуги. Вот когда начнём большие проекты делать, тогда возможно, а на данном этапе мне нечем занять целый клан. А вот как первая задача мне нужна новая оборудованная физическая лаборатория со всеми прибамбасами. Точнее, даже не она сама, а только некоторые приборы. Хоть посмотреть на них лично. Покупать не обязательно. Сможете договориться о допуске к готовым приборам? Ку-хи-хи или не ку-хи-хи? — посмотрел я на Хицуги.

Хицуги улыбнулась и кивнула.

— Надо будет твоих более старших родственников вначале обследовать. Тебе, судя по ауре, было лет восемнадцать, а ты уже выглядела как развалина, а что же будет при таком режиме с теми, кому тридцать? Без обид, ладно?

— Ты очень проницателен, Юто-кун.

— Вот только не нужно лести, Хицуги-тян, я же уже сказал, что помогу. А буки Тсучимикадо мне и самому не нравятся. Можете их кинуть. Да я вообще смотрю, они никому не нравятся особо. Кончится тем, что останется первый клан первым… и единственным, хе-хе. Или даже ку-хи-хи.

— Издеваешься, Юто-кун? — посмотрела она на меня.

— А почему это тебе можно, а мне нельзя? — ухмыльнулся я.

Я почувствовал, как к нашему столу приближаются остальные маги.

— А вот и бродячий цирк пожаловал, — откинулся я на спинку кресла, — главные клоуны как всегда впереди.

Как раз в этот момент из-за дерева к нам вышли замученные, невыспавшиеся и злые маги. Двое из них были ещё полностью опустошены и даже прихрамывали. Шарахнул я их об стенку неслабо. А вот нефиг было нападать. Что самое интересное, гонор у них совсем неоправданный. По моим меркам они все даже не маги. Выезжают либо на амулетах от Джингуджи, либо на своей семейной особенности. Так откуда столько спеси?

— Юто-кун, я хотел бы узнать, откуда ты взял свой артефакт и как он вообще сделан, — сказал один из Тсучимикадо.

— Где взял, там уже нету. Эти знания вам не нужны, — ответил я.

— Но они могли бы помочь многим, — сказал ещё один.

— Знания вашего клана тоже могли бы помочь многим, и что? Разве вы их даёте хоть кому-то?

— Но почему вы даже ничего не сказали? Мы могли бы спокойно провести ночь в сухости и тишине, — спросил Кейджи.

— А почему вы считаете, что должен был? Вы вообще даже имена свои не назвали, ведёте себя, как пьяные грузчики, какие-то странные претензии выдвигаете. Сами же сказали, каждый сам за себя, вот и сидите теперь каждый по своим палаткам. Когда вас единственный раз впустили внутрь, вы тут же напали на мою девушку, больше я вас внутрь пускать не собираюсь.

— Кстати, ваша девушка ведь Аякаси, — сказал Тсучимикадо, — как Вы это объясните?

— Снова тот же вопрос. С чего вы вдруг взяли, что глава клана должен вам отчитываться? Вы мне кто? Мама с папой? Вот я только у вас забыл спросить, с кем мне встречаться и с кем нет. Вы, мне кажется, что-то перепутали с недосыпу.

— Мог бы хоть благодарным быть за то, что мы вас всю ночь охраняли, — буркнул один из Тсучимикадо.

— Никого вы ни от чего не охраняли, — я щёлкнул пальцами, и по всему пространству на многие сотни метров вокруг проявилась мелкоячеистая сеть. — Нас окружает сигнальная сеть, и я полностью контролирую всё пространство вокруг в радиусе сорока километров на глубину тридцать метров под землю. Мы имеем дело с Аякаси, который способен плавать под землёй. Да он если бы захотел, вылез бы прямо под вами и съел весь ваш лагерь ночью. Вы бы даже «мама» сказать не успели. Пока вы там путешествовали, мы уже успели разузнать и что это за Аякаси, и сколько их было. Так что ваши посиделки на страже, что они есть, что их нет. Вас ещё не убили только потому, что никто не пришёл за вами.