Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 99

— Довольно! — властно поднял руку лорд Мандерли. С корабля стали спускаться люди. — Поднимите меня!

Два рыцаря подхватили лорда под локти и помогли встать на ноги.

К ним быстро и решительно подошел крупный мужчина, широкоплечий и жилистый. Темно-синие глаза смотрели остро. Короткая борода на внушительной челюсти придавала ему властности, а обветренное лицо с затвердевшей кожей и впалыми щеками — суровости. Над тяжелым лбом возвышалась корона.

В последний раз Кейтилин видела Станниса под стенами Штормового Предела. Тогда, волей судьбы, она присутствовала при разговоре двух братьев, Станниса и Ренли. Ей показалось, что с той поры король постарел.

Гвардейцы Белой Гавани под командованием сира Марлона сверкали начищенными до блеска доспехами. Они одновременно подняли трезубцы, которыми были вооружены и ударили древками о камень причала.

Следом подошла леди Меллисандра. Несмотря на погоду, она надела легкое платье красного цвета. На шее неярко сверкало колье с крупным рубином. Рядом с ней встал Давос Сиворт, Десница короля и толстый, с руками, похожими на окорока и кривыми ногами, сир Акселл Флорент. На его плаще и дублете виднелись искусно вышитые лисы, выглядывающие из цветочных колец.

Станнис остановился и навис над ними, словно утес. Он молчал и буквально сверлил их взглядом. Кейтилин первая преклонила колено и склонила голову. Арья и Рикон сразу же повторили жест.

— Мы рады видеть вас, ваша милость, — сказала женщина. Слова давались ей с трудом. Совсем недавно она признавала лишь одного короля. И он был ее собственным сыном.

— Мы приветствуем вас и признаем законным государем Вестероса, первых людей, андалов и ройнаров, — лорд Мандерли с трудом встал на колено. Его примеру последовала вся его семья и стражники. — Мы верные ваши подданные.

Толпа затаила дыхание. Лишь шорох ветра в парусах, скрип снастей да шум, с которым остальные суда швартовались, нарушали тишину. А многочисленные чайки летали, и им не было дела до того, что происходит на земле.

— Верные подданные! Долго же мне пришлось ждать, — таковыми оказались первые слова Станниса. — Если бы не обстоятельства, вы бы так и не признали своего законного короля, — Баратеон говорил резко, он словно рубил слова ломтями и выбрасывал их под ноги собравшихся. — Что ж, встаньте, мои верные. Леди Кейтилин, лорд Виман, — мужчина кивнул им по очереди, мельком посмотрел на Арью и Рикона, и добавил. — Мои люди. Десница лорд Давос Сиворт, сир Акселл Флорент, леди Меллисандра. И моя жена, леди Селиса, — добавил он, в то время как в сопровождении нескольких рыцарей высокая, костлявая и некрасивая королева с оттопыренными ушами спустилась с судна и подошла к ним.

— Прошу в замок, ваша милость, — предложил Мандерли. — Вам выделены лучшие покои, готова горячая вода и свежие постели. Вечером нас ждет пир, но если вы устали, то можете спокойно отдыхать.

— Отдых! Что за вздор! — отрубил Станнис. — Не отдыхать я сюда приплыл. Разве у нас есть время на подобное? — он сжал челюсти, и желваки заходили под бородой. — Отправляемся в септу. Я немедленно приму ваши клятвы верности. После них мы сразу же проведем совет. Я намереваюсь уяснить положение дел и не терять время.

Его слова и решительность понравились Кейтилин. Она и сама не хотела смотреть, как Болтон наслаждается жизнью. Каждый прожитый им день уже преступление против справедливости. Месть — священное право матери, и тянуть с ней не следовало.

— Плаванье прошло спокойно, и у нас нет нужды в отдыхе, — добавил Давос Сиворт, пытаясь сгладить резкие слова своего короля. Несмотря на высокий пост Десницы, выглядел он скромно, если не сказать бедно.

— Нас ждут славные деяния! — напыщенно добавил сир Флорент.

— Как вам будет угодно, — только и оставалось, что сказать Кейтилин Старк.

— Именно так мне и угодно. И я подтверждаю нашу договоренность — вы вправе продолжать верить в своих богов, — порыв ветра раздул плащ Баратеона. Выглядел он властно и уверенно, как и положено королю. Но Станнис понимал, что не найдет союзников на Севере, заставляя людей переходить в новую веру.

Из порта к Новому замку вела вымощенная белым камнем Замковая лестница. Вдоль нее стояли мраморные русалки, держащие в руках чащи с горящим китовым жиром. Поднимаясь и придерживая подол платья, Кейтилин в последний раз оглянулась на бухту. Станнис привел совсем мало кораблей. Они рассчитывали на куда более весомую помощь.





Клятва прошла в септе, и все положенные слова были произнесены. Почти сразу же Станнис занял малую горницу. Времени он не терял.

— Ваша милость, дела наши оставляют желать лучшего, — докладывал лорд Мандерли. Станнис не позволил ему сесть, и от долгого нахождения на ногах у толстяка покраснело лицо, а на лбу и щеках выступил обильный пот. — Белую Гавань осаждают люди Дредфорта, Родников и Кархолда. По нашим прикидкам, их свыше пяти тысяч.

— Где конкретно стоят отряды? Они готовятся к штурму? — Станнис склонился над картой. Давос Сиворт занял место по его правое плечо, что не пришлось по нраву Акселлу Флоренту. Лорд Виман, сиры Вендел и Марлон расположились кругом.

Сама Кейтилин сидела на стуле у окна. Леди Меллисандра прошла к камину и в совете активного участия не принимала. Она лишь внимательно слушала, не пропуская ни слова.

— Тут, тут и тут, — толстый палец сира Вендела несколько раз ткнул в карту. — Неделю назад они решились на первый приступ. Он дорого им обошелся. Враги умылись кровью и откатились назад. После чего они перешли к планомерной осаде.

— Какой в ней смысл, коль скоро море свободно и вы имеете возможность беспрепятственно подвозить провиант? — осторожно поинтересовался Давос Сиворт.

— У Болтона недостаточно сил, чтобы взять Белую Гавань, но и отступить он не может. Поэтому так все и получилось, — лорд Мандерли оперся руками о край стола. Дышал он с трудом. — Возможно, он ожидает подмогу из столицы.

— Можете присесть, — наконец смилостивился Станнис. — Сколько у вас людей?

— Три с половиной тысячи, — бодро доложил сир Вендел. — Включая и тех, кто сумел вырваться из Винтерфелла. После резни в Волчьем лесу, что устроил Болтон, верных людей осталось совсем мало. А вот лорд-пиявка сумел сохранить практически все свои силы.

— Гловеры? Мормонты? — напыщенный Флорент всеми силами старался показать, что занимает при Станнисе одну из ведущих ролей.

— Из-за нападения железнорожденных дом Гловеров практически полностью обескровлен. У них никого не осталось. А Мормонты и в лучшие годы не могли похвастаться большим войском. Они готовы поддержать нас в любой момент, но если дадут человек двести — уже прекрасно.

— Толхарты? — король скрестил руки на груди.

— Их замок взят штурмом. Оставшиеся в живых признали власть Дредфорта, — откликнулся лорд Мандерли. Присев, он утер лицо платком и немного пришел в себя.

— Что с Амбером? — последовал новый вопрос.

— После того, как Дозор рухнул, одичалые устремились на юг. Первым на их пути стоял Последний Очаг. Амберы его держат. Пока держат, но что будет дальше, никто не знает. На наше счастье, одичалые разделились. Часть направилась в сторону Винтерфелла, а часть в сторону Кархолда и Дредфорта. Болтоны и Карстарки вынуждены как-то реагировать и защищать собственные земли.

— И всё? Немного же у вас союзников, — Флорент говорил с возмущением. Словно они были виноваты в том, что так много домов их предало.

— Нас поддерживают Локки из Старого замка и Флинты с Вдовьего Дозора, — с немалым достоинством возразила Кейтилин. — Да и Риды с Перешейка не забыли, что такое верность.

— И горные кланы за нас, — напомнил Марлон.