Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 143



Впрочем, стоит отдать должное, Ария первая в ссоры не лезла. Лишь огрызалась на попытки Велиссы вывести из себя и по минимуму реагировала на потуги девушки уязвить себя.

— Знаешь, в чем твоя основная глупость? — спросила Велисса, покосившись на Арию.

Командой было решено, что сначала они оставляют вещи в комнатах, делают все нужные каждому из них дела, готовят спальные места, а потом спускаются на ужин в обеденный зал. Потому девушки сейчас и занимались этим — разбирали себе постели, чтобы потом можно было прийти и просто лечь, не утруждая себя еще какими-то лишними телодвижениями.

— Что?

Полукровка изумленно обернулась на наемницу и вопросительно вскинула брови. К обвинениям в заносчивости, эгоизме, надменности, изнеженности и стервозности Ария была готова и спокойно к ним относилась. Но заявление о глупости было интересной версией!

— Ты поступила сегодня глупо, — прояснила свои слова Велисса и, обернувшись к соседке, уперла руки в бока. — Когда пошла мыть посуду и никого не предупредила.

— О чем? О том, что там этот идиот в кустах прятался? — совсем опешила Ария.

— Нет, о том, что уходишь! — наемница зло сверкнула глазами.

— Вообще-то, я предупредила… как минимум, Лерраса, когда уточняла у него, в какой стороне ручей. Так что твои обвинения сами по себе глупы.

Ария совершенно безразлично пожала плечами и отвернулась, чтобы закончить застилать постель. Велисса же, не оценив такого спокойствия со стороны соседки, тут же взвилась.

— Я не глупая!

— Правда? А почему тогда упрямо пытаешься показаться таковой? — полукровка ухмыльнулась и, поправив одеяло на уже полностью заправленной кровати, удовлетворенно кивнула. — Вряд ли такое твое поведение произведет на окружающих хорошее впечатление.

Велисса аж задохнулась от возмущения и ничего толком ответить не смогла. В ответ на это Ария мягко улыбнулась, как улыбаются обиженным на какую-то совершенно незначительную вещь детям, и покачала головой.

— Не расстраивайся. Уверена, ты еще найдешь, чем, кроме такого поведения, покорить любого из сопровождающих нас мужчин. А теперь, если ты закончила, идем. Нас наверняка уже все заждались.

И, насмешливо сверкнув глазами, направилась к выходу из комнаты, чтобы отправиться в обеденный зал. Потому что, во-первых, их действительно уже наверняка ждали, а, во-вторых, ну уж очень хотелось есть, и сытный ужин был бы очень кстати.

========== Глава 6. Эти сны ==========

Сны — это продолжение реальности, преломленное сквозь призму нашего подсознания.

Ария с трудом могла назвать деревенскую таверну уютной. Хотя, возможно, в какой-то степени и для кого-то другого она таковой и была, однако у девушки за многие годы путешествий уже было определенное представление о том, как должна выглядеть хорошая и уютная для абсолютного большинства таверна. Тем не менее сама Ария никакого теплого трепета перед тем местом, где они с товарищами остановились, не испытывала.

С другой стороны, это лучше, чем ночевать на земле. Леррас прав: ей, в отличие от чистокровного демона, сон нужен в обязательном порядке, а сон на морозе под открытым небом здоровому отдыху явно не способствует.





В обеденном зале девушек действительно ждали. Мужчины уже заняли стол и, кажется, сделав заказ на всех шестерых, что-то обсуждали. Ария хмыкнула и, не став дожидаться, пока Велисса ее нагонит, отправилась к компании знакомых.

На самом деле, в целом, таверна была очень неплохая: светлый обеденный зал на первом этаже, довольно приветливые к приезжим хозяева, просторные комнаты с достаточно новой мебелью и общая гостиная с камином на втором этаже. Оба камина — и в обеденном зале, и в гостиной, — оказались хорошо растоплены, на первом этаже с кухни, как и во всякой, пожалуй, таверне, тянуло жаром от печей, на которых готовится еда. Девочек-разносчиц, правда, не слишком много, и, судя по лицам, они не особо довольны тем, чем им приходится заниматься. И это, по мнению Арии, одна из причин, почему в таверне не слишком уютно.

Обеденные столы в зале были добротные, дубовые, большие. Однако, учитывая, что деревенька маленькая и сюда не часто кто-то заглядывает, часть столов пустует, что, к слову, тоже не добавляло приятных ощущений. А за одним таким столом могло поместиться ощутимо больше шести человек. Пройдя к тому, за которым сидели знакомые, Ария опустилась на лавку. По правую руку от нее оказались Салеос и Риэль, напротив — Леррас и Вельнар.

— Ария, вот ты где! — тут же оживился последний и внимательно оглядел уволившуюся работницу. — Как ты?

— Я… в порядке, — в очередной раз за день, скрипнув зубами, проговорила девушка. Заставила себя мило улыбнуться, а затем расслабленно откинулась на спинку лавки и ленивым взглядом обвела зал. Отметила, что теперь в помещении горят свечи в люстре. Добавила, поняв, что Вельнар хочет продолжить расспросы: — Чувствую себя хорошо, шока от произошедшего утром нет. Давайте закроем эту тему и вспоминать не будем, хорошо?

Вельнар, уже открывший было рот, чтобы задать вопросы, тут же заткнулся, очевидно, несколько растерявшись от такой просьбы Арии. Все же ему казалось странным, что девушка может отказаться от простых заботы и беспокойства.

— А Велиссу ты где потеряла? — спросил Риэль, через Салеоса посматривая на девушку. Та поморщилась.

— В комнате, она постель все еще заправляет. Кстати, не думаю, что было хорошей идеей поселить нас с ней вместе. Я имею в виду, что… мы с ней не ладим.

— Ну, извините, — фыркнул Салеос. — У хозяина всего три комнаты свободные и оставалось.

— Я понимаю, — спокойно отозвалась Ария. — Я и не претендую. Но что-то мне подсказывает, что позже вам придется выслушать ее претензии.

Риэль, слушая это, лишь усмехнулся. Салеос закатил глаза и хотел что-то сказать, как на лавку рядом с Леррасом упала сама виновница диалога.

— Я ничего не пропустила? — уточнила она и огляделась.

— Нет, — Леррас ухмыльнулся. — Вот только заговорили, какая ты у нас добрая и со всеми хорошо контактируешь.

Велисса напряглась и хотела огрызнуться на демона, как Риэль быстро проговорил:

— Вели, он шутит! Мы о еде говорили: что-то она долго готовится.

Не сказать, что девушка поверила товарищу, но ссору все же предпочла не разводить, решив, очевидно, что поесть в спокойной атмосфере будет наилучшим вариантом.

Ужин принесли уже довольно скоро. К тому времени пришли в обеденный зал и остальные постояльцы таверны, коих оказалось не слишком много, однако в их присутствии стало более спокойно и не так пусто, как было, когда Ария только-только спустилась из комнаты. Еще через короткое время поднялся шум голосов, так что теперь это действительно стало похоже на таверну, а не на Заброшенные земли.

За столом Вельнара и его спутников все было спокойно. Никто не ругался, и никто ни к кому не лез в попытке вывести из себя, что уже можно было считать великим достижением. Вообще, почему-то именно моменты приема пищи у команды оказывались самыми спокойными и бесконфликтными.