Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 73 из 91



– Он, между прочим, брата твоего упрекать собрался, а ты…

– А я сама брату бы моему хорошую взбучку устроила, чтобы не шатался по лесам и долам, а своим княжеством занимался, пока деда окончательно не обозлился…

– Так он тебя и послушал и вернулся обратно штаны просиживать в Близгорск…

– Ты ещё не сказал мне, зачем тебе самому к Соловью нужно, – сменила я скользкую тему. – Неужто свои счёты имеются?

– Отчасти… – уклончивый был мне ответ.

 

***

К полудню на большаке пришлось потесниться. К замку стягивались телеги, конные и пешие жители близлежащих деревень, которым было всё равно, где торговать – в Литарии, Варравии или Сарривии. Кого не спроси, везде плохо, а сюда хоть не так далеко тащиться. Несколько раз мимо проехала дружина, но нас вниманием не одарила: мало ли каких заграничных гостей принесло на северные земли. К тому же девушка и совсем ещё юнец подозрения не вызывали, с Дмитрия ещё не сошла болезненная бледность, а Платон, видать, так примелькался, что казался уже смутно знакомым, а потому останавливать никто не пытался.

К обеду, когда солнце палило так нещадно, будто навёрстывало упущенное за дождливые дни и старалось высушить всю округу, мы наконец-то добрались до первой развилки, что лежала в нескольких верстах от замка. Здесь же расположился небольшой трактир, в котором останавливались либо перекусить, либо на ночлег, если до закрытия ворот не успевали в город.

Впереди возвышался замок, до него было рукой подать, но ягодицы и желудки отчаянно требовали отдыха и еды, лошади обливались потом, кося на нас недовольными глазами. При взгляде по сторонам можно было различить деревеньки на окраинах степи и леса, где-то за рекой на востоке слышался колокольный звон. Большак отсюда вправо переходил в небольшой тракт, а влево просто уходила узкая дорога: там располагалось не так много поселений, и им хватало и этого.

Трактир оказался переполнен, но место за одним из больших столов у окна нам всё-таки выделили.

– До темноты доберёмся? – подал голос Дмитрий, когда хозяин принёс кувшин с компотом.

– Доберёмся, – ответил Платон, снова откуда-то доставая ветки, начиная их строгать и вслушиваясь в разговор рядом сидящих.

Я тоже прислушалась.

– Слыхал, сёдня граф свою невесту покажет, – говорил один мужчина с рыжей бородой и в зелёной шляпе, то и дело хехекая или покашливая.

– Да ужо, видать, прищучила его эта жинка, так что не отвертится теперь от свадебки-то, а? – отвечал ему собеседник, сухопарый мужик с грубыми ладонями и большими, навыкат, глазами.

– А её кто-нибудь видал хоть? – подал голос третий, его я рассмотреть не смогла, но голос был противно скрипучим.

– Нет же, – пробасил первый. – Она ж того, заморская какая-то, деверь у них тама в замке околачивался, видел со спины, говорит – лебедица!



– Прям уж так и лебедица!

– Зуб даю!

Дальше слушать я не стала. Лебедицей меня никогда не называли. Хорошо это или плохо, я решить не успела, потому что принесли похлёбку – жидкое варево с одиноко плавающим сухарём и запахом то ли гороха, то ли фасоли. Я даже на мгновение пожалела, что Тишка не поймал никого в лесу. Сам пёс шатался между столиками и налету ловил подкидываемые ему кости, куски жирного мяса, а кто-то вообще поставил миску с чем-то, напоминающим перловую кашу, на пол под самый его нос. Перловку чёрный паршивец никогда не любил, а тут умял за милую душу, ещё и жалобным тявканьем добавку попросил, но получил лишь лёгкое поглаживание по ушам.

– Ты думаешь, это Василиса? – тихо обратился к царевичу Руслан.

Впервые оказавшись в подобном месте, мальчишка протиснулся между мной и Платоном и зашуганным зайцем оглядывался по сторонам. Разговор соседей по столу не ускользнул и от его уха.

– Не надо думать, надо проверять, – не дал ответить Дмитрию наёмник, перекладывая случайно заплывшую тефтелю из своей миски Руслану в тарелку.

Трактир не располагал к долгим посиделкам, поэтому мы отправились дальше, как только удалось оторвать Тишку от особо собаколюбивых посетителей и выяснить, напоили ли наших лошадей.

– Ты думал над тем, как будет происходить встреча? – полюбопытствовал у царевича Платон.

– Она моя наречённая невеста, так что имею право заявить о своих правах, – буркнул Дмитрий.

– Свадьбу прям тут сыграешь или домой повезёшь? – с ехидными нотками в голосе не отставал наёмник.

– Я её отцу отправлю. Пусть попробует сосватать кому-нибудь, после того, что вытворила эта дря… – Дмитрий запнулся, затравленно кинул взгляд на меня и Руслана и исправился: – … его дочь.

– А если граф не захочет её отдавать?

– Захочет. Вряд ли Литарии нужна война с Ростондом.

– А если потребует выкуп?

– Выкуп за мою собственную невесту?

– Так для этого людей и похищают.

– Он хочет насильно жениться на девице, которая должна была стать царевной Ростонда. Я не царь Варравии, я с ним долго цацкаться не буду.