Страница 71 из 91
Лошади чуть в стороне похрапывали, с севера доносился протяжный вой, да и вообще ночной лес был полон шорохов и шуршаний. Засыпать они не помогали, скорее наоборот, а вот подумать – очень даже.
– Не спится? – спросил Платон, подкидывая в костёр щепок от наструганной ветки.
Я не ответил.
– Зачем ты потащил её за собой? – снова подал голос наёмник.
– Ты считаешь, от неё так легко отвязаться? – полюбопытствовал я.
– О, – усмехнулся он. – Я-то уж точно так не считаю. Она не любит, когда что-то не по ней. Но неужели ты не мог избежать её участия в этой нелепой экспедиции?
– Я до конца надеялся, что смогу избавиться от неё в Близгорске. К тому же, сложно отказать царевне, которая имеет полное право под конвоем спровадить тебя обратно в Ростонд, да ещё и с посланием отцу – принимайте-де, непутёвого сыночка, он искал свою невесту в моём дворце, но безуспешно.
– Она не понимает своей ценности, – вздохнул Платон, бросил взгляд на спящую царевну и начал строгать следующую ветку.
– Ты слишком хорошо её знаешь для простого наёмника.
– Я не говорил, что я простой наёмник.
– А какой же?
– Особенный.
– Разъяснил, – ухмыльнулся я.
Платон оказался непростым, несмотря на свою далеко не самую незаурядную внешность.
– Кто я – дело десятое, а вот твои заигрывания с Анной при живой невесте выглядят не совсем… – он задумался, подбирая слово: – правильно.
– Даже для особенного наёмника ты слишком дипломатичен.
– Я дипломатичен настолько, чтобы иметь право указать тебе на неподобающее поведение в отношении наследной царевны Сарривии.
– Эко как ты заговорил, – хмыкнул я. – Только вот ничего неподобающего я себе не позволял.
– Невеста твоя. Несостоявшаяся свадьба твоя. Неприятности же получаются общие на весь Союз.
– Я Анну за собой не тащил.
– Но и не остановил.
Теперь он смотрел на меня в упор, на миг перестав кромсать ветку. Глаза его сузились, словно пытаясь влезть в мою голову.
– Пойми, – продолжил он. Руки снова начали издеваться над веткой, но глаза по-прежнему смотрели на меня. – У тебя невеста есть, хоть и сбежавшая. И невеста эта принесла уже столько неприятностей, что не хватало ещё, чтобы неприятности начал приносить ещё и жених.
– Что ты имеешь в виду? – насторожился я, прекрасно понимая, к чему он клонит, но хотел услышать от него самого.
– Лишь то, что твои чувства к Анне, и тем паче – её к тебе, никак не должны отражаться на здравом смысле. Не мне тебе про это рассказывать.
– Вот именно, – не выдержал я. – Не тебе рассказывать. Что ты можешь знать о моих чувствах?
– Лишь то, что они запутали тебя настолько, – просто ответил Платон, – что начинают путать и Анну тоже.
Конечно, он был прав. Но прав он был так обидно, что мне не хотелось признавать его правоту.
– Если бы я мог отступиться… – пробормотал.
– Но ты не можешь. Не теперь. Да и если бы мог, то что? Ошарашил бы своего родителя желанием породниться с государством, которое вы обвинили в похищении твоей невесты?
– Желание породниться – моё личное дело. Политические игры – совсем другое.
– А ты ничего не путаешь? – приподнял бровь Платон. – Смотри, не заиграйся.
Я не ответил.
***
Следующее утро выдалось пасмурным. Лес словно не хотел выпускать нас, становясь всё гуще, хотя должен был редеть. Лошади вели себя беспокойно, видимо, чувствуя приближение непогоды. Даже кроны деревьев не скрывали собирающихся туч.
Дождь начал накрапывать сразу после обеда, когда мы затушили костёр. Не имело смысла пережидать на одном месте, так что, укутавшись в плащи, мы двинулись дальше. Утешало лишь, что промокнуть под такой густой листвой было сложно.
Вскоре, наконец-то, деревья начали редеть. Мы выехали на опушку.
Перед нами простилалась степь. Ветер залихватски свистел над этим раздольем, унося тучи дальше на север.
Вдали, за низиной, куда спускалась лесная речушка, вдоль которой мы шли вот уже часа четыре, на холме возвышалось строение. Судя по размерам и местоположению, это был замок.
– Добро пожаловать в графство Литарское, – мрачно произнёс Платон.
<От автора: буду рада подпискам и комментариям! Дальше - интересней!>