Страница 72 из 74
ХАМЕЦ (ивр. кислое тесто) - общееназвание всех изделий из теста, замешанного с дрожжами или другой закваской. Хамец запрещен в течение праздника ПЕСАХ (см.).
ХАМЕЦ НУКШЭ (ивр. затвердевший хамец)галахический термин, обозначающий ХАМЕЦ (см.), не пригодный в пищу. Наличиетакого хамеца в доме во время праздника ПЕСАХ (см.) не являетсянарушением запрета Торы о хамеце в Песах.
ХАРОСЕТ (ивр.) - см. мишну 2:8настоящего трактата.
ХАТАТ (ивр. искупительная жертва) - жертвоприношение,которое совершает человек, нарушивший запрет Торы нечаянно или по ошибке.
ХЕЙЛ (ивр. вал) - пространствомежду стеной Иерусалимского Храма и его внешней оградой.
ХОЛ-ГАМОЭД (ивр. праздничныебудни), или сокр. МО-ЭД - дни между первым и последним днями праздников ПЕСАХ(см.) и Сукот, когда частично разрешена работа.
ХОМЕШ (ивр. пятое) - добавление косновной стоимости, которое Тора предписывает прибавлять в том случае, есличеловек выкупает принадлежащую ему СВЯТЫНЮ (см.) - например, МААСЕР (см.) илиПОСВЯЩЕНИЕ (см.). Оно равно 1/4 части основной стоимости и оказывается, такимобразом, ПЯТОЙ частью (откуда и ее название).
ХУЛИН (ивр. будничное) - пища, неявляющаяся СВЯТЫНЕЙ (см.).
ШАВУОТ (ивр. "седьмицы")- праздник в начале месяца сиван, первого летнего месяца, наступающий ровночерез семь недель после начала праздника ПЕСАХ (см.); день дарования Торы.
ШЕРЕЦ (ивр. кишащее) - общееназвание мелких животных - мышей, ящериц, раков, лягушек, отличающихсяспособностью быстро размножаться. Тора запрещает евреям употреблять их в пищу;мертвые шерецы (8 их разновидностей - пока они еще живы) являютсяисточником РИТУАЛЬНОЙ НЕЧИСТОТЫ (см.).
ШВИИТ (ивр. седьмая), или ШМИТА -последний год семилетнего цикла, когда по закону Торы должны быть прекращенывсякие сельскохозяйственные работы (см. Ваикра 25:3-7) и прощены все долги (см.Дварим 15:1-2).
ШВУТ (ивр. отстранение от работы)- галахический термин, обозначающий те виды работ, которые по букве закона Торыможно совершать в субботу, но которые запрещены решением мудрецов Торы длятого, чтобы сделать субботний покой более полным.
ШЛАМИМ (ивр. устанавливающие мир)- вид жертвоприношений, определенные части которых сжигаются на жертвеннике,другие должны быть отданы КОГЕНАМ (см.), а основную часть мяса съедают те, ктоэто жертвоприношение совершает. Таким образом, оно УСТАНАВЛИВАЕТ МИР междуНебесами (представителями Которых в данном случае является жертвенник и когены) и людьми. К виду шламим относятся, в частности, ХАГИГА (см.) и ТОДА(см.).
ШМИТА (ивр. отмена) - то жесамое, что ШВИИТ (см). Кроме того, это слово употребляется для обозначениявсего семилетнего цикла как единицы еврейского летосчисления.
ШХИТА (ивр. убой скота) - способубоя скота, предписанный Торой.
ЭЙМУРИН, или ЭЙМУРИМ (арам.-ивр. - то,что возносят) - части жертвоприношений, которые Тора предписывает сжигать нажертвеннике.
ЭЙРУВ ТХУМИН (ивр. соединениетерриторий) согласно постановлению мудрецов Торы, способ расширить ТХУМ-ШАБАТ(см.), то есть обеспечение возможности выйти в субботу за пределы населенногопункта более чем на 2000 ЛОКТЕЙ (см.). Для этого накануне субботы на границе тху-ма оставляют минимум пищи, достаточный для двух субботних трапез: такимобразом, это место как бы становится новым местожительством на эту субботу, ичеловек теперь может отходить от него еще на 2000 локтей.
ЭЙФА (ивр.) - мера объема ок. 40л.
Указатель названий книг
АРУХ (ивр. "Словарь") - самыйпервый по времени словарь терминов Талмуда и Мидраша. Его автор - раби Натанбен Йехиэль из Рима (1035-1110?) - глава йешивы, талмудист и лексикограф. Этотфундаментальный труд сохранил огромное значение по сей день.
БЕЭР МИРЬЯМ - комментарий к сборнику "ГАГАДАШЕЛЬ ПЕСАХ" (см.), принадлежащий р.Реувену Марголиоту (1889-1971) - писателю,исследователю Кабалы и Хасидизма, редактору старинных рукописей.
ГАГАДА ШЕЛЬ ПЕСАХ (ивр."Повествование о Песахе") - сборник отрывков из Торы, гимнов в честьВсевышнего, благословений, молитв, МИДРАШЕЙ (см.) и песен, которые прочитываютпо порядку во время СЕДЕРА (см.)
ГЕМАРА (арам, завершение учения)- см. ТАЛМУД.
КЕСЕФ МИШНЭ (ивр. "двойноесеребро") - комментарий рабейну Йосефа Каро (1488-1575), одного извеличайших авторитетов ГАЛАХИ (см.), к труду РАМБАМА (см.) "Мишнэ-Тора",в котором вскрываются источники постановлений Рам-бама и, в частности, даютсяответы на "Примечания-возражения" РААВАДА (см.).
МАГЕН АВРАГAM (ивр. "Щит Аврагама")- комментарий к первому разделу галахического кодекса "Шулхан-арух",созданный р. Аврагамом Гомбинером (1637-1683?) - выдающимся польскимталмудистом и кодификатором законов Торы.
МАГИД МИШНЭ (ивр. "Второйвестник") – другой (кроме "Кесеф Мишне") комментарий рабейнуЙосефа Каро (1488-1575) к труду Рамбама "Мишнэ-Тора" (см. КЕСЕФМИШНЭ).
МЕХИЛТА - галахический МИДРАШ (см.) ккниге Торы "Шмот", созданный в Стране Израиля ок. IV в.н.э..
МИДРАШ (ивр. "изучение,толкование") - определенный подход в объяснении смысла текста ПисьменнойТоры, базирующийся на Устной Торе. Материал в мидраше обычно копируетпоследовательность текста Священного Писания и выявляет его внутреннеесодержание, в частности галахическое. Сборники, зафиксировавшие мидраши, бытовавшиедо тех пор лишь в устной традиции, составлены в период време-ни от эпохи Мишны(II- III вв. н.э. до X в.). Чаще всего подназванием Мидраш подразумевают сборник "Мидраш Раба",созданный в Стране Израиля в II или III в.н.э.
МИШНА (ивр. повторение) - вшироком смысле часть Устной Торы, кодекс законов (см. ГАЛАХА), записанный в Шв.н.э.по инициативе и под руководством р. Йегуды Ганаси, тогдашнего духовногоруководителя народа Израиля. Мишна (в широком смысле слова, с заглавной буквы внашем переводе) состоит из шести разделов, образованных рядом трактатов,делящихся на главы, которые, в свою очередь, делятся на более мелкие части.Каждая из них представляет собой изложение одного или нескольких законов,связанных общей темой. Это - мишна в узком смысле слова (с маленькойбуквы в нашем переводе).