Страница 35 из 47
ВСЕ ВРЕМЯ, ПОКА ЕСТЬ плоды НА ЗЕМЛЕ ДЛЯ НЕГО — то есть все время, пока хозяин незабыл плоды, находящиеся под деревом, — ЕСТЬ ДЛЯ НЕГО плоды НА ВЕРШИНЕ дерева(Раш и др.). То есть: если в это время хозяин забыл о плодах, все ещеостающихся на дереве, это не шихха, и он имеет право вернуться, чтобызабрать их. Это объясняется тем, что сборщики маслин обычно, собирая плоды поддеревом, посматривают вверх, на дерево, проверяя, не осталось ли на нем ещеплодов: таким образом, они не упускают из памяти несорванные маслины, и потомуте — не шихха (Рош). Но если под деревом уже нет маслин, предназначенныхдля хозяина, то те, что еще не сорваны с дерева, — шихха.
РАБИ МЕИР ГОВОРИТ: ПОСЛЕ ТОГО, КАК СЫЩИК УЙДЕТ. "Сыщик" — это палка,которой ударяют по веткам оливы, РАЗЫСКИВАЯ созревшие маслины, скрывающиесясреди листвы. От сотрясения они срываются и падают на землю (Рамбам). Другиекомментаторы говорят, что СЫЩИК — это работник, который проверяет послеокончания сбора маслин, не остались ли еще где-нибудь плоды, скрывшиеся от глазсборщиков урожая (Раш). Как бы то ни было, раби Меир хочет сказать, что лишь теплоды — шихха, которые остались на деревьях после окончательнойпроверки, все ли маслины собраны. Однако до этого — они не шихха несмотряна то, что под деревьями уже нет маслин, дело в том, что хозяин не перестаетдумать о несорванных плодах до тех пор, пока деревья не осмотрит бригада"сыщиков". Но ГАЛАХА НЕ СООТВЕТСТВУЕТ МНЕНИЮ РАБИ МЕИРА.(РАМБАМ объясняет эту мишну иначе — см его комментарий к мишне, Законы о дарахбеднякам 1:12 и возражение Раавада там же.)
Мишна третья
ЧТО ТАКОЕ ПЕРЕТ? ТО, ЧТО ПАДАЕТ ВО ВРЕМЯ СБОРА ВИНОГРАДА. СНИМАЛ ВИНОГРАД, СОРВАЛГРОЗДЬ, ЛИСТЬЯ ЗАЦЕПИЛИ, она ВЫПАЛА ИЗ РУКИ И РАСПАЛАСЬ - ЭТО ПРИНАДЛЕЖИТХОЗЯИНУ. ТОТ, КТО СТАВИТ КОРЗИНУ ПОД ВИНОГРАДНЫМ КУСТОМ ПОКА СОБИРАЕТ ВИНОГРАД,ГРАБИТ БЕДНЫХ; ОБ ЭТОМ СКАЗАНО (Мишлей 22:28): "НЕ СДВИГАЙ ГРАНИЦМИРА".
Эта мишна занимается законами о перете
ЧТО ТАКОЕ ПЕРЕТ — о котором говорит Тора (Ваикра 19:10): "И отдельныхвиноградин, [упавших при сборе урожая] виноградника твоего, не подбирай — беднякуи пришельцу оставляй их"? ТО, ЧТО ПАДАЕТ ВО ВРЕМЯ СБОРА ВИНОГРАДА — однаили две виноградины, которые отрываются от грозди во время сбора винограда ипадают на землю.
В случае, если хозяин или работник СНИМАЛ ВИНОГРАД, и когда СОРВАЛ ГРОЗДЬ, ЛИСТЬЯЗАЦЕПИЛИ руку его или сорванную гроздь, она ВЫПАЛА ИЗ РУКИ сборщика винограда ИРАСПАЛАСЬ — то есть от нее отделились некоторые ягоды (В Талмуде Йерушалми втексте этой мишны отсутствуют слова "из руки" — то есть речь идет отом, что гроздь УПАЛА И РАСПАЛАСЬ) — ЭТО ПРИНАДЛЕЖИТ ХОЗЯИНУ. То есть ягоды,отделившиеся от грозди, не перет — потому что они оторвались неестественным образом, а в результате вмешательства посторонней причины. Делообстоит точно так же, если это произошло по вине других обстоятельств —например, из-за шипа, уколовшего сборщика винограда, и т.п. — как вышеговорилось относительно лекета (4:10); только что наша мишна взяла вкачестве примера то, что случается при сборе винограда чаще всего.
ТОТ, КТО СТАВИТ КОРЗИНУ ПОД ВИНОГРАДНЫМ КУСТОМ ПОКА СОБИРАЕТ ВИНОГРАД, чтобы в неепадали ягоды, отрывающиеся от гроздьев, — как уловку, чтобы забрать перет себе,утверждая, что бедняки не имеют на него прав, раз эти ягоды не упали на землю.Такой хозяин ГРАБИТ БЕДНЫХ, потому что Тора дает им права на перет с тогомомента, когда он падает, — ^ще раньше, чем он достигает земли. ОБ ЭТОМ СКАЗАНО— какой образ действий имеется в виду в словах Писания (Мишлей 22:28): "НЕСДВИГАЙ ГРАНИЦ МИРА". Как указывалось выше (см. 5:6), этот стих трактуетсяна основании изменения прочтения слова олам ("мир") на слово олим("поднимающиеся") и приобретает смысл предостережения: не изменяйграниц, установленных Всевышним для выходцев (олим) из Египта. Или же: неумаляй прав бедных (олим — как иносказательно-эвфемистическое обозначение тех,кто разорился, ВПАЛ в нищету).
Некоторые комментаторы полагают, что речь здесь не идет о том, кто подставил корзину подвиноградную лозу специально: ведь это означало бы злонамеренное нарушениезаповеди Торы "отдельных виноградин [упавших при сборе урожая]виноградника твоего, не подбирай", и не было бы никаких сомнений в том,что виноград, падающий в корзину, перет и принадлежит бедным. Мишнаговорит здесь о человеке, поставившем корзину под лозой для того, чтобы кластьв нее снимаемые грозди, и открывает, что если корзина стоит так, что и перет может упасть в нее, или если она сплетена из тонких тростинок и такаямягкая, что гроздь, упав в нее, не распадется — ЭТО ГРАБЕЖ БЕДНЯКОВ, потому чтоуменьшает долю, причитающуюся бедным ("Тосфот аншей шем", "Шнот Элиягу").
Мишна четвертая
ЧТО ТАКОЕ ОЛЕЛОТ? КАЖДАЯ гроздь, У КОТОРОЙ НЕТ НИ ПЛЕЧ, НИ КАПЕЛИ. ЕСЛИ ЕСТЬ У НЕЕПЛЕЧИ ИЛИ КАПЕЛЬ — она принадлежит ХОЗЯИНУ. ЕСЛИ есть СОМНЕНИЕ - это ДЛЯБЕДНЫХ. ОЛЕЛОТ НА ЧЕРЕНКЕ
- ЕСЛИ СРЫВАЮТСЯ ВМЕСТЕ С ГРОЗДЬЮ, ОНИ принадлежат ХОЗЯИНУ, ЕСЛИ ЖЕ НЕТ, ОНИпринадлежат БЕДНЯКАМ. ЕДИНИЧНЫЕ ЯГОДЫ - РАБИ ЙЕГУДА ГОВОРИТ: ГРОЗДЬ, А МУДРЕЦЫГОВОРЯТ: ОЛЕЛОТ.
Начиная с этой мишны излагаются законы об олелот.
ЧТО ТАКОЕ ОЛЕЛОТ — о которых сказано в Торе (Ваикра 19:10): "И виноградникасвоего НЕ ОБИРАЙ ДОЧИСТА... — бедняку и пришельцу оставляй их"? КАЖДАЯгроздь, У КОТОРОЙ НЕТ НИ ПЛЕЧ, НИ КАПЕЛИ. Виноградная гроздь состоит изследующих частей: срединная ветка, являющаяся основой грозди, называется"хребет"; от нее отходят перпендикулярные отростки, каждый из которыхявляется миниатюрной виноградной гроздью, — если они плотно прилегают друг кдругу, их называют "плечами" грозди, однако если же они выходят из"хребта" вразбивку, у грозди "плеч" нет; в нижней частигрозди этих отростков нет: здесь виноградины растут из самого"хребта", и когда их много, кажется, что на "хребте" висяткрупные капли-виноградины — поэтому такие ягоды называются "капель".Наша мишна учит, что олелот — это такие виноградные грозди, у которыхнет ни "плеч", ни "капели", но лишь некоторое количествоягод разбросаны по "хребту". Вот о таких-то гроздьях говорит Тора,что их следует оставлять для бедных. (Рамбам говорит, что олелот называютсятак потому, что по сравнению с другими гроздями они — все равно как ребенок (ивр. "олел") по сравнению со взрослыми людьми.)