Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 29

— Неправильно понимаете, — ответила я, с удовлетворением увидев промелькнувшее на его лице разочарование. — Я всё так же далека от разгадки, как и раньше.

— Давайте попытаемся разгадать вместе, — предложил он. — Моя помощь и знания к вашим услугам.

— Постараюсь обойтись своими силами.

— Лиза, это важно для страны, понимаете?

На мой взгляд, «Государство — это я», Волкову было говорить преждевременно, но я не стала на это пенять, ограничилась лишь:

— Я понимаю, что страна прекрасно живёт без пропавшего артефакта, проживёт и дальше.

— Вот как?.. Вы узнали?.. Или подсказал кто?

— Догадалась. За обычным артефактом не будет вестись такая охота. А вы сейчас подтвердили мою догадку.

— Подтвердил что? — с деланым изумлением спросил он. — Я вам ничего не подтверждал. Лиза, я просто уточнил, не ввёл ли кто вас в заблуждение относительно артефакта. Очень нужного мне артефакта. И вам, если вы согласитесь стать… моим союзником. Да, для начала — союзником.

— Я подумаю, — решила успокоить его я. — А сейчас всё же покиньте мой дом. У меня был тяжёлый день, я устала. А вы знаете, господин штабс-капитан, что барышни не любят навязчивых кавалеров? Если нет, то я вам сейчас это сообщаю.

Но Волкова выставить не получилось, поскольку у него остались ещё невыясненные вопросы, один из которых он тут же вывалил на меня.

— Спрашивать, как вам удалось сюда добраться и кто вам помог, разумеется, бесполезно? — с лёгкой досадой поинтересовался он.

— Мне никто не помогал, — доверительно ответила я. — Только мешали. Буквально все, с кем встречалась. А кто-то даже убить пытался.

— Кто эти нехорошие люди, Лиза? — воодушевился Волков, принимая воинственный вид защитника справедливости. — Скажите мне, я призову их к порядку.

Наверное, настойчивость хорошее качество для носителя, но не для окружающих. Сейчас я сама была готова убить нежеланного визитёра. Останавливало не то, что на территории наверняка нельзя хоронить столь высокопоставленные трупы, а то, что как раз труп, к сожалению, я сделать не смогу, а при попытке нападения из университета вылечу, даже не начав учиться, чего допустить никак нельзя было. Возможно, Волков как раз на это и рассчитывал, пытаясь вывести меня из себя? Поэтому улыбаемся и делаем вид, что всё идёт по плану. Моему или волковскому — не суть важно.

— Я вам так признательна, Александр Михайлович. — Вспомнив манеры мисс Мэннинг, я положила руку на плечо штабс-капитану и призывно улыбнулась. — Так признательна. Хоть кто-то обеспокоился судьбой бедной сироты.

— Итак, мы союзники? — уточнил он и прижал мою ладонь своей.

Уверенно так прижал, не сомневаясь в моей капитуляции. Я подёргала рукой, но она словно в капкан попала. Пожалуй, это было стратегической ошибкой: настолько приближаться к противнику. Лапу я себе отгрызать была не готова, поэтому продолжила игру в ласковую кошечку.

— Разумеется, — прощебетала я. — Разве можно устоять перед вашим напором, Александр Михайлович?

— Я сообщаю княгине, что ваш выбор пал на меня, — даже без тени вопроса сказал он.





— Не стоит торопиться. Вы за мной ещё даже не поухаживали как следует.

Я кокетливо стрельнула глазами, жалея, что не могу сделать этого буквально. В конце концов, огнестрельное оружие — не магия, а труп Волкова можно было бы попытаться вывезти, закатав в ковёр. Наверняка Рысьина горничную ко мне приставила как раз на такой несчастный случай. Вон у неё какой подозрительный вид, словно прятать трупы не впервой. И руки подозрительно под фартуком держит. Я присмотрелась, и чуть не упала от удивления: у горничной действительно наготове был какой-то артефакт. Но проверять, на чьей стороне он сыграет — моей или штабс-капитана — не хотелось. А вот уточнить, какие инструкции на мой счёт ей дала Фаина Алексеевна, стоило бы, но, разумеется, не при Волкове.

— Мы можем прогуляться. Вы наверняка ещё толком не видели Царсколевска.

Он расслабился и мне удалось выдернуть руку. Да, то, что подходило мисс Мэннинг, совершенно не подходило мне. Ей Волков был всего на один укус. Наверное. Я вспомнила, как нанизала её на сосульку и подумала, что Волков это проделал бы куда быстрее и наверняка куда элегантнее. Мне до его уровня ещё учиться и учиться. Но попытки выманить меня из университета казались не слишком серьёзными, словно он и сам не особо рассчитывал на успех, а лишь проверял: вдруг получится?

— Мы можем прогуляться только по университету. Знаете, Александр Михайлович, я его тоже толком ещё не видела. Сейчас как раз такой чудный день. — Я бросила взгляд на окно, за которым уже было темно, и поправилась: — Чудный вечер. Так что прогуляемся в другой день.

Я уже подумывала, не воспользоваться ли предложением горничной и не вызвать ли университетскую охрану, если это возможно, когда внезапно раздался стук в дверь. Горничная метнулась в прихожую, а Волков чуть удивлённо спросил:

— Вы кого-то ждёте?

— Я и вас не ждала.

Волков развеял плетение и сделал это вовремя, так как горничная вернулась и важно спросила:

— Поручик Хомяков спрашивает, примете ли вы его?

Поручик? Его повысили в звании? Наверняка после того покушения на цесаревича, о котором я даже не расспросила, больше интересуясь отношениями Николая с великой княжной. А ведь тогда его вполне могли убить.

— Этот-то откуда здесь взялся? — не скрывая раздражения, бросил Волков.

— Разумеется, приму,

Горничная отправилась сообщать радостную весть Николаю, а Волков осведомился неприятным лающим тоном:

— Откуда Хомяков знает, что вы тут?

— А откуда знаете вы? Или это секрет?

— Какой секрет? Мне сообщила Фаина Алексеевна. Это входит в наши договорённости. Но откуда узнал Хомяков?

— Возможно, у Хомяковых тоже есть договорённости? — насмешливо предположила я. — Фаина Алексеевна очень договороспособная особа. Сегодня она дружит с одними, завтра — с другими. Возможно, её расположение к вам закончилось, когда вы не сумели меня найти.