Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 18



– Зачем он здесь? Я же сказала, что выйду замуж, – прошептала я.

– Чтобы сам всё увидел и не строил пустых надежд, – спокойно ответил отец.

– Вы самый… – вдохнула с усилием, – жестокий… импера…

Грудь сильно сжало, воздух перестал поступать в лёгкие, я оказалась как рыба на суше. Пытаясь сделать вдох, я продолжала медленно идти по инерции, но ничего не выходило.

– Прекрати этот цирк, – спокойно говорил отец, – я знаю, что ты сделаешь всё, чтобы сорвать свадьбу.

Я испуганно взглянула на отца, пытаясь сказать, чтобы он помог мне. Он посмотрел на меня, непонимающе, и в тот же миг у меня потемнело в глазах, ноги больше не ощущали почву под собой, и я начала падать…

Очнулась я с глубоким вдохом, озираясь по сторонам. Я лежала на полу, там, где потеряла сознание. Отец сидел около, держа рукой мою шею, мама с другой стороны держала меня за руку, Луи, его отец, дядюшка Марсель и ещё несколько гостей стояли около меня, с испуганными глазами смотрели на меня и шептались.

– Твои глаза, – тихо произнесла мама.

Я чуть приподнялась и, увидев Мигизи, потянулась к нему рукой. Он быстро подбежал.

– Вашество, я тут, – толкнув кого-то плечом, он присел рядом и взял мою руку.

Я притянула его к себе и начала шептать на ухо:

– Он здесь, уведи… Я не могу дышать…

– Жозеф Лепрест? – удивлённо спросил индеец.

Я кивнула, и тот быстро скрылся в толпе.

Все что-то говорили, склонившись надо мной, давая советы и строя гипотезы моего падения. Я поднялась без чьей-либо помощи и, обнаружив распахнутый верх кружевного воротника, поправила его. Никого больше не замечая вокруг, я кивнула Луи:

– Займи своё место.

Все вернулись на свои места, отец тоже поднялся, подавая мне руку, чтобы мы продолжили путь, но я пошла одна. Быстрее, чтобы больше не затягивать церемонию. Я больше не чувствовала его запах, видимо, Мигизи, как всегда, справился с задачей. Встав у алтаря рядом с Луи, я старалась никуда не смотреть и сосредоточиться на речи епископа. Отец встал слева от меня. Образ Жозефа до сих пор был у меня перед глазами.

– Как себя чувствуешь? – шёпотом спросил Луи.

– Хорошо, – быстро ответила я, взглянув на него.

– Мне не верится, что ты стоишь рядом со мной в подвенечном платье.

Я сама сняла с себя вуаль, закрывающую лицо, не доверив это ни отцу, ни Луи.

– Братья и сёстры, мы собрались сегодня здесь, перед лицом Господа и всех присутствующих, чтобы соединить этого мужчину и эту женщину священными узами брака…

Все молча слушали.

Ещё только начало бесконечного дня, а я уже была опустошена.

«Какой он был красивый в этом костюме и белой рубашке. Хорошо, что он ничего не помнит».

– Если кто-то знает вескую причину, по которой им нельзя сочетаться, то пусть скажет сейчас или пусть хранит молчание отныне и навеки… – произнёс священнослужитель и замолчал на миг.

Наступила глухая тишина.

– Луи Бланшар, – продолжил епископ, – берёшь ли ты эту женщину в законные жёны? Чтобы любить, уважать и хранить себя для неё одной?

– Да, – ответил он.

– А ты, Катрин фон Кэролинг Кристофер Вонреч-Бранд де Лортифор, берёшь ли ты этого мужчину в законные мужья? Чтобы любить, уважать и отказаться от остальных ради него?

Я медлила, не могла выдавить из себя это простое слово.

«Господи, прости за мой обман. Одному тебе ясны истинные причины моего притворства».

– Ваше Высочество? – чуть тише сказал епископ.

Я чувствовала, что Луи с одной стороны, а отец с другой повернулись ко мне. Я закрыла глаза и произнесла:

– Да.



Я слышала, как они оба чуть слышно выдохнули. Отец взял мою руку и передал её жениху.

– Я, Луи Бланшар, беру тебя, Катрин Кэролинг, в законные жёны, – произнося клятву, он смотрел на меня, – чтобы с этого дня быть с тобою в радости и горе, в богатстве и бедности, в болезни и здравии, пока смерть не разлучит нас. И я клянусь в этом.

– Я, Катрин Кэролинг, беру тебя, Луи Бланшар, в законные мужья, – я говорила с трудом, боясь заплакать, – чтобы быть с тобой в радости и горе, богатстве и бедности, пока смерть не разлучит нас, – сократила я клятву, забыв остальное.

– Ваше Высочество, – опять шепнул епископ, – клянусь в этом.

– Клянусь, – еле произнесла я.

Священнослужитель подал кольцо Луи, чтобы тот надел его мне на палец.

Далее последовали ещё речи и проповеди, которые я практически не слушала. Казалось, что они были бесконечны. За это время я очень устала, и мне хотелось от всех скрыться. По окончании церемонии Луи сиял от восторга, он взял меня за руку, и мы направились к выходу, где нас встретили поданные, которые ждали с нетерпением окончания бракосочетания. Они приветствовали нас громкими овациями. Я натянула улыбку и махала рукой всем в ответ.

Мы сели в открытую карету и поехали обратно в замок, где должен был состояться банкет для родственников и близких гостей. Вся толпа слилась в одну массу, их приветствия – в гул. Я ничего не замечала: ни где мы едем, ни других деталей.

Когда завершилась обязательная часть, мы вошли в бальный зал, в котором играл оркестр. Там нас также встречали гости, и, встав с тронной стороны, мы начали принимать поздравления. Каждый желал подойти, поздравить и пожелать долгих лет.

– Благодарю… спасибо… польщена… – С моих уст слетали эти и другие зазубренные фразы для каждого гостя.

Мы безупречно играли свои роли, никто и не мог предположить, что за этим всем стоит. Ночь уже опускалась на город. Гости стали покидать замок.

– Ваше Императорское Величество, – обратилась я к отцу с поклоном, – думаю, что достаточно. Мы можем удалиться?

Он кивнул. Мы с Луи под восторженные возгласы оставшихся родственников отправились в спальню.

Когда мы отдалились от всех, я скинула туфли, взяла их в одну руку, другой поднимая подол платья, чтобы не покатиться с лестницы, и пошла в комнату, которую для нас подготовили.

– Устала? – спросил Луи, посмотрев на меня.

– Да.

– Я могу донести тебя, – улыбнулся тот.

– Не сто́ит, – сказала я, глядя под ноги.

– Что случилось там в соборе? Я очень испугался.

– Давление упало. Душно.

– Почему твои радужки глаз опять поменяли цвет? Это ведь не линзы? Вряд ли Её Величество разрешила бы надеть чёрные линзы.

– Не знаю. Мы пришли, – показала я на дверь, пытаясь открыть её.

– А нет никаких традиций, как мы должны зайти? Может, я занесу тебя, или сделать цветной след.

– Не говори глупостей, – я открыла дверь и зашла.

Леонор, как всегда, постаралась. Цветы были повсюду, и даже на кровати, свечи горели на подоконнике, на полу раскиданы лепестки роз. Не отреагировав на это убранство, я села у зеркала и первый раз за весь день увидела свои глаза.

– Боги, – выдохнула я.

Радужка полностью сливалась со зрачком, став такой же чёрной. Я начала вынимать бесчисленное количество шпилек из волос, которые весь день исправно держали фату. Луи, скинув пиджак, подошёл сзади.

– Я помогу, – он тоже начал освобождать мои волосы, – почему-то думал, это фрейлины делают, – нервно сказал он, руки его чуть подрагивали, видимо, от волнения.

– У меня их нет, – наконец сняв шапочку-джульетку и бросив фату на пол, сказала я.

– Смотри, я женился на тебе и ещё живой, – нервно усмехнулся он.

– Больше не поднимай эту тему, – строго ответила я.

– Хорошо. Хорошо… Ваше Высочество, – Луи тяжело дышал, кончиками пальцев провёл по кружеву на моих плечах, – много лет я ждал этого мгновения, – он наклонился и поцеловал меня в шею.

Я непроизвольно дёрнулась в сторону от его прикосновения. Потому что не питала никаких иллюзий по поводу семейной жизни с Луи, но ко всему этому ещё предстояло привыкнуть. Он встал сзади меня на колени, через зеркало смотря мне в глаза, и прижался своим телом к моему, осторожно поглаживал кружево на моих плечах и руках.