Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 18

– Раз ты так этого хочешь, то слушай мои клятвы, – я говорила громче, а гроза приближалась к нам, дождь усиливался.

Я развела руки в стороны и прокрутила кисти по часовой стрелке. И мы в один миг оказались в огненном кольце, который смело горел, не смотря на дождь. Луи вздрогнул от увиденного, но не сошёл с места. Я продолжила говорить:

– Половину своей жизни я проведу разъезжая по миру и помогая людям.

– Я принимаю, – отвечал Луи.

– Любить меня – это означает ходить по горячим углям.

– Согласен, – кивнул он.

– Соединив моё имя со своим, ты получишь только титул, но не моё сердце.

– Я буду любить за двоих, – всё так же снизу вверх смотрел на меня молодой человек.

– Ты будешь всегда стоять позади меня и если оступишься, то сгоришь.

– Я готов, – твёрдо говорил жених.

Несмотря на то что ливень вымочил нас до нитки, мы не двигались с места.

– Перед огнём, водой, ветром и землёй я принимаю этот брак, – я протянула руку, и Луи надел кольцо.

Сверкнула молния, озарившая наши лица. Он поцеловал мою руку, потом встал и прижал крепко к себе.

– Ваше Высочество, – тут же вмешался Омер, – извините, вам следует пройти внутрь.

Я молча направилась в замок, пряча лицо от дождя и периодически переходя на бег. Луи следовал за мной.

– Луи, – сказал месье Бланшар, когда мы зашли внутрь, – вы где ходите? Посмотри на себя, ты промок до нитки.

– Ваше Императорское Величество, – говорила я с поклоном, – если позволите, я предложу Луи одежду Эрика, а то схватит ещё воспаление лёгких, и придётся свадьбу отложить.

Отец пренебрежительно кивнул, он так и не заговорил со мной, молчал как рыба с того самого дня, когда узнал о ребёнке.

– Месье Бланшар, мы задержим вас ещё ненадолго.

– Конечно, – отец Луи заметно нервничал.

Я шла по коридору, Луи брёл рядом.

– Красивые картины, – поддерживал разговор жених, глядя по сторонам.

– Наверное, – я пожала плечами, – я их вижу на протяжении двадцати четырёх лет. Что за запах? – Стала оглядываться по сторонам. – Боги, лилии, – заметила вазу с цветами, и, подбежав, с силой скинула её с постамента.

Грохот эхом разнёсся по длинному коридору.

– Осторожно, – схватил меня за локоть Луи, потянув от осколков и пролившейся воды, на которой с лёгкостью можно было поскользнуться.

– Ненавижу! – Освободилась я. – Меня сейчас стошнит! – Закрыла нос рукой и ускорила шаг.

– Буду иметь в виду, – пробурчал Луи.

Я кипела от злости, но совсем не за цветы, хотя их душный запах не доставлял мне никакого удовольствия. Я всё отчётливей понимала, что моя судьба определена, и её не исправить, не переписать, зачеркнув прошлое.

Мы остановились у дверей.

– Не стоило, – растерянно говорил жених.

– Это комната Эрика, он приедет только завтра, – строго сказала я и зашла внутрь.

Луи безропотно следовал за мной, рассматривал стены, украшенные гобеленами, и резную мебель. Провёл рукой по покрывалу кровати и, подойдя к окну, стал озираться по сторонам, стараясь определить наше местоположение.

– Жаль, Мигизи нет, у вас примерно один размер, – говорила я, глядя в шкаф, – а за одежду брата я не отвечаю. Вот, как ты любишь, белая рубашка и чёрные брюки.

– Спасибо, – он подошёл ко мне.

– Это полотенце, я тоже переоденусь, вернусь через пять минут.

Луи кивнул.

Я пошла в свою комнату, быстро сняв это тяжёлое ледяное платье, туфли, в которых булькала вода, и, надев сухие вещи, вернулась обратно.

– Почему не переоделся? Не подошло?

– Рубашку я ещё натянул, – ответил он, засучивая, видимо, короткие рукава, – а вот брюки точно не налезут.

– Просто кто-то отъел большую попу.

– Вообще-то, не отъел, – улыбнулся тот.

– Ой, простите, – язвила я, – накачал. Тогда план «Б». Пошли за мной.

– А у вас есть брюки для меня? – улыбнулся Луи.

– Да, от предыдущего кандидата остались. Я выпила его кровь накануне свадьбы. Такая вкусная была. Он не особо сопротивлялся, почти сразу впал в оцепенение, а потом скончался, – я повернулась к Луи, который сосредоточенно меня слушал.





Мы спустились в подвальное помещение. Я включила свет и, улыбнувшись, произнесла:

– Прачечная! Мы всего лишь ищем утюг, расслабься, Луи Бланшар.

– Я, если честно, на мгновение напрягся, – выдохнул он, – вы собираетесь гладить?

– А ты догадливый, не зря пять лет в университет ходил. Снимай штаны.

– Кхм-кхм. Прямо здесь?

– Подумаешь, днём раньше или днём позже я тебя увижу без одежды, не имеет уже значения.

– Совсем неудобно, если кто-то зайдёт.

– Держи полотенце, прикроешься, – отвернулась я, – хочется верить, что ты сейчас сгораешь от стыда, как сгорала я, когда ты в прошлом постоянно преследовал меня, куда бы я ни пошла.

– Немного да, – протянул тот свои брюки.

– Насухо не обещаю.

– Ты всегда будешь заботиться обо мне так же?

– Не дождёшься. Я просто не хочу лечить твою простуду.

– Так тихо, и мы тут одни, – он медленно приближался сзади, – твои распущенные чуть влажные волосы, я в полуобнажённом виде… Всё это действует возбуждающе на меня.

– А ещё у меня горячий утюг в руках, и я без сожалений прижгу им твоё красивое личико.

Луи рассмеялся, явно ожидая подобную реакцию от меня.

Здесь были навалены вещи, ожидающие глажки, ещё мокрое постельное бельё висело на верёвках, растянутых в правом углу комнаты, аккуратно сложенные стопочки постельного белья завтра отправятся на верхние этажи.

– Столько интересного увидел за сегодняшний вечер, – ходил он из стороны в сторону, нагибаясь и подныривая под верёвки, на которых ещё сохло постельное бельё. – А это ваше? – Он снял с вешалки выглаженное платье и прислонил к себе.

– Луи, положи на место.

– Может, что-то ещё интересное найду. – Продолжил он гулять вдоль стеллажей с одеждой. – Не терпится посмотреть, какое бельё носишь.

– Не забывайся, – крикнула я.

– Хорошо, хорошо, – Луи направился ко мне, театрально прикусив губу, – потерплю ещё пару дней.

– На тебе досохнут! – Кинула в него брюки и, отвернувшись, начала складывать всё на свои места.

– Ваше Высочество, – Омер-бей заглянул в дверь в тот момент, когда Луи надевал свои штаны.

– Заходи, дядюшка Омер, мы как раз закончили.

– Кхм-кхм, – тут же скрылся за дверью тот и продолжил из коридора: – Его Величество послали узнать, что так долго.

– Дядюшка, мы молоды, войдите в положение, – отвечала я выходя.

Омер-бей, как всегда, промолчал, опустив взгляд. Потом пошёл за нами.

– Месье Бланшар, извините, что задержали вас, – учтиво сказала я.

– Да, – улыбнулся он, – мы подумали, куда вы пропали?

– Не могли насмотреться друг на друга, – спокойно ответила я.

– Дело молодое, знаем-знаем, – усмехнулся он.

– Буду ждать у алтаря, – шепнул Луи перед выходом, поцеловав мне руку.

Я промолчала.

Только они скрылись за дверьми, отец, не проронив ни слова, удалился.

– Ты ещё не видела своё платье, – сказала мама, – необходима последняя примерка, чтобы всё было идеально.

– Вы и без того знаете мой размер, – сухо ответила я, – не имею ни малейшего желания видеть его сейчас.

Я не могла ей простить то, что она позволила отцу насильно выдать меня замуж.

Спать мне совсем не хотелось, и, выждав время, я спустилась на кухню. Вся прислуга разошлась по своим комнатам, и только над столом, где обычно сидела моя ворчливая турчанка, горел свет.

– Тётушка Фазилет, вы ещё не спите? – обратилась я к женщине, найдя её за формовкой хлеба.

– Нет, завтра начнут пребывать ваши родственники на свадьбу. Как будто мне Рождества было мало, – ворчала она.

– Давай помогу, – садясь напротив, сказала я.

– Волосы соберите и фартук наденьте, а то своё красивое платье запачкаете.

– Заботливая моя, – улыбнулась я, затянула волосы в тугую косу, спрятав её за ворот платья, и поверх ещё косынку повязала. Надела фартук и села опять на своё место, вымешивая тесто и формуя из него будущий хлеб.