Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 63

— Я его знаю?

— Прошу прощения?

— Я знаю того, с кем ты идешь на свидание? — спросил он. Она слышала гнев в его голосе, хотя тон оставался ровным.

— Сомневаюсь. Но, с другой стороны, я не знаю всех, кого знаешь ты. Если больше ничего не нужно, меня ждет работа в офисе, — сказала она, увидев, что Тесс возвращается с перерыва.

— Нет, больше ничего не нужно. На сегодня.

«Хорошо», — подумала она, оформляя заказ и ставя бутылку вина в фирменный пакет винного магазина. Он протянул ей кредитную карточку, и хотя она старалась быть осторожной, их пальцы все равно соприкоснулись, отчего по ней пробежал электрический разряд.

Шайло быстро провела карточку и, вместо того чтобы самой отдать ее ему, завернула в чек и положила на стойку рядом с пакетом. Она нацепила на лицо улыбку.

— Благодарю вас за покупку, мистер Грейнджер. Желаю вам хорошо провести день.

***

Шеппард стоял у окна тюремной библиотеки и смотрел, как Джейс выходит из машины. Шеп почти не спал прошлой ночью, удивляясь, почему сыну понадобилась встреча и почему он так уклончиво говорит о ней.

Он приподнял бровь, когда Джейс подошел к пассажирской стороне своей миниатюрной спортивной машины и открыл дверцу... женщине. И, надо сказать, красивой женщине. Наблюдая за парой, он понял, что между ними что-то есть. Это стало ясно из того, как Джейс тут же взял ее за руку, когда они вместе направились к входу.

Затем он увидел, как рядом с машиной Джейса остановилась другая машина, и сидящего внутри мужчину, который не сделал ни малейшего движения, чтобы выйти. Шеп подумал, что это один из тех парней, которых он нанял для защиты сыновей.

Он почувствовал, как кто-то встал рядом с ним.

— Похоже, ваши гости уже прибыли, — сказал Эмброуз.

— Да, похоже на то.

— Им понадобится минута, чтобы пройти через охрану, а потом я приведу их в ту же отдельную комнату, что и раньше.

Шеп кивнул.

— Спасибо, Эмброуз.

Шеп отвернулся от окна и глубоко вздохнул, думая о сыновьях. Когда в последний раз Джейс приводил женщину для знакомства, все обернулось полной катастрофой. И из того, что рассказал ему Джейс, она предала его самым ужасным образом. Так что, для него отношения с другой женщиной означали, что он оставил Еву позади. Шеп очень на это надеялся.

Он также знал, что, хотя Кейден и делал вид, что это не так, между ним и Шайло что-то произошло. Что бы это ни было, Шеп надеялся, что у них все наладится. Ему всегда нравилась Шайло, и он не винил ее за то, что родители заставили ее разорвать дружбу с его сыновьями. Он надеялся, что сыновья тоже ее не винят.

Его мысли вернулись к Далтону. Шеппард понятия не имел, что за женщина у Далтона, и, возможно, это к лучшему. Его мальчик рано начал замечать девочек, и, к сожалению, девочки тоже начали замечать его.

Мгновение спустя Эмброуз постучал в дверь, прежде чем войти.

— Ваши гости здесь, мистер Грейнджер.

Вошли Джейс и та красивая женщина. Широкая улыбка осветила лицо сына.

— Папа, как же я рад снова тебя видеть, — сказал он, крепко его обнимая, в то время как Эмброуз смотрел в другую сторону, не напоминая о правиле недопустимости физического контакта.

— Если понадоблюсь, я за дверью, — сказал Эмброуз. Шеп знал, этот человек, скорее всего, уйдет, предоставив ему уединение, которого, по его мнению, Шеппард заслуживал.

— Я тоже рад тебя видеть, Джейс, — сказал Шеп, оглядывая сына с головы до ног. Он хорошо выглядел. Он выглядел счастливым.

— Спасибо. Хочу, чтобы ты кое с кем познакомился. Это та самая женщина, которую мы наняли, чтобы наладить дела в «Грейнджер Аэронавтикс». Женщина, которую я могу поблагодарить, вместе с Далтоном, конечно, за спасение моей жизни. Но самое главное, папа, в следующем месяце на этой женщине я собираюсь жениться. Шана Брэдфорд.

Шана, державшаяся позади, чтобы Джейс с отцом могли побыть наедине, подошла к Шепу и протянула ему руку.

— Приятно познакомиться, мистер Грейнджер.

Вместо того чтобы взять ее за руку, Шеп притянул ее к себе и крепко обнял.

— Добро пожаловать в семью, Шана. И спасибо за то, что спасла жизнь моему сыну.

— Папа, мы должны сказать тебе кое-что еще.

Шеп отпустил Шану и посмотрел на Джейса.

— Да? И что же?

Широкая улыбка осветила лицо Джейса, когда он заявил:

— Весной ты станешь дедушкой.

Потребовалась секунда, чтобы слова Джейса дошли до него, и тогда еще одна широкая улыбка коснулась лица Шепа. Эмоции, которых он никогда раньше не испытывал, взяли верх. Та пустота, которую он чувствовал, потеряв отца, сменилась мыслью о том, что у него появится внук.

— Внук? — Его первый внук. Его охватило потрясение. Он чувствовал себя чертовски счастливым.

— Да, папа, — сказал Джейс, улыбаясь и обнимая Шану за талию. — Внук. Еще один Грейнджер.

 

Глава 14

В дверь кабинета Кейдена постучали.

— Войдите.

Улыбаясь, вошел Далтон.

— Все готово.

Кейден откинулся на спинку стула.

— Что готово?

— Праздник в честь Джейса и Шаны. Мы зовем их на субботний ужин.

Кейден поднял бровь.

— Да?

— Да. Разве не помнишь? Я упомянул об этом сегодня утром, а ты сказал, чтобы я начинал действовать.

Нет, Кейден не помнил. Но с другой стороны, с момента визита Сандры Тиммонс и взорванной ею бомбы, его мозг отказывался работать в привычном режиме. А сегодня утром случился инцидент в винном магазине. Шайло недвусмысленно дала понять, что не простила его. И еще сказала, что в субботу вечером у нее свидание. Эти слова, будто ножом полоснули по сердцу.

— Кейден?

Он глубоко вздохнул и встретился взглядом с Далтоном.

— Честно говоря, я не помню, чтобы мы с тобой что-то обсуждали. Но не важно. Извини. Что ты задумал?

Далтон как-то странно посмотрел на него и сказал:

— Ужин в субботу вечером в «Матадоре». Для нас четверых. Столик заказан на шесть тридцать.

— Ладно. Я приду.

Он ожидал, что Далтон уйдет, но когда тот продолжал сидеть и смотреть на него, Кейден спросил:

— Что-то еще?

— Да.

— Что?

— Знаю, иногда я могу быть занозой в заднице и…

— Иногда?

— Ладно, возможно, большую часть времени, но я беспокоюсь о тебе, мужик. Ты через что-то проходишь, но ни хрена мне не говоришь. Может, у меня и нет ответов, но я умею слушать. Кроме того, я откровенничал с тобой о том, что происходит со мной.

Кейден закатил глаза.

— Ты правда хочешь, чтобы я поверил, что ты нанял частного детектива найти женщину?

— Это правда. Знаю, на меня не похоже, но люди иногда делают странные вещи. И, как я уже говорил, она красотка. — Далтон на мгновение замолчал, а потом спросил: — Так что же происходит между тобой и Шайло? Я знаю, Кейден, это как-то связано с ней. Ты не можешь злиться на нее за то, что все эти годы ее старик не позволял ей дружить с нами. Сэмюэль Тиммонс сошел с ума — мы все это знали.

— Так ты думаешь? Что я злюсь на нее?

— А что еще, если вы столько лет не общались друг с другом?

Кейден подался вперед в кресле.

— Вот тут ты ошибаешься, Далтон. Сэмюэль Тиммонс пытался нас разлучить, и на какое-то время ему это удалось. Но много лет спустя, мы с Шайло, в конце концов, встретились, тогда она училась на последнем курсе колледжа, а мы с группой начали гастролировать. — Заметив удивление в глазах Далтона, Кейден сказал: — Могу начать с самого начала.

Кейден начал говорить, рассказывая Далтону все, включая их с Шайло планы пожениться в Вегасе, полученные фотографии, и то, как он, поверив в самое худшее, обращался с ней после.

Он рассказал Далтону о той ночи, когда Шайло пришла в Саттон-Хиллз, и о тех гадостях, которые он ей наговорил. Затем он рассказал, чего хотела Сандра Тиммонс, придя к нему в тот день, — о бомбе, которую она сбросила, и о том, как Кейден с тех пор пытался наладить отношения с Шайло. Он даже рассказал Далтону о его сегодняшнем визите в магазин и о ее непреклонном отношении... и о свидании с другим в эти выходные.