Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 47 из 101

В дверях его чуть не сбил молодой человек в одежде младшего целителя.

— Стой! — Гайр ловко ухватил его за плечо. — Не нужно уже.

Потом сообразил, почему целитель шарахнулся с таким ужасом, и досадливо скривил губы:

— Господин маг сам подлечил, не суйся к нему сейчас… — оглянулся на Эрана. — Или пусть посидит, присмотрит? Что скажешь?

Эран безразлично пожал плечами.

— Пусть идёт. Толковый присмотр ещё не мешал никому, а за бестолковый по шее от своего же начальника получит. Эликсир работает себе.

Целитель посмотрел на него оскорблённо. Поморщившись хамству пришлого мага, плечом отодвинул его с дороги, прошёл к кровати. Склонился, осматривая раненого.

А потом, как ужаленный, подскочил и, резко развернувшись, потрясённо уставился в спину исчезающего за дверью Эрана.

Маг, почувствовавший взгляд затылком, только усмехнулся. Как дети…

— Ну что, хочешь о чём-то поговорить, или просто устроишь мне экскурсию? — спросил он мастера Защиты, когда они вышли на каменную галерею

— Если хочешь, могу и экскурсию, — глуховато откликнулся Гайр. На мага он не смотрел. Вообще никуда, казалось, не смотрел, погружённый в собственные мысли.

Помолчал немного и, наконец, тяжело проговорил:

— Эран, она весь год была здесь. В трёх перестрелах[1] от дома… Целый год эти ублюдки её мучили, а я даже не понял, что тот труп — не она… Не понимаю, есть ли у меня право после этого вообще называть себя мастером Защиты… Я думал, что ради неё, если нужно, сражусь с самими богами — а не смог даже понять, что ей нужна помощь.

Он запнулся, и со стоном выдохнул, рывком поворачиваясь к эльфу:

— Скажи, твой брат действительно сможет помочь?

Маг усмехнулся. Остановился, медленно водя рукой по гладким каменным перилам.

— Ты артефактор, Гайр. Очень хороший артефактор. Лучший, чем тебе кажется. Просто ещё не понял, что на самом деле значит это слово. Артефактор не просто умеет управляться со «старыми железками». И даже «собрать на коленке», понять любой артефакт. Настоящий артефактор их создаёт. Вдыхает в них разум. Душу, если хочешь. Он может создать то, чего не создавал никто до него. Никто даже помыслить не мог, что такое создать возможно. Вот только… У этой силы есть и обратная сторона. Порой артефактор, не знающий всю глубину своей силы, путает то, что чувствует он сам, с тем, что исходит от его созданий. Или чужих, готовых подчиниться ему. Артефакт, подменивший облик покойника на принадлежащий твоей жене, был достаточно мощным, чтобы суметь обмануть настоящего артефактора. А твоё горе помешало понять, что в Башне ничего не изменилось. А ведь должно было. Присутствие жены в доме ты объяснял лишь своей тоской. А потому гнал от себя то, что чувствовал. Это не твоя вина. Всего лишь незнание своих сил.

— Незнание? — горько усмехнулся Гайр. Машинально, повторяя жест Эрана, провёл ладонью по перилам — и судорожно стиснул пальцы на отшлифованной поверхности, словно пытаясь удержаться за знакомые до последней щербинки камни. — Это и есть вина. Ты прав, в доме ничего не изменилось… Башня не ощутила смерти Карилли. А я — упивался своим горем, и ни разу не задумался о том, почему так происходит. Если я хотя бы заподозрил неладное…

Он зажмурился, и сам себя оборвал — жёстко, мрачно:

— Ладно, не будем больше об этом. Есть то, что я действительно должен спросить. Похитители — они не отступятся, я уверен. Тех, кто сунулся в темницу, подозреваю, уже можно не бояться? Взрыв мне не померещился? С остальными, впрочем, мы тоже справимся. Они ещё пожалеют… А вот расплата за то, что они натворили… Я не оставлю это так. Но ты прав — никому не станет лучше, если Третья Башня окажется вне закона из-за того, что начнёт кровавую распрю. Значит — придётся взывать к справедливости. Я могу рассчитывать на твою помощь в случае, если придётся свидетельствовать о случившемся внизу?

— Взрыв тебе не померещился, — маг усмехнулся. — Только взорвалась вторая половина прохода. Та, с которой пытались пройти. Темница осталась целой. Её защитила солнечная сеть. Так что… Помимо моих слов, у тебя будут более прямые улики.

Маг невольно передёрнул плечами от отвращения.

— Только руками там ничего не трогать. Слишком много… Смерти. Не той, что приходит вовремя. Другой. Полной мучений и боли. Твоя жена была не единственной. Хотел бы я ошибаться, но… Думаю, там пытали даже детей.

Гайр стиснул зубы так, что в тишине раздался громкий противный скрежет.

— Твари, — срывающимся от ненависти голосом прошипел он. — Хорошо. В таком случае, от расплаты им не уйти. Они ответят за всё…





— Ответят, — уверенно кивнул собеседник, опершись бедром о перила. — Что же касается твоего второго вопроса… Мой брат способен поднимать даже мертвецов. Если они хотят жить и если их время уйти ещё не пришло. Такого ответа тебе довольно?

Во взгляде Гайра мелькнуло недоверие.

— Мёртвых? В смысле — он способен вернуть к жизни тех, кто умер раньше отпущенного им срока?!

— Если есть куда возвращать, конечно, — кивнул маг. — Срастить разорванного в клочья — задачка та ещё, знаешь ли…

— А… — он запнулся, не в силах задать единственный вопрос, который его волновал сейчас. — А Карилли? Она?..

— Не того брата спросил, — усмехнулся эльф. — Я не целитель, помнишь?

Гайр невольно оглянулся на тёмную громаду Башни за спиной, словно готовый прямо сейчас бежать и спрашивать о главном — нужного брата. Опомнился. Стиснул руки крепче, закусил губу до тонкой алой струйки.

И через силу улыбнулся — натянутой, жутковатой улыбкой.

— Значит, — сипло откликнулся он, — Пока что у меня есть надежда…

Эльф ничего не ответил, развернулся, всматриваясь куда-то вдаль, прямо в лицо медленно восходящей луны. Внезапно вздрогнул. Чуть наклонил голову, к чему-то прислушиваясь. Развернулся и быстрым шагом пошёл к башне.

— Брату нужна помощь, — не останавливаясь, ответил он на невысказанный вопрос мастера Защиты.

Тот переспрашивать не стал. Только побледнел, как полотно, и молча сорвался с места следом за ним.

***

Руки склонившегося над бессознательной женщиной мага были в крови. Не по локоть, конечно, всего лишь кисти, но зато совершенно не метафорически.

— Какая же ты упрямица, девочка… — с некоторой натугой, словно пытаясь удержать что-то очень тяжёлое, прохрипел целитель. — Столько в тебе силы, а тратишь её совсем не на то…

Услышав шаги, он, не оборачиваясь, бросил за спину:

— Горный родник и магмовую расщелину, Ран! Немедленно. А потом найди старшего целителя — он, кажется, с Третьим Стражем — пусть идёт сюда!

Эльф, не говоря ни слова, сорвал с волос ленту, бросив её на стол рядом с такой же, но серебристо-чёрной. Или синей? Быстро оглядел комнату. Один щелчок пальцами — и с небольшого выступа в каменной стене, резво зажурчав, потекла вода. Второй — и несколько линий в каменной кладке пола пыхнули жаром, образуя маленькую магмовую лужицу. Покончив с этим, маг повернулся к двери, намереваясь отправиться выполнять вторую часть поручения.

Целитель тем временем повёл рукой, заставляя воду и лаву разом потянуться в свою сторону. Смешаться, шипя и превращаясь в плотное облако пара, белого, как молоко. Пар ещё стремительнее рванулся к магу, окутывая его продолжающие кастовать руки плотными живыми «перчатками».

— Но я, знаешь ли, ещё упрямее, и намного старше…

Сзади донеслось тихое сдавленное богохульство: Гайр ворвался в покои как раз вовремя, чтобы увидеть, как лазарет Третьей Башни превращается в миниатюрную вулканическую долину.

— Что за… — потрясённо прошептал он, невольно прислоняясь лопатками к стене. Взгляд его стремительно переметнулся на жену; на колдующего над ней мага; и не понять было, чего в нём больше — ужаса или надежды.

— Рабочая обстановка в семейном подряде, — усмехнулся Эран. — Ты лучше знаешь крепость, найди тира Лерона, он нужен брату. Заодно узнай, как там Третий Страж.

Гайр посмотрел на него диким взглядом, в котором так и читалось: «Рабочая?! Как же тогда выглядит аврал?!» Но, вместо того чтобы говорить что-то вслух, деревянным движением развернулся и, чуть не снеся плечом дверь, вывалился обратно в коридор. Как бы ни дико выглядело всё происходящее и как бы ни относился к творящемуся безумию мастер Защиты, одно он наверняка понимал: спорить с мастерами, которые тащат почти с того света твою жену — плохая идея.