Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 90

Полный провал эксперимента небывало расстроил профессора. Он уже было понадеялся, что маленькие проблески памяти стали для сержанта залогом скорейшего выздоровления, а оказалось, что это был лишь временный прогресс. Но что могло так резко усугубить кризис? Доктор ни разу не видел такой сильной реакции на внешний мир у пациентов, если только там не находился раздражитель, способный пробудить негативные эмоции и воспоминания. Но что же может быть такого страшного в мирном весеннем пейзаже для человека, который пережил войну? Может быть, засыпанное озеро напомнило ему траншеи, залитые дождевой водой, а извинялся он перед погибшими товарищами, которым просто не смог помочь в нужный момент времени? Тогда его поведение вполне можно объяснить логически. Конечно, может быть такой сильный стресс сможет пробудить его мыслительные процессы и он сможет вспомнить что-то еще. Метод «клин клином» редко работает, но все-таки. Главное, чтобы не наступил регресс, тогда ему придется долго переживать упадок, чтобы вернутся в нормальное состояние, если такое вообще когда-нибудь наступит. Остается только ждать и надеется.

Профессор устало вздохнул, но сейчас его больше всего беспокоил первый пациент. Похоже, у него начали прогрессировать все признаки шизофрении, и вряд ли от него можно будет добиться хоть какой-нибудь внятной информации. Он попросил Августа внимательно за ним наблюдать, что в этой ситуации оставалось самым приемлемым методом. Иногда даже у полных сумасшедших бывают проблески сознания, и не ко всем их словам стоит подходить, как к полному бреду.

Третий пациент продолжал находиться в состоянии «стабильного стресса», но ничего нового больше не сообщил. К большой радости, все трое находились в прекрасном физическом состоянии, даже давление к концу недели у всех было в норме.

В пятницу профессор направил в Зальт телеграмму на имя своего давнего друга Ганса Юнгера, который теперь был военным бургомистром города. В сообщении, он попросил его срочно перезвонить на номер лечебницы «Две башни» деревни Брюкель.

Уже в субботу вечером в кабинете профессора зазвонил телефон. Он быстро снял трубку и услышал знакомый голос, который значительно хрипел из-за помех на линии:

– Алло! На линии Ганс Юнгер! Скажите, я правильно попал в больницу для душевнобольных «Две башни»?

– Совершенно верно, дорогой друг!

– Карл, неужели я могу слышать твой голос за столько километров? – Голос Юнгера был полон дружеского радушия и открытого удивления. – Воистину, прогресс на голову опережает время!

– Действительно, все течет, все меняется, – также дружелюбно ответил профессор, – как поживаешь, все хорошо?

– Фух, – выдохнул Юнгер, – тут двумя словами и не ограничишься. Если быть кратким, то – да, пока все находится под относительным контролем, хотя трудности возникают на каждом шагу. Как сам?

– Тоже не плохо, – профессор придал голосу немного официальности, – я вот почему тебя беспокою, тут появилось одно дело, которое непосредственно касается моих пациентов.

– Неужели я могу тебе тут чем-то помочь? – удивленно воскликнул Юнгер. Казалось, только проблем профессора ему и не хватало.

– Понимаешь, – продолжил доктор Фитцрой, – эти ребята военные и с ними явно что-то не то. Конечно, – профессор усмехнулся, – можешь мне не верить, но тут все не так просто, а мне необходима кое-какая информация, которую я могу достать только у тебя.

– Ох, ох! Надеюсь, дело не касается военной тайны?

– Нет, ничего страшного! Все материалы находятся под контролем Ассоциации военных психиатров, и отчеты о ходе лечения будут отправляться непосредственно им.

– Карл, дорогой мой, я все еще не могу понять, что от меня требуется!

– По телефону я не могу разглашать всех деталей, а потому было бы неплохо встретиться и побеседовать лично.

– Ты хочешь приехать?





– Да, когда ты сможешь меня принять? – в трубке повисло молчание, послышался ворох страниц, после чего Юнгер наконец произнес:

– Я думаю, что смогу уделить тебе время в среду. Только прошу, не обижайся, должность военного бургомистра гораздо сложнее, чем кажется, особенно сейчас. Времени на отдых практически нет, я работаю по восемнадцать часов в сутки! – Напряженный тон Юнгера заставил профессора усомниться в правильности своего решения, он ведь должен был учесть, что его старый друг теперь большая, а самое главное, занятая личность, а еще он тут со своими пациентами. Как бы ни услышав просьбу, Юнгер не послал его куда подальше.

– Ганс, прости, что приходиться тебя беспокоить в столь непростое время, но я сердцем чую, что с моими пациентами дело не чисто, – профессор старался говорить спокойно и мягко, – думаю, что когда ты ознакомишься со всеми фактами, то и сам придешь к такому же выводу! – Юнгер устало вздохнул:

– Извини, что вспылил, Карл. В последнее время я сам не свой. Конечно, я с удовольствием приму тебя у себя, мы ведь столько всего пережили вместе, что даже страшно вспомнить. – Он немного помолчал, после чего продолжил: – На вокзале в среду тебя будет ждать мой человек, он и отвезет тебя ко мне. Ты ведь поедешь скорым поездом из Фэллода?

– Да, скорее всего.

– Отлично, тогда до скорой встречи. Я отключаюсь.

Юнгер повесил трубку, а профессор все еще раздумывал над тем, правильно ли он поступил, обратившись к своему другу с такой, можно сказать, наглой просьбой. Кто он и кто Ганс Юнгер? Но как бы там ни было, сказанного уже не вернешь, остается лишь только дождаться вторника, а там будь, что будет!

В воскресенье вечером профессор дал последние наставления Августу, какую работу необходимо выполнять в его отсутствие, попрощался с Готфридом и Вильгельмом, которые теперь заступят на следующую смену только через две недели, рассказал о скором отъезде Долорес, Финке и уборщику Борману. Все как один пожелали ему счастливого пути, и чтобы поездка не прошла впустую. Под конец он забрал из кабинета все бумаги, касающиеся дела, а также некоторые из своих записей, после чего уложил их в портфель.

Для Карла Фитцроя это был относительно сложный путь – Зальт находился на западе, в ста километрах от столицы, и путь до него был долгим – поездом добираться приходилось почти сутки. Сначала профессору предстоит съездить в Фэллод, чтобы провести пары и предупредить заведующего о том, что во вторник он не сможет выйти на работу. Рано утром во вторник он сядет на поезд, приедет только с утра в среду, потом к Юнгеру и утром в четверг снова в путь! В итоге почти неделя уйдет на все дело! Главное, чтобы его старания не пропали даром!

Профессор в приподнятых чувствах приехал домой, по всему телу царило приятное возбуждение от предстоящего путешествия. «Боже мой, ведь мне уже перевалило за семьдесят, а я все еще чувствую себя мальчишкой!» – подумал профессор и в этот момент в дверь постучали. Он совершенно спокойно отрыл дверь и увидел перед собой Крауса, который держал в руках садовые ножницы и пол-литровую банку с непонятным содержимым.

– Добрый вечер, доктор Фитцрой. Надеюсь, я вас не потревожил? – все также холодно и вежливо говорил он.

– Нет, все в порядке. – Профессор отметил про себя, что видел на этой неделе Крауса больше, чем того хотелось бы.

– Я принес вам ножницы и в знак благодарности банку яблочного повидла. – Он протянул оба предмета профессору.

– Право, не стоило... – доктор осекся и посмотрел в суровые глаза Крауса. Казалось, если он не примет его презент, то тот просто сотрет профессора в порошок. – Хорошо, спасибо за варенье.

– Людей нужно благодарить за все хорошее, что они для тебя делают. Даже за маленькие пустяки. – Совершенно спокойно произнес Краус и, попрощавшись, направился в сторону своего дома.

Профессор внимательно осмотрел банку, приоткрыл крышку, понюхал, затем зачерпнул пальцем густую массу и попробовал на вкус. А что, очень даже не плохо. Съев несколько ложек с печеньем, которое удалось случайно обнаружить в одном из шкафчиков на кухне, доктор устало зевнул и отправился спасть. Перед предстоявшей поездкой ему потребуется все силы, какие только возможно накопить.