Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 213 из 222



— Прежде чем я встречусь с Ольгой, расскажи, что у вас случилось? Почему Славий решил отказаться от меня в твою пользу?

— Понятия не имею, — Иван выпил полбокала золотистого вина и налег на закуски. Похоже, ему, как и ей, весь день кусок не лез в горло. Видя, как быстро исчезают с тарелки бутерброды, Лисса взяла и себе пару. А то с таким проглотом недолго и голодной остаться. — Придворные маги порталом в пять утра отправили меня в наше представительство в Тариане. Я думал, все спят, а там дурдом творится! Все бегают, суетятся. Тетушка не знает, кого первого отпаивать сердечными каплями: твоего дядьку или привратника, впавшего в истерику, что выпустил тебя из дома. Кто ж знал, что ты потеряешься. В этой суматохе меня бы и не заметили, но тут пожаловал гонец от твоего батюшки, приглашающий меня посетить дворец для приватного разговора с его величеством.

— Постой, — дожевав бутерброд и сделав пару глотков вина, чтобы утолить жажду, прервала она Ивана. — А с чего твоему отцу ни свет ни заря, отправлять тебя в Тариан? Откуда он узнал, что я у Отторала?

Иван хмыкнул и прикончил два последних бутерброда.

— Твой отец, едва ты оказалась у него в лапах, тут же поспешил уведомить моего батюшку, что пропажа нашлась, и, пока ты опять не сбежала, пора кончать с этим балаганом. Сколько можно позволять одной девчонке выставлять на посмешище два царства.

Лисса покраснела, словно свекла. Она и подумать не могла, что столько народу следит за эпопеей ее замужества. А Иван между тем продолжил.

— Я получил официальное предписание от обоих величеств немедля на тебе жениться. А по возвращении в посольство схлопотал по морде от брата. Ты чем его так довела? На нем лица не было.

— Понятия не имею, — она не лукавила. Для нее поведение Славия было такой же загадкой, как и для царевича. — Сильно досталось?

— Не очень. Но целителя звать пришлось. Не мог же я появиться перед честным народом с разукрашенной физиономией. Но и ты не смейся, я тоже Славию мозги вправил. А то взяли моду всех собак на меня вешать.

Иван глянул куда-то ей за плечо и повеселел еще больше.

— Ого, к нам целая делегация. Мне слинять или оказать моральную поддержку?

Лисса оглянулась. К ним шли Кош и Лучезар с Ольгой. От взгляда девушки она поежилась и придвинулась к Ивану.

— Лучше останься.

— Тогда спрячься за меня, а то мне не нравится, как на нас твой бывший смотрит.



Она вняла совету и придвинулась еще ближе к царевичу, оказавшись почти скрытой за его широкими плечами.

Кош явно горел желанием поговорить об Ане. Но ему не дали. Едва вся компания укрылась от глаз придворных, Ольга выпустила жениха и ткнула в нее дрожащим от негодования пальцем.

— Как ты посмела… — договорить она не смогла. Девушку душили рыдания. Удивительно, как ей удавалось так долго сдерживаться? Лисса позавидовала бы такой выдержке, но у нее самой нервы были на пределе, поэтому, не думая, что может на корню зарубить едва зародившуюся дружбу, она огрызнулась:

— Можно подумать, меня кто-то спрашивал.

— Давай сначала выслушаем Василису, прежде чем в чем-то обвинять, — Лучезар поймал невесту и, прижав спиной к своей груди, обнял за плечи, чтобы не вырывалась.

Иван еле удержал Лиссу. Ее душила ярость, и она рвалась надавать оплеух глупой девчонке.

— Как ты смеешь обвинять меня в чем-то! Я не провинилась перед твоим братом. Он сам от меня отрекся.

— Не раньше, чем узнал, что ты беременна от Ивана. — Ольга тоже не сдержалась и перешла на крик.

Обвинение, словно игла, проткнуло клокочущий шар гнева, и Лисса без сил повисла на руках царевича.

— Надо же? — Иван насмешливо выгнул брови. — Я скоро стану папой и до сих пор не в курсе? Лисса, не напомнишь, когда мы с тобой успели? Неужели я был настолько пьян, что затащил к себе в постель лягушку? 

Девушка нервно хихикнула. Лучезар захохотал, а Кош сунул руки в карманы и качнулся с пятки на носок.

— Ну вы, ребята, даете. Я думал, пропавшая сестра — это проблема, а тут такие страсти.