Страница 8 из 19
Через минуту хозяин и несколько официантов, полуодетые, но с фонарями в руках, вооруженные первыми попавшимися под руку предметами, которые они смогли найти в суматохе, появились на месте происшествия.
– В чем дело? В чем дело? – воскликнул хозяин. – О боже, в чем дело?
– Бог его знает! – воскликнул мистер Лейк и бросился в комнату молодой леди. Затем он быстро вышел и, пошатываясь, направился к одному из кресел.
– Она вся в крови, – сказал он.
Мистер Синий и хозяйка гостиницы бросились в комнату. Через минуту мистер Синий вышел и, войдя в свою комнату, закрыл за собой дверь. Всем показалось, что они услышали, как он упал во весь рост на пол.
– Я в недоумении, – сказал хозяин, – что все это значит?
– И где мистер Черный? – спросил мистер Лейк.
– Сюда! – крикнул официант, указывая на бесчувственное тело, лежавшее так близко к столу, что его никто сразу не заметил. – Вот и он. Он выглядит так, будто он мертв.
Бедного мистера Черного подняли, глаза его были закрыты, как и рот, и он, казалось, с трудом дышал. Его усадили в кресло, и держали, пока ему в лицо плескали водой, чтобы он пришел в себя. Через некоторое время, когда один из официантов, посланных за доктором, который прежде ухаживал за молодой леди, появился вместе с этим джентльменом, он медленно открыл глаза.
– О! Пощады, пощады…! Где я сейчас нахожусь?
– Что все это значит? – спросил врач.
– Никто не знает, сэр, – сказал хозяин, – в этом вся и прелесть. Но барышне опять очень плохо; не проводите ли вы, жена, доктора в ее комнату? Боже милостивый, я сойду с ума! Мой отель, который имеет славу одного из самых спокойных мест во всем Лондоне – да, самый спокойный, я могу сказать… Я разорен!
– Мистер Черный, – сказал мистер Лейк, – умоляю вас, объясните мне, что все это значит.
– Все … все, что я знаю, – еле слышно проговорил мистер Черный. – Все, что я знаю…
Все собрались вокруг него, с испуганными и тревожными лицами, чтобы послушать. Дрожащим голосом мистер Черный рассказал:
– Я … я сидел здесь и ждал, когда мистер Лейк вернется с ночным вахтером, когда кто-то внезапно подошел ко мне и ударил. Удар пришелся мне по макушке, причем такой сильный, что я упал как будто подстреленный.
– А потом? Что потом?
– Ничего. Я больше ничего не видел, пока вы не нашли меня.
– Но, мистер Черный, вы не можете сказать нам, кто вас ударил? Каким он был? Вы сможете опознать его при встрече?
– Боюсь, что нет. В самом деле, я едва ли заметил что-то больше, чем то, что он был высок.
– Ну что ж, – воскликнул мистер Лейк, – все, что я могу сказать, это то, что у меня были подозрения со вчерашнего вечера, но теперь я уверен. Что скажете, хозяин? Неужели в доме нет ни одного человека, которого нельзя было бы справедливо заподозрить?
Говоря это, он посмотрел на дверь комнаты мистера Синего, и действительно, взгляды всех остальных тоже были обращены в ту сторону. Хозяин, собравшись с духом, подошел к двери и сказал:
– Он больше ни на минуту не задержится в моем доме. Мы его выгоним. Такого рода вещи недопустимы. Мы его выгоним. Я говорю, господа, мы его сейчас же выгоним.
Одно было совершенно ясно: хозяин хотел, чтобы кто-нибудь вышел вперед и помог ему избавиться от мистера Синего; но когда он увидел, что никто даже не пошевелился, он обернулся к двери и выглядел довольно глупо.
При любых других обстоятельствах, возможно, такое поведение вызвало бы смех у всех присутствующих, но дело, в общем и целом, носило слишком таинственный и серьезный характер, чтобы позволить себе посмеяться над этим.
– Я, – сказал мистер Лейк, подходя ближе, – выгоню его отсюда, если никто другой этого не сделает!
Казалось, мистер Синий прислушивался к тому, что происходило в коридоре, потому что в ту же секунду он распахнул дверь и сказал:
– Кто меня выгонит и зачем?
– Вампир, вампир, – раздался хор голосов.
– Идиоты! – воскликнул мистер Синий.
– Задержите его! Задержите его, мы не успокоимся, пока это дело не будет тщательно и законно расследовано. Задержите его.
– Пусть тот, кто не дорожит своей жизнью, – сказал мистер Синий, – только дотронется до меня, и ему придется восхищаться последствиями своей опрометчивости. Я не из тех, с кем можно шутить; я хочу немедленно покинуть этот отель и пусть только кто-нибудь осмелится встать у меня на пути.
– Вас зовут не Синий, – сказал хозяин, – вы не тот, за кого себя выдаете.
– Вы так думаете?
– А! Вы признаете это, – сказал Лейк. – Держите его, я дам за него десять фунтов, живого или мертвого. Я часто слышал о вампирах и, клянусь небом, теперь верю в них. Хватайте его, говорю я, хватайте.
С этими словами он сам бросился вперед и уже собирался схватить мистера Синего, когда один хорошо направленный удар этого человека заставил его растянуться на полу. После этого никто не выказал особого желания нападать на него, и ему было позволено спокойно и медленно спуститься по лестнице отеля, в то время как Лейк собирался с силами, несколько смущенный происшедшим падением. Но его страсть не была подавлена, так как он вновь бросился за предполагаемым вампиром, но было уже слишком поздно. Дверь гостиницы захлопнулась с грохотом, который эхом разнесся по всему дому, и мистер Дж. Синий исчез, вампиром ли он был или нет.
– Хозяин, я покидаю ваш дом, – сказал Лейк.
– Я разорен, – сказал хозяин – Это дело непременно попадет в какую-нибудь воскресную газету. Мистер Черный, что делать?
– В самом деле, у меня так болит макушка, – ответил мистер Черный, – что я не могу сейчас думать ни о чем другом.
– Вот еще беда на мою голову, – пробормотал хозяин.
Затем мистер и миссис Лейк отправились в комнату молодой леди и застали ее в состоянии крайней тревоги. История, которую она рассказала, сводилась к следующему.
Она рассказала, что спала, совершенно уверенная в том, что с ней ничего не случится, так как за дверью ее комнаты следят. Она понятия не имела, как долго проспала, когда ее разбудила чья-то рука, закрывающая ей рот и мешающая дышать. Она пыталась освободиться, но тщетно. Чудовище вцепилось ей в шею зубами, и все, что она помнила, это то, что ей чудом удалось вырваться на свободу, чтобы издать всего один крик, а потом она потеряла сознание.
– Дорогая моя, – сказала миссис Лейк, – мне нужно серьезно поговорить с вами на предмет, о котором я уже говорила. Уходите, Лейк.
Лейк вышел из комнаты, а затем миссис Лейк продолжила:
– Это совершенно ужасная история, Аннетта. Мы все вас так любим и так восхищаемся вами…
– Остановитесь, сударыня, остановитесь, – сказала молодая девушка, – я знаю, что вы хотите сказать, вы снова будете уговаривать меня выйти замуж за вашего сына, чего я никогда не сделаю, потому что питаю к нему величайшее отвращение.
– Не выйдете? Но кто защитит вас от вампира лучше, чем законный муж?
– Вероятно, никто, но, по крайней мере, я оставляю за собой право выбирать, кому поручить это дело. А сейчас я чувствую себя ужасно больной и слабой; прошу вас, не утомляйте меня больше разговорами на тему, относительно которой мы никогда не сможем прийти к согласию. Я лучше предпочту умереть.
– И такое очень скоро может случится, если вампир высосет всю вашу кровь.
– Да будет так. Да поможет мне небо!
– Тьфу ты! Ты умри ты как захочешь и когда захочешь!.
Глава 186. ВСТРЕЧА В СЕНТ-ДЖЕЙМССКОМ ПАРКЕ.
Еще один день прошел в гостинице, и так как мистер Синий был так любезен, что удалился, и этот отъезд, казалось, был окончательным, поскольку он больше не показывался, мистер Лейк отменил свое решение об отъезде.
Вероятно, ему было гораздо удобнее остаться, хотя он и делал вид, что делает это из уважения к хозяину, который не должен был быть наказан за невинное укрывательство такого подозрительного персонажа, как мистер Синий, будь он вампиром или нет.