Страница 14 из 20
Она всхлипнула и убежала. Остальные бросились на шум драки. Двое парней катались по земле, яростно охаживая друг друга кулаками. Тут же валялись очки Эдмунда и пачка сигарет, по-видимому, выпавшая из кармана Теодора. Новоприбывшие джентльмены мгновенно вцепились в дерущихся и растащили их в разные стороны, продолжая держать. Эдмунд остервенело вырывался, Тедди стоял спокойно. Он обвел взглядом собравшихся и улыбнулся Шарлотте.
– Это они из-за тебя, – шепнула Анна со смесью ужаса и восторга, дергая подругу за рукав пальто.
– Да, к моему стыду, – тихо ответила Шарлотта.
Тедди продолжал неотрывно смотреть на нее. Остальные, проследив за его взглядом, тоже уставились на девушку.
«Завтра это станет обсуждать вся академия», – с тоской подумала Шарлотта, надеясь, что это хотя бы станет новостью номер два после позора незадачливой Мелли.
– Что здесь происходит? – срывающимся голосом спросила директриса Говард, за которой следовали испуганная Изабелла и невозмутимый учитель истории мистер Симмонс.
– Драка, мэм, – констатировал историк.
Студенты засмеялся.
– Спасибо, мистер Симмонс. Мы все убедились еще раз, что факты – ваш конек, – сухо сказала директриса и переключила внимание на нарушителей спокойствия. – Господин Хантингдон! Конечно же! И отчего я не удивлена? И мистер Стенфилд? А вот это, признаться, сюрприз.
Эдмунд перестал вырываться. Его голова безвольно упала на грудь.
– Мистер Стенфилд, скажите, в чем причина драки? – продолжила директриса. – Вы вынуждены были защищаться?
– Нет, – еле слышно ответил несчастный молодой человек. – Это я зачинщик.
– Он бредит, мэм, – громко перебил Тедди. – Возможно, я слишком сильно его ударил, и он не понимает, что говорит. Ну что за праздник без хорошей драки, верно? А уж кто попадется под руку – не столь важно.
– Неправда, – все так же тихо возразил Эдмунд. – Я это начал. По причине… личной неприязни, которую мне бы не хотелось объяснять. По крайней мере, при всех.
А толпа тем временем собралась приличная. Не каждый день в академии случалось что-нибудь из ряда вон выходящее.
– Всем немедленно разойтись, – грозно велела директриса. – Отведенные вам полчаса все еще в силе. Кто не успеет отметиться у коменданта – не получит десерта всю неделю.
Разочарованно застонав, студенты побрели прочь. Пожертвовав десертом, остались только Джонатан, Анна, Шарлотта, Изабелла и четверо молодых людей, державших окончательно остывших соперников.
– Мистер Стенфилд говорит правду. Он начал ссору, – неожиданно заявила Изабелла.
Тедди вздохнул и закатил глаза. Хрупкая белокурая мисс Стоунвилл вздрогнула, увидев его реакцию, но сбивчиво продолжила:
– Он подошел и сказал, что нужно поговорить. Мне не понравился его тон, а когда оба отошли, я услышала, как мистер Стенфилд произнес фразу: «Оставь ее в покое». Мне это все показалось подозрительным, и я побежала за вами, миссис Говард, но по пути заметила мистера Аддерли и обратилась за помощью к нему.
– Кого же нужно оставить в покое, как вы думаете, мисс Стоунвилл? – вкрадчиво поинтересовалась директриса, пронзая всех собравшихся острым взглядом, от которого даже непричастной к делу Анне стало не по себе.
– Изабелла, – предостерегающе позвал Тедди, но механизм был уже запущен.
– Мисс Шарлотту Аддерли, – ответила Изабелла.
– Восхитительно, – резюмировала миссис Говард. – И мне еще будут говорить о пользе совместного обучения юношей и девушек. Господин Хантингдон, мистер Стенфилд – в изолятор на три дня. Ваши родители будут извещены письмами о произошедшем, будьте уверены. И ваши тоже, мисс Аддерли.
– Но… – Шарлотта осеклась, не успев ничего возразить, потому что брат сжал ее плечо. – Я поняла, мэм.
– Господин Хантингдон, покажите мистеру Стенфилду дорогу в изолятор. Вы ведь ее найдете с закрытыми глазами. Надеюсь на вашу сознательность – не вести же вас туда под руки. Чуть позже я пошлю к вам доктора. Остальные – спать, – закончила директриса и быстрым шагом удалилась.
Изабелла опустила голову и вцепилась пальцами в полы пальто. Тедди прошел мимо нее, демонстративно отвернувшись. За ним плелся пристыженный Эдмунд. Анна подала ему подобранные с земли очки.
– Я вас обоих никогда не прощу, – холодно сказала Шарлотта, когда молодые люди поравнялись с ней.
***
Впервые со дня приезда в академию Анна и Шарлотта легли спать вместе. Вернее, это Шарлотта забралась в узкую кровать подруги, когда обе девушки потушили свет. Детская привычка немного успокоила ее.
– Отчего дуэль из-за дамы сердца так романтично описывается в книгах? – вполголоса рассуждала Шарлотта. – Ничего романтичного. Я была напугана, раздражена, раздосадована – и ничего более. Едва мое мнение о Теодоре Гастингсе начало колебаться в положительную сторону, как он… Ты, конечно, сейчас скажешь, что драку затеял наш кузен. Но разве он умеет драться? Это же безобиднейший человек! Неужели Гастингс не мог заломить ему руки за спину и подождать, пока Эдмунд одумается? Нет, ты видела, видела, с каким остервенением они вцепились друг в друга? Оба. Ни к чему мне такое мужское внимание и эта ваша любовь. Завтра вся академия начнет сплетничать, а миссис Говард наверняка сочла меня вертихвосткой. Отличное начало студенческой жизни, ничего не скажешь! Ненавижу его, ненавижу!
– Кого из двоих? – еле слышно прошептала до сих пор перепуганная Анна.
– Обоих!
Назавтра действительно только и разговоров было, что о драке Гастингса и Стенфилда и о том, что одна из первокурсниц выставила себя полной дурой, пригласив на танец мсье учителя. Сама же Мелани в ответ на приветствие Шарлотты угрюмо отвернулась, как будто Шарлотта виновна в ее позоре. Точно так же отворачивались и девушки из свиты Изабеллы Стоунвилл, а репетиция хора прошла и вовсе в напряженной обстановке. Изабелла излишне старалась и все время тянула одеяло на себя даже там, где солировать не требовалось.
После репетиции, когда все разошлись, Шарлотта осталась одна. Она задумчиво перебирала клавиши пианино, когда в комнату для репетиций вошла молодая преподавательница рукоделия мисс О’Нил. Она огляделась с таким видом, будто замышляла что-то противозаконное.
– Мисс Аддерли! – позвала учительница, поманив Шарлотту рукой. – Идемте за мной.
Мисс О’Нил была хорошенькой и доброй. В толпе ее было не отличить от студенток, если бы не одежда. Ей никак не удавалось установить должную дистанцию между собой и воспитанницами. Девочки считали мисс О’Нил скорее старшей подругой. Отсутствие субординации приводило в негодование директрису, но мисс О’Нил ничуть не огорчало.
Сложным путем они проследовали в крыло учебного корпуса, в котором Шарлотта ранее не бывала. Мисс О’Нил подвела ее к двери и достала ключ.
– Постойте, мэм. Где мы и что собираемся делать? – не выдержала девушка.
– Это изолятор, мисс Аддерли.
– За что? – воскликнула Шарлотта, отшатнувшись.
Мисс О’Нил улыбнулась и прижала палец к губам.
– Миссис Говард отбыла в Лондон, – сказала она. – Но, если нас кто-нибудь увидит, всю ответственность я возьму на себя. Здесь в печальном чертоге томятся два узника, мучимых раскаяньем. Вы могли бы на десять минут облегчить плачевное положение несчастных, а заодно вразумить их немного.
Жалость зашевелилась в груди Шарлотты. Анна считала изолятор сырым подземельем с крысами и мокрицами. Подобного помещения в относительно новом здании никак не могло отыскаться, но участь наказанных в любом случае незавидна. К тому же за прошедший день гнев девушки поостыл. Так что она покорно вошла следом за мисс О’Нил в дверь, за которой обнаружились уходящие вниз ступеньки. Площадка и лестница были хорошо освещены.
– Я подожду здесь, – подмигнула учительница. – У вас десять минут.
Шарлотта спустилась. Никакого подвала с крысами, конечно, не было. Перед ней оказались три двери, в каждой из которых прорезали окошко, достаточно большое, чтобы заглянуть внутрь или подать тарелку с едой, но недостаточно широкое, чтобы выбраться через него. Две из трех дверей были заперты снаружи на засовы, расположенные почти у самого пола.