Страница 15 из 20
– Эдмунд, – позвала Шарлотта, хотя с языка едва не сорвалось другое имя.
В обоих окошках показались лица, украшенные следами вчерашней драки. Эдмунд отчаянно покраснел, а Тедди улыбался как ни в чем не бывало.
– Наша новая надзирательница? Вот это другое дело, – сказал он. – А то утром директриса приходила читать нотации. Едва не довела твоего родственника до слез.
– Заткнись ты, Гастингс! – зашипел кузен.
Тедди будто бы и не замечал его присутствия. Он неотрывно смотрел на Шарлотту, потом высунул руку из окошка. Шарлотта сделала три быстрых шага и сжала его пальцы.
– Вчера ты была сама Немезида. Я даже испугался. Я заслужу когда-нибудь твое прощение? – вкрадчиво спросил Тедди.
– Да, простите, кузина Лотти… – эхом вторил Эдмунд.
– Тео, зачем надо было драться?
Девушка осторожно прикоснулась к фиолетовому кровоподтеку на его скуле.
– Вот за этим, – ответил Тедди, закрывая глаза.
Шарлотта отдернула обе руки, но не отошла. Они смотрели друг на друга и молчали.
– Ничего, что я здесь? – загробным голосом спросил Эдмунд.
– Вы оба очень расстроили меня, – наконец вымолвила Шарлотта. – Пообещайте, что подобное больше не повторится.
– Обещаю, – охотно выпалил Эдмунд.
– А я не буду, – пожал плечами Тедди. – Не проси меня не драться за тебя. Вдруг пригодится. И вообще, я дважды получил по лицу, можно сказать, благодаря тебе. Так что ты точно должна мне поцелуй.
– Кузина Лотти, и вы просите не бросаться на него? – простонал Эдмунд, силясь открыть дверь.
– Мне пора, – устало сказала Шарлотта, игнорируя последние фразы обоих. – Теодор, с этого дня нам лучше не общаться.
Улыбка сползла с лица Тедди.
– Эй, ты же это не всерьез, да?
– Вы скомпрометировали меня вчера, сэр. И умоляю, пощадите чувства бедной Изабеллы, – сухо сказала девушка и развернулась.
– Шарлотта!
Тедди в сердцах пнул дверь ногой. Кузен Эдмунд засмеялся. Шарлотта сжала руки в кулаки, твердо намереваясь придерживаться своего решения, и быстро взбежала по лестнице.
***
Шарлотта держалась стойко и ни разу не заговорила с отбывшими наказание джентльменами, ограничиваясь сухими приветствиям. Эдмунд, правда, и сам старался не попадаться кузине на глаза, тяжело переживая потерю ее доверия. Тедди тоже не настаивал на общении, но держался неизменно доброжелательно, не пытаясь острить или поддевать Шарлотту. Шарлотта же полностью погрузилась в учебу, готовясь к предстоящим экзаменам. Анна бросала на нее сочувственные взгляды, не осознавая, что подруга в сочувствии не нуждается. Простой душе Анны, для которой любовь составляла смысл бытия, казалось странным равнодушие соседки по комнате.
Теодор Гастингс, разумеется, нашел утешение в объятьях Блэкки, которая уже потеряла всякую надежду заполучить его к себе снова. В радостном пылу чувств куртизанка даже поведала ему историю своей жизни.
Родилась Блэкки в этом доме. Ее мать служила на кухне, а кем был отец – неизвестно. Женщина скрывала положение, сколько могла, боясь, что ее вышвырнут на улицу. Мадам, обратив наконец внимание на состояние прислуги, все-таки страшно разозлилась и впоследствии уволила ее. Но не ранее, чем новорожденной исполнился год и стало возможным отлучить девочку от груди. Мадам решила, что ребенок женского пола – вполне подходящая плата за ее христианское милосердие. На том и порешили. Так и вышло, что Блэкки не помнила мать.
Мадам ждала, пока внешность определит судьбу маленькой Вирджинии. Она взрослела, помогая по дому, созерцая все творившееся в нем и принимая это за единственно возможную картину мира. На свою беду Вирджиния выросла красивее, чем была в свое время ее мать. А строптивый характер и обжигающий взгляд из-под черных ресниц решил все, и в тринадцать лет юная Блэкки из комнат для прислуги перебралась на второй этаж, который занимали барышни.
Другой жизни она не видела и не знала, поэтому поначалу обрадовалась перемене. Ее привела в восторг хорошо обставленная комната с большой удобной кроватью. Наряды, духи, щипцы для завивки волос и шампанское – все это было новым и манящим. Но чуть позже преимущества нового статуса обесценились болью, унижением и отвращением. О побеге и поиске другого занятия девушки здесь не помышляли. Пределом чаяний был богатый покровитель, который, возможно, пожелает выкупить одну из них и держать при себе в качестве любовницы. Судьба редкая для их небольшого заведения и также не гарантирующая никакого постоянства.
Блэкки рассказывала без единой эмоции на лице, а Тедди думал о том, что свободы в мире не существует, родись ты в борделе или в богатом доме.
– Вирджиния, если когда-нибудь состояние моего отца все же перейдет ко мне, я куплю тебе большущий дом в Лондоне. Ты сможешь открыть собственное заведение, хочешь?
– Глупенький, – от гортанного смеха Блэкки у него мурашки пробежали по коже. – Это произойдет не скоро. Я буду старой и безобразной. Я и так сильно старше тебя и ничем не заслужила такого внимания.
– Ты особенная, – вздохнул Тедди.
Он ни слова не говорил ей о Шарлотте и о том, чем закончился школьный бал. Но чуткая Блэкки, уловив его едва заметную печаль, была с ним еще внимательнее и ласковее, чем обычно.
– У тебя будет дом, обещаю, – твердо сказал молодой человек.
– Хорошо, тогда подумай, какой процент от прибыли ты захочешь, – улыбнулась Блэкки.
– Вот это настоящий деловой разговор! Но мне будет достаточно знать, что ты только моя. Пусть даже старая и безобразная.
– А ты? Ты только мой? – тихо спросила девушка, тут же пожалев об этом.
Тедди ничего не ответил.
***
В одну из ночей мадам лично сообщила постоянному клиенту, что Блэкки не принимает посетителей по причине недомогания.
– Я просто хочу ее повидать, – настаивал Гастингс. – Тем более, если она плохо себя чувствует.
– Сдается мне, вы влюблены, молодой человек, – тонко выщипанная подведенная бровь мадам иронично поползла вверх.
– Я оплачиваю целую ночь, и мои чувства не должны вас интересовать, – жестко парировал Тедди.
– Само собой, – улыбнулась мадам, пересчитывая пачку купюр, протянутую щедрым клиентом.
Блэкки дремала, натянув одеяло до подбородка, и вздрогнула, когда рука Тедди легла на ее лоб.
– Уходи, – простонала она, пряча лицо в подушках. – Я не причесана и не накрашена.
– Что с тобой случилось? – с тревогой спросил Тедди. – Мне сказали, тебе нездоровится.
– Ничего. Обычное дело. Уходи.
– Уйду, если скажешь, что с тобой.
К его ужасу девушка заплакала.
– Уходи, Теодор! – закричала она.
Он сгреб ее, отбивающуюся руками и ногами, в охапку. Блэкки царапалась, кусалась и всхлипывала, но Тедди терпел и только крепче сжимал ее в объятьях. Наконец она успокоилась и только часто, судорожно вздыхала.
– Я в очередной раз избавилась от ребенка, – глухо пояснила она.
От удивления Тедди выпустил ее. Блэкки поспешила снова скрыться под одеялом. Тедди спрашивал ее об этом, и куртизанка пояснила, что им готовят отвар из специальных трав, чтобы предотвратить беременность. Но она умолчала о том, что зелье не всегда работает. Редкие сбои толкают девушек на отчаянный и опасный шаг. У самой Блэкки такое случилось в третий раз.
– Тебе очень больно? – наконец смог спросить Тедди.
– Как будто в живот натолкали горящих углей.
– Вирджиния, это… это ведь мог быть и мой ребенок? – Тедди почувствовал, как у него задрожали руки.
– С большой вероятностью.
Она выглядела такой невинной и домашней без косметики и в простой белой ночной рубашке. «Чему мы подвергаем их в угоду потребностям?» – потрясенно думал молодой человек.
– Прости меня, – сказал он вслух.
– Не говори ни слова больше, – взмолилась Блэкки. – Ложись рядом и обними.
Он послушался.
– Это не для меня, понимаешь, глупый? Что здесь ждет моего ребенка? То же, что и меня, окажись это девочка. Улица – будь это мальчик. Или ты думаешь, твой отец был бы рад такому наследнику? У меня ничего не будет, Теодор, ничего. Только эта жизнь и эта комната. Я даже не знаю, что я буду делать, когда больше не смогу работать. Все, что у меня есть – любовь к тебе. А у многих здесь нет и этого. Так что я самая счастливая, понял? И прекрати меня жалеть.