Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 33

Армонде не терпелось познакомиться с гостями. Мы ей сообщили, что они не являются колдунами, и она по пути в столовую по- шпионски подкралась к апартаментам сестричек и, приоткрыв тихонько двери, с восторгом смотрела, как они наряжаются к ужину. Да, что и говорить сестрички были потрясающе красивы. Они мило беседовали, совершенно ни о чем не подозревая.

Как рассказал мне потом султан, он шел в обеденный зал, когда застукал Армонду за подглядыванием. Он осторожно подошел сзади и тоже заглянул. Потом, когда сестрички перешли в другую комнату, девочка грустно вздохнув, закрыла дверь и оглянулась. Она сильно испугалась, увидев рядом с собой человека с пауком на лбу и, собралась закричать.

Татхенган приложил указательный палец к своим губам и попросил:

– Тише, я совсем нестрашный.

– А кто ты?

– Меня зовут Татхенган.

– Тат- Хен- Ган, – по слогам проговорила девочка, и пообещала: – Я постараюсь запомнить.

– А тебя как зовут?

– Армонда.

Татхенган улыбнулся, поняв, чьей дочерью она является.

– Ты любишь подглядывать?

– Нет, – гордо вскинув голову, ответила девочка. – Я не шпионка!

– Это правильно! Первое правило шпиона – не признаваться, что он шпион. Интересно, а что ты делала у двери?

– Она была приоткрыта… А ты задаешь много вопросов. Ты случайно не колдун?

– Нет, а разве обязательно только колдуны могут задавать вопросы?

Девочка пожала плечами, сказав:

– Колдуны злые, они изменили дождь и могут превратить меня в жабу. Если ты не колдун, то почему у тебя на лбу нарисован паук? И разве у пауков бывают крылья или он просто съел бабочку?

– Это его настоящие крылья, – заверил султан. – Если хочешь, я тебе подробно о нем расскажу.

– Хочу! – глаза девочки вспыхнули радостью.

– Тогда ты должна проводить меня туда, где вы обычно ужинаете.

– О, – спохватилась Армонда, – я тоже как раз туда шла! Ой, мама рассердится за то, что я опоздала…

– Не беспокойся, я попрошу ее не сердиться.

Они вошли в зал как старые друзья. Армонда задавала ему разные вопросы, а султан отвечал легко и понятно.

В зале собрались все, кроме сестричек. Султан занял место рядом с женой, а Армонда принялась с интересом рассматривать короля Дарьяндеса. Она даже сесть забыла.

– Армонда, знакомься, это Иштер, – представил Нацтер своего брата. – Он мой брат.

– Нацтер говорил мне, что ты король – это правда?

– Правда.

– Ух, ты! А я только что с султаном познакомилась!

Девочка перевела взгляд на жену султана, и ей отчего сразу захотелось сесть поближе к ней. Она воспользовалась тем, что место около Ирлисы свободно и заняла его. Затем обратилась к ней:

– А тебя как зовут?

– Ирлиса.

– А ты кто? Королева?

Ирлиса улыбнулась, ответив:

– Я жена султана.

– Правда? Ты жена Тат- Хен- Гана?

– Да.

– А какая? У султанов ведь много жен.

– Много. Я восемнадцатая.

– А где остальные?

– Они остались дома, – ответил за жену Татхенган. Он видимо посчитал, что всю правду девочке знать необязательно.

– Тат- Хен- Ган, – вновь по слогам произнесла дочь имя султана, – а можно я стану твоей девятнадцатой женой, когда вырасту?

Я сделала вид, что не расслышала ее вопроса. Татхенган усмехнулся, вымолвив:

– Милое дитя…

– Армонда! – Айрен сердито посмотрел на дочь. – Это что за разговоры за столом?

– Ну, пап, я же должна позаботиться о своем будущем.

Нацтер украдкой взглянул на меня. Я едва умудрялась сохранять серьезное выражение лица.



Иштер улыбался, найдя ответ Армонды забавным.

– Армонда, тебе еще рано беспокоиться о своем будущем, – произнес султан.

– Думать о будущем никогда не рано! – заявила Армонда. – Так ты возьмешь меня в жены?

Султан задумался, не зная, что ответить. Он посмотрел на меня, ища помощи.

– Армонда, – наконец, решила и я вмешаться в разговор, – за ужином такие важные вопросы не решаются.

– А когда они решаются?

– Когда тебе исполнится хотя бы шестнадцать лет.

– Так долго ждать?

– И за это время ты можешь встретить красивого принца, – добавила Ирлиса.

– Это все сказки для девочек! Мне может принца не хватить! – Армонда огорченно вздохнула, потом подтянула к себе тарелку, и стала накладывать в нее салат.

В зал вошли сестрички. Они смеялись и, по всему было видно, время они проводили весело.

– Извините, – сказала Бель, – мы опоздали. Но мы невиноваты.

– Невиноваты, честно, – добавила Аната. – Мы заблудились.

Сидящие за столом не успевали их даже ни о чем спросить. Они сами наперебой спешили изложить нам свои приключения.

– Да. Аната отправила слуг почистить ее шубку…

– А Бель понадобились духи, которые она оставила на корабле.

– Да, и когда пришло время ужинать, некому было нас сюда сопроводить. Вот мы и задержались.

Женщины лучезарно улыбаясь, заняли места за столом.

– Лануф, какой шикарный стол! – восхищенно воскликнула Бель. – Как же я отвыкла от светских приемов.

– Вот-вот, – согласилась Аната, – жуешь на корабле эти ужасные суррогаты, а потом и не знаешь с какой стороны подойти к настоящей еде.

Армонда смотрела на женщин во все глаза, совершенно забыв обо всем на свете. Наконец, Аната заметила мою дочь.

– А можно узнать, кто это очаровательное создание?

– Это Армонда, – представила я, – наша дочь.

– Замечательно! – обрадовалась Бель. – Мы так за вас рады!

Вечер прошел весело. После ужина мы долго разговаривали, знакомили гостей с достопримечательностями резиденции. За это время мы ни разу не вспомнили, что над Диво висит кровавая туча, готовая вновь пролиться кровавым дождем. А может и чем похуже…

Ночью я проснулась от барабанной дроби по стеклу. Я поспешно встала и подошла к окну. Шел красный град размером с горошину. И я страшно испугалась. Если окна поломаются, то воздух, зараженный вирусом «язвы плакучей» ворвется в замок. Последствия, казалось мне, могут быть ужасны.

Как не хотелось будить мужа, но без него я не могла ничего придумать.

– Что опять? Какое Ч.П. на этот раз? – сонно пробурчал он, и вдруг насторожился, услышав дробь по стеклу.

– Град, – сообщали я. – И если…

Договаривать я не стала, он все понял сам.

– Нужно будить слуг и укреплять окна. Или может их лучше замазать чем-нибудь? – одеваясь, размышлял он вслух.

Наши гости тоже проснулись. Беспокоясь, они покинули свои апартаменты, отправившись искать хозяев. Суета слуг их немного успокоила. Они видели, что в замке делается все для их безопасности.

– Опять колдуны? – вопрос султана застиг меня в холле, когда я наравне со всеми замазывала окна клейким, но быстро сохнущим веществом.

– Проверяют на прочность, – ответила я, – давят на психику.

– Чем я могу помочь?

– Ты окна замазывал когда-нибудь?

– Нет, но думаю, получится. Я ведь и птиц никогда не раскрашивал.

Я улыбнулась, вспомнив свои недавние проделки.

– Тогда бери шпатель, вот тебе замазка и перчатки.

Вскоре к нам присоединились сестрички. Работать им понравилось. Между делом они старались помазать не только окна, но и друг друга, или тех, кто подвернется под руку. При этом постоянно хохотали. Единственный кто избежал помазанья – это султан. Он и без их помощи хорошо себя измазал.

К утру все окна были укреплены и замазаны, так что непрекращающийся град был неопасен, даже в том случае, если увеличится в размерах.

– А я ведь давно собирался поставить небьющиеся окна, – сетовал на свою непредусмотрительность Айрен. – Но не могу ничего поделать со страстью к старине.

– В этом нет ничего удивительного, – произнес Иштер, – хрупкость и опасность старинного стекла является символом нашей жизни. Никогда не знаешь, где она даст трещину…

Мы находились в танцевальном зале, так как здесь и закончили свою работу. Все были в хорошем настроении, улыбались, подшучивали друг над другом.