Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 151

После тяжелой ночи наступил тяжелый день, начавшийся с паники, криков, топота ног. Совершенно не выспавшаяся Мира едва смогла открыть глаза, когда в дом ворвался мужчина.

- Кто-нибудь видел Орту?!

- Вчера она была здесь, что случилось? – заспанный Лоти поднялся на ноги.

- Пропала! – выкрикнул северянин. – Куда она пошла?!

- В сторону большого дома. – пробормотала Мира, накидывая плащ.

Не сказав больше ни слова, мужчина побежал прочь. Лоти быстро одевался, а Мира ждала его на пороге, нетерпеливо постукивая пальцами по косяку двери. Надо же, куда она могла деться? Вчерашняя история, произошедшая с Лоти, наверняка задела ее самолюбие. Что сказала Орта, уходя? Что-то о том, что у нее тоже будут шрамы.

Подходя к главному дому, Мира увидела большое количество людей, собравшихся вокруг Ларты. Женщина что-то говорила, размахивая руками, у ворот стояли три собачьи упряжки с большими санями и одна – с повозкой, та самая, на которой их сюда привезли. Увидев чужеземцев, Ларта жестом подозвала их к себе.

- Стюр сказал, что вы видели Орту. Когда?

- Ночью, все уже спали. – уверенно ответил Лоти.

- Где она была?

- В нашем доме. – уверенности в голосе южанина поубавилось, когда бровь хозяйки поползла вверх. – Клянусь, я...

- Продолжай. – приказала Ларта, делая шаг к юноше.

- Она пришла ко мне. Но я выставил ее!

Толпа пришла в движение, люди начали переговариваться, пихать друг друга локтями. Холгер покачал головой и перевел взгляд на жену, которая задумчиво рассматривала южанина. Наконец, кивнув собственным мыслям, женщина сказала:

- Глупая девчонка, все время делает первое, что приходит в голову. Я верю тебе, мальчишка. Что она сказала, когда уходила?

- Что тоже заработает шрамы, когда ты разрешишь ей выходить на охоту. – ответила Мира. 

Выругавшись, Ларта крикнула:

- Выезжаем! Она наверняка где-то в лесу! А вы, - обратилась она к гостям, - останетесь или поедете с нами?

- Поедем. – уверенно ответил Лоти. – В ее пропаже есть и наша вина.

- Никакой вашей вины нет. – пробурчал Холгер, запрыгивая на облучок. – Девчонка растет оторви да выбрось, никого не слушает, всегда себе на уме. Думали, по стопам прабабки пойдет, да куда там! Вылитая мать.

- Холгер! – рыкнула Ларта, прищурившись.

- А что, я не прав? Ты такая же была, сколько тебя помню. А как ты в дом моих родителей вломилась?!

- Ты был достойным мужем, Холгер, я тебя выбрала.

- А она тоже выбрала и к чему это привело?

Продолжая переругиваться, северяне выехали за ворота одаля и дали отмашку оставшимся во дворе людям – в уменьшающемся зазоре между створок ворот мелькали дети, машущие уезжавшим родителям.



- Снег шел, следов никаких не осталось. – с досадой сказала Ларта. – Так или иначе, но мы найдем ее. Держитесь.

Собаки потащили сани вперед, остальные члены семьи разъехались в разные стороны, чтобы обыскать как можно большую территорию леса. Понимая, что никакой помощи оказать в поисках девочки она не может, Мира молча сидела в санях, вглядываясь в мелькающие силуэты деревьев. Через некоторое время Лоти не выдержал бездействия и, склонившись к Холгеру, крикнул:

- Я поищу ее в глубине леса!

- Ты же заблудишься, малыш, сиди здесь!

Криво усмехнувшись, Лоти обратился в кота, хищно зашипел и, потянувшись, спрыгнул с саней прямо на ходу. Через мгновение он исчез между деревьями.

- Так он зверомаг! – Холгер даже хлопнул себя по ногам от удивления. – Надо же!

Сани долго мчались вперед, рассекая снежную гладь. Никаких следов они не нашли – метель скрыла все, даже если Орта шла здесь, то найти ее стало почти невозможно. С каждым километром Ларта становилась все мрачнее. Холгер тоже молчал, уставившись в чащу, надеясь увидеть хоть что-то, что расскажет им о дочери, но лес молчал.

- Дальше одаль Эйнар. – сани замедлили ход. – Мы можем спросить у нее, не видел ли кто Орту.

- Негоже так, без предупреждения. – пробормотал Холгер.

- У нас дочь пропала, а ты трясешься о правилах приличия! – рявкнула Ларта, направляя собак чуть в сторону.

- Не могла же она так далеко уйти.

- Я не знаю. И ты тоже не можешь знать.

В молчании Ларта спрыгнула с саней, когда впереди показались высокие ворота, почти такие же, как на ее собственно хуторе. Не подходя слишком близко, женщина громко крикнула:

- Это Ларта из первого одаля! И мой муж, Холгер Медвежий Сын!

- Что вам нужно? – раздался ответный крик откуда-то сверху.

- У нас пропала дочь! Вы не видели ее?

В тишине было слышно, как кто-то спрыгнул на землю и начал отпирать ворота. Перед незваными гостями оказался высокий парень, совсем юный, но уже лишившийся глаза. Убедившись, что перед ним действительно Ларта, он кивнул и открыл ворота шире. За его спиной стояла женщина, не уступающая ростом жене Холгера, только глаза ее были темными, как и волосы.

- Не ждала вас. – хрипло произнесла Эйнар, обнимая Ларту. – Что случилось?

- Орта пропала. Ушла ночью, взяла с собой только собаку да лук.

- Ночью была метель. Боюсь, что могло произойти что-то плохое.

- Ведающая говорит, что чувствует ее.

- Брата? Что же, она и впрямь редко ошибается. Мы поможем тебе, Ларта. Я отправлю с тобой моих сыновей и дочь.

Дождавшись, пока из ворот одаля покажутся сани детей Эйнар, Ларта снова заняла свое место на облучке, сжав в руках поводья. Солнце неумолимо двигалось по небу, грозясь вот-вот склониться к закату. Продолжать поиски ночью почти самоубийство – на охоту выйдут хищники, да и света от факелов недостаточно, чтобы оставаться в санях, придется спешиться и, утопая в снегу, углубиться в лес.

Лоти вернулся через много часов, измотанный, мокрый, шерсть скаталась, на нее налип замерзший снег. Кот запрыгнул в сани и, накрыв своим большим телом колени Миры, призывно завалился на бок, прося оторвать от него сосульки.