Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 85

– Нужно действовать быстро и решительно, иначе застрянем тут на годы и будем просить помощи из столицы, – подытожил Доменик, недавно ставший лордом после трагической кончины отца. Он еще ни разу не планировал осады, но проявил себя как способный воин во времена кампаний Никлауса. Поэтому ему дозволили присутствовать на военном собрании и высказывать мнение. – Пошлем туда лучников под прикрытием щитов и начнем обстрел, а потом выставим осадные орудия и разгромим хотя бы внешнюю стену. Не думаю, что у него много солдат внутри.

– Ты видел это каменное чудище? – пожаловался Орион, также получивший право присутствовать в главном шатре. Хотя основные распоряжения отдавались более опытными вояками. – В нем могут засесть не больше десяти человек и выдержать любую атаку.

– Так говорили и про столицу, но сколько король ее уже восстанавливает? А знаешь, почему? У Волка были орудия!

– Хватит спорить! – оборвал юнцов Мейсон, скучающий по старой отцовской гвардии. Хотя те тоже постоянно грызлись между собой, восполняя пробелы старой вражды. – Наша главная задача – прикрыть братьев Мутонов, пока они пробираются внутрь через скальные бухты. Мы пока не будем опрометью кидаться в бой, иначе рискуем потерять много людей. А я поклялся не развязывать войн, способных изничтожить остатки аристократии Речных Земель.

– Тогда позволь мне хотя бы попытаться провести переговоры! – выступил сир Шеридан, пытавшийся избежать кровопролития любыми возможными способами. – Я пойду к нему с белым флагом. Чтобы обговорить условия капитуляции или попытаюсь убедить его пойти на мировую.

– Я уже сказал, что никаких переговоров не будет. Он выставит невыполнимые требования и на этом все закончится. К тому же, он может вас убить. Или взять в плен. А вы один из последних ветеранов, лорд Пайпер. Не заставляйте меня жалеть о том, что призвал вас сюда.

– Будут и другие ветераны, – обаятельно улыбнувшись, Шеридан пожал плечами и подошел поближе к сюзерену, кладя тому морщинистую ладонь на плечо. – Позвольте попробовать. Я знаю, Корнелий не убьет старого врага, а нам нужно выиграть время. – не дождавшись ответа, старик велел принести красноречивую белую тряпку.

– Вы же помните, что убили его родного брата почти двадцать пять лет назад?

– Четверть века прошло, милорд! Не оскорбляйте меня старыми обидами, – подмигнул сир, облачаясь в легкий нагрудник, не обременявший ходьбу. – К слову, его брат хотел убить меня. Думаю, тут все справедливо. – не без труда взобравшись на коня, Шеридан направил его к затерявшемуся в тумане бастиону с уродливыми башнями. Как и ожидалось, ни один из лучников не посмел запятнать собственную честь и выстрелить в невинного гонца. Наоборот, перед ним раскрыли ворота и провели в главный зал на третьем этаже. – Признаться, Корнелий, я не думал, что все закончится вот так. И, прости за такой глупый вопрос, но кому пришла в голову идея разместиться так высоко? Можно ведь серьезно запыхаться, пока идешь по этим жутко кривым ступеням. Я уже молчу, что ты заставил меня буквально ползти под решеткой, отказываясь поднять ее повыше. Думаешь, кавалерия подоспела бы раньше меня?

– Для чего ты притащился сюда, Шеридан? – раздраженно ударив кулаком по подлокотнику кресла, Мутон наклонил голову, отчего нахмуренные брови, казалось, стали кустистее. – Будешь умолять меня сдаться? После того, что вы сделали с моим сыном? – не дав посланцу возможности высказаться, он, будто ошпаренный, вскочил на негнущихся ногах и прорычал: – Пошел к черту!

– Я пришел к тебе с мирными намерениями, как друг. А друзей у тебя осталось не так много, – Пайпер облокотился на край огромного стола и скрестил руки на груди. – Но после последней твоей фразы я могу понять, почему. Знаешь, последнего Мутона, который послал меня к черту, я разрубил на куски. Помнишь своего братца Мобиуса? – Хранитель был прав – он не годился для роли переговорщика.

И да поможет ему теперь Господь.

– Я не делал того, в чем меня обвиняют, – на удивление спокойным тоном изрек Корнелий, валясь в кресло с отчаянным вздохом. – Но с удовольствием возьму другой грех на душу – твое убийство. Эта затянувшаяся месть лишала меня сна.





– Признаться, меня тоже. Давно хотелось разобраться с тобой, но мы затянули на двадцать лет. Жаль, что ты тогда преклонил колено перед Лукасом. Я испросил у него личного разрешения на твою жизнь, но ты раскаялся быстрее. Если бы не это, мы бы сейчас не стояли здесь, два старых дряхлых идиота.

– Я же лично тебя убивать не собираюсь, – гадливо улыбнувшись, Мутон прикусил губу, а затем подал знак рукой и призвал рыцаря, притаившегося в тени неосвещенной комнаты. – Именем короля… дай-ка подумать, какого именно… – Пайпер презрительно сощурился, не глядя на гигантского стражника. – именем Луциана Таргариена, истинного правителя Беленора, я приговариваю тебя к смерти…

– Не нужно, отец! – выскочивший из-за угла Эдвард притворил потайную дверь и остановил солдата властным движением ладони. Он прерывисто дышал, видимо, приходя в себя после долгого бега по лестнице. – Все кончено. Мы его нашли. Больше ты никому не причинишь зла.

– Что ты несешь? Кого вы нашли? Ты совсем из ума выжил из-за своих загадок?

Створки центральных дверей распахнулись под нажимом целой толпы вооруженных людей. Доселе молчавший защитник Мутона закричал и бросился на них, но был отброшен точным ударом в голову. Стукнувшись спиной об стену, массивное тело скатилось вниз по полу и запачкало все вокруг кровью, брызнувшей на ноги потрясенного подагрика. Расправившись с жалкой кучей охранников, очевидно, не ожидавших такого яростного наступления, безмолвный отряд заполнил и без того тесное пространство. Предательство. Кто-то провел внутрь укрепленного замка целый пехотный отряд, заставший врасплох часовых и гарнизонных солдат. Когда они вломились в зал, то сразу же выстроились сплошным рядком и расступились, позволив негласному лидеру дойти до массивного дубового стола. На руках тот держал притихшего трехлетнего мальчика, сжавшего кулачки на чужом кафтане.

– Освальд, – завопил Корнелий, падая обратно на стул в изнеможении. Он не верил в происходящее. – Что это значит? Ты должен быть мертв… Зачем ты принес сюда этого ребенка?

– Наверное, ты и его хотел убить, – предположил бастард, прижимая малыша к груди. – Его заточили в подземной темнице, словно какое-то животное. Однажды лорд Мутон и меня там запер. В наказание.

– Ты всегда был монстром, отец, – повисшее гнетущее молчание нарушил Эдвард, не изменившийся в лице, не сменивший позу. Все та же подчеркнутая холодность и отсутствие намека на сочувствие. – Скоро здесь будет вся армия. Ворота открыты. Никто не будет за тебя бороться. И страдать.

– Меня не удивляет твое предательство, Эдди, – прикусив край губы, Мутон почему-то рассмеялся. – Да, твоя мать из пресловутого угасшего рода Пайлов гордилась бы тем, что ты хочешь добить другой клан. Но я не виню тебя, сынок. В конце концов, это обширные территории. – беспричинно веселый смех окончательно убедил присутствующих в том, что старик не дружил с головой. Пора покончить с затянувшимся представлением. – Не забудь написать королю с просьбой вернуть земли предков. И будь счастлив. Ну а ты, бастард, ты заслуживаешь смерти… ты убил моего сына…

– Все, что я убил, пока жил под твоей крышей – это любовь и уважение к самому себе. Но даже тогда я не опустился так низко, чтобы красть детей! – некрасивая фиолетовая вена снова вздулась на лбу говорившего и расползлась сеткой до самого виска. Передав малыша стоявшему рядом солдату, бастард похромал к деревянной конструкции и наклонился над лордом. – Я никого не убивал, а вот ты повинен в смерти единственного человека, который меня по-настоящему ценил! Моей матери!

– Жалкая шлюха, ни разу не поблагодарившая меня за освобождение…

– Шлюха – для тебя, – достав странный изогнутый кинжал, чье лезвие блеснуло во мраке, Мутон-младший уже не колебался и приставил его к дрогнувшему горлу мучителя. – Помнишь его? Подарок моей матери. Им она хотела тебя прирезать очень много лет назад!