Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 162 из 181



— Придурок. Ты… отвратителен. Не ожидал от тебя такого.

В этот момент к ним тут же подошла Гермиона, которая с немым вопросом уставилась на Гарри, положив руку ему на плечо, после чего перевела взгляд на Рона и получила ответный взор презрения.

— Так и знал, — выплюнул он и, резко развернувшись, направился вглубь комнаты.

Том усмехнулся, чувствуя удовлетворение от увиденного, и посмотрел на двоих, которые, кажется по умозаключениям Уизли, составили друг другу пару, пребывая последующие полгода после его ухода в одиночестве. Гарри и Гермиона переглянулись — оба не поняли ничего из того, что им говорил Рон, кроме его ненависти и злобы к ним.

— Ты останешься со всеми? — спросил Поттер.

— Да, я… у меня есть одна идея и…

— Хорошо, — кивнул тот, доставая из мешочка карту, — я найду тебя, как закончу с диадемой. Он скоро явится сюда — уже проверил один тайник — надеюсь, успею.

Он отвернулся к выходу, где ждала его Полумна, как вдруг Гермиона кинулась к нему и взволнованно заговорила:

— Гарри, послушай!.. Идея с диадемой — трата времени, — она закрыла на мгновение глаза и выстрелила: — Я знаю, где найти диадему, нам нужно другое.

— Что ты имеешь в виду? — нахмурился Поттер.

— Я уничтожу диадему, как найду её. Но есть дело более важное — змея. Мы должны выманить её, и школа — самое удобное место для этого. Мы должны… мы должны дать отпор, Гарри. Нужно всех предупредить, кто ещё остался здесь из наших.

Поттер с глубоким непониманием уставился на подругу и подошёл к ней ближе.

— Ты знаешь, где спрятана диадема?

— Э-э… Да, Гарри. Я знаю. И чтобы не терять времени, нам нужно разделиться: найди профессора Макгонагалл, предупреди её, сделай всё возможное, чтобы замок был готов к обороне, а я тем временем решу вопрос с диадемой.

Поттер стоял в ошеломлении и не сразу отозвался:

— И ты… всё время молчала?

— У меня были на это причины, — убедительно произнесла Гермиона, сузив глаза. — Я выжидала момент, когда все остальные крестражи будут уничтожены.

Гарри поджал губы, о чём-то размышляя, затем согласно кивнул.

— Хорошо. Забери меч. Наверняка ты знаешь, что делаешь. Я найду тебя, как только предупрежу Макгонагалл. Увидимся.

Гермиона взялась за рубиновую рукоятку, пожелала другу удачи, проследила за тем, как он скрывается за дверью, затем обернулась и посмотрела в сторону Тома, словно ожидая какой-то поддержки за всё сказанное — он нашёл это действительно перспективным.

Тем временем Выручай-комната принимала в себя ещё больше гостей, которые, узнав новость по радио «ударила молния», начали слетаться в эпицентр развития событий. Очень организованно волшебники подготовились к восстанию: начали делиться на группы, кучками покидать Выручай-комнату, окружными путями направляться к Большому залу, где, по всеобщему представлению, должны были собраться ученики и преподаватели, чтобы решить свои жизни и судьбу школы.

Том уличил подходящий момент, когда Выручай-комната опустеет, и, схватив за руку Гермиону, вывел её, заставляя идти рядом и не отставать. По дороге он забрал у неё меч, спрятав под плащ. Они спускались в вестибюль, и всё это время Том продумывал дальнейшие действия. Как им вытурить змею? Идти прямиком к Волан-де-Морту было глупо, и, возможно, на убийство её был единственный шанс, и пока Том видел этот шанс в отвлечении внимания Поттером, который должен оказаться лицом к лицу с тёмным магом. Но как это устроить?

Гермиона быстро шла с ним в молчании, явно пребывая в своих мыслях. О чём она сейчас думала? О змее, которую нужно уничтожить, или о моменте создания крестража, который неминуемо приближался?

Она наверняка знает и понимает, что ей нужна чья-то смерть, и, твою же мать, знала бы она сразу, кто должен стать этой жертвой! Во всяком случае, пока она думает о каком-нибудь Пожирателе смерти вроде Беллатрисы, которую она, возможно, с удовольствием прикончит, поэтому держится спокойно и уверенно, не страшась грядущих событий.

— Как будем действовать? — задала она вопрос, когда они оказались внизу и остановились возле дверей Большого зала, где вовсю уже разгуливали сонные студенты, облегчённо понимая, что строгий режим был свергнут, а охранявшие Пожиратели смерти и их сторонники были повержены.

Не успел Том отозваться, как в ушах ужасно загудело, а барабанные перепонки, казалось, сейчас разорвёт от шипящего проникновенного голоса Волан-де-Морта, требующего отдать Гарри Поттера, который прячется в замке за спинами маленьких студентов и сердобольных учителей. Гермиона сильнее сжала его ладонь и, поморщившись, тряхнула копной волос, словно выбрасывая из головы прозвучавшие слова.





Волан-де-Морт дал им немного времени, прежде чем начнёт нападение, и у Тома мелькнула мысль оставить Гермиону и выследить, где тот спрятался, готовясь к нападению, как вдруг из Большого зала вылетел Поттер и случайно заметил подругу.

— Гермиона, ты слышала?

— Да, — направляясь к другу, отозвалась та. — Послушай, нужно помочь с защитными чарами, чтобы замок максимально был защищён, пока мы с тобой здесь…

— А потом найдём змею, — перебил Поттер, согласно кивая. — Ты нашла диадему?

— Я? Эм… да, Гарри. Осталась змея.

— Отлично, — с облегчением улыбнулся Поттер и обернулся на выход Большого зала, откуда гурьбой стали выходить студенты: одни на эвакуацию, другие на защиту замка.

— Мисс Грейнджер! Рада вас видеть, — махнула рукой профессор Макгонагалл. — Ваша помощь будет нам очень кстати…

Гермиона с готовностью выпрямилась, крепче сжимая палочку кого-то из Малфоев в руке, и подошла к преподавателю ближе, чтобы выслушать инструкции.

Том замер в нерешительности, взвешивая, на какой стороне выгоднее всего ему сейчас оказаться. Если он останется здесь, то ему не выйти до момента, пока не будет прорвана где-то защита. Либо ему следует покинуть территорию замка, оставив Гермиону на саму себя.

Посмотрев на её профиль, на растрёпанные волосы и полностью решительное выражение лица, Том, не колеблясь, совершил выбор и подошёл ближе.

—…профессор Слизнорт, а также Люпин и Тонкс отправляются к восточной части замка. Прикройте их, мисс Грейнджер, а потом делайте то, что вам нужно, — закончила Макгонагалл и отвернулась, чтобы дать следующие распоряжения.

— Идём, — махнул рукой Поттер, и втроём они направились к выходу из замка, чтобы обогнуть территорию и выставить защитные чары.

— Послушай, Гермиона, — задумчиво начал Поттер, глядя себе под ноги. — Ты совсем не должна рисковать…

— Ты в своём уме? — тут же перебила его та, с раздражением взглянув на друга.

— Просто… просто ты единственная осталась со мной.

Гермиона снова посмотрела на Поттера и невольно остановилась, на что тот тоже остановился и, почесав затылок, продолжил:

— Ты прошла со мной через многое и… я просто хочу, чтобы ты знала! Чтобы ты знала, что я очень сильно ценю это, — он сглотнул и нервно передёрнул плечами, затем, словно потеряв голос, сипло добавил: — Спасибо, Гермиона. За всё.

Та чуть склонила голову вбок, выдавила вымученную улыбку, и, одновременно протянув руки друг к другу, они, как по сигналу, крепко обнялись.

— Давай покончим с этим, Гарри, — ободряюще отозвалась Гермиона, выпустив Поттера из объятий.

Тот глубоко вздохнул и кивнул, подарив в ответ ободряющую улыбку.

— Давай, Гермиона.

Они быстро побежали вперёд, пересекая зелёный луг, и притормозили, когда увидели профессора Слизнорта и несколько студентов, которые помогали ему ставить защиту.

Том быстрым шагом добрался до небольшого холма и начал оглядываться по сторонам. Вдалеке виднелось поле для квиддича, с другой стороны пролегала мостовая над обрывом, а ещё дальше начинался Запретный лес, в стороне которого, он полагал, должен был находиться Волан-де-Морт с приспевшими к нему соратниками и союзниками. Чёрт, они оказались на той стороне, куда в первую очередь придётся весь удар.

Немного подумав над этим, Том нашёл это даже удобным: именно здесь будет легче всего настигнуть Волан-де-Морта, лишь бы защитники оказались достойными.