Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 119 из 181



Это было ужасно. Это задевало до глубины души.

— Когда я найду способ забрать тебя с собой, полагаю, я так же ничего не буду помнить, и я даже плохо представляю, что тебе нужно сделать, но одно я точно знаю: заставь меня вернуть чувства. Загадка кроется в том, чтобы диадема перестала хранить в себе всё, что я туда спрятал. Тогда она не попадётся никому, тогда она перестанет действовать и исчезнет эта петля, а я не потеряю себя. Ты поняла меня, Гермиона?

Она незаметно кивает и даже не думает что-либо говорить, потому что слишком тяжело воспринимать всё то, что она услышала.

Как и полагалось, за всеми обстоятельствами стоят куда более другие обстоятельства, о которых она не знала. И они были слишком весомыми. Слишком серьёзными.

Они были слишком масштабными.

Том протянул руки и аккуратно обхватил её, чтобы прижать к себе.

— И теперь, когда ты знаешь всё, что я преследовал и чего от тебя жду, я хочу чтобы ты отнеслась ко всему серьёзно и беспрекословно слушалась меня. Ты отправишься с Поттером на поиски крестражей, а я буду искать способ, как захватить тебя с собой. Со мной находится станет опасно, поэтому я сам буду приходить к вам.

— Но зачем тогда искать крестражи? Если всё это становится неважным, — грудным голосом отвечает Гермиона в плечо.

— Это на случай, если я ошибся. У вас должен быть шанс уничтожить Волан-де-Морта. Да, ценой жизни Поттера, но это единственный шанс, и я хочу, чтобы в случае неудачи ты им воспользовалась. Ты должна им воспользоваться.

— Ты найдёшь способ, я верю, — шепчет Гермиона в ответ, всеми силами души веря, что это так.

— Должны быть предусмотрены все варианты, и проигрыш — это один из них.

— В таком случае, ты убиваешь Волан-де-Морта. Почему? Это же твоё будущее!

— Потому что мне не нужно такое будущее. Он такой же ублюдок, как и те, кто думает, что может решать судьбы множества людей, и пока такие люди властвуют, никогда ничего не изменится, а я хотел именно изменить всё.

Гермиона больше ничего не думает отвечать. Она медленно опускается вместе с Томом на подушку, закрывает глаза и крепко обнимает его.

Они должны победить любой ценой.

***

Она пробыла там семнадцать дней, прежде чем отправиться к родителям домой.

Том настоял на том, что бы не тратить время в пустую: он проверил уровень её подготовки защиты и атаки, более менее научил дезиллюминационным долгосрочным чарам, пополнил арсенал проклятий, подробнее изучил вместе с ней защитное ядро совместного волшебства, а к моменту расставания глубже проникся в эмоциональный фон Гермионы, научив и её прекрасно разделять чувства, что вызывала магия, от тех, что по-настоящему пребывали в ней.

В конце июня Гермиона ступила на порог родного дома.

А через неделю Том среди ночи забрался в окно её спальни на второй этаж и принёс газету, в которой Гарри Поттер стал нежелательным лицом в магическом мире.

— Что это значит? — сиплым голосом спросила Гермиона, протирая тыльной стороной ладони сонные глаза.

Том перестал наматывать шаги по небольшой комнате, остановился напротив Гермионы и резко опустился перед ней на колени, выдёргивая из её пальцев газету.

— Началась охота, Грейнджер. Скоро она начнётся и за тобой. Вот увидишь.

— Ты так и не возвращался? — уточнила она, припоминая, что за последнюю неделю Том выражал подобную мысль.

— А зачем? — спокойно спросил он, бросив на неё привычный непроницаемый взгляд.

Гермиона ничего не ответила, понимая, что спросила глупость, а значит даже до конца не проснулась и ещё ничего не осознаёт.

Она оттолкнулась от стенки, опустила ноги на пол, вытянула руки, потягиваясь после сна, и зевнула, переводя взгляд на неподвижного Тома, смотрящего на неё снизу вверх, кажется, выжидая каких-то слов.

Прошла ещё минута, в течение которой Гермиона играла с ним словно в гляделки, затем разум, очевидно, окончательно проснулся, она резко прикоснулась к кудрявым волосам, чтобы намотать на палец, и тихо прошептала:

— Разве мне неопасно оставаться здесь? Мерлин, Том! Мои родители также будут в опасности! Если меня найдут здесь, то им…

— Ш-ш-ш… — подставляя палец к губам, тихо зашипел тот, покосившись на дверь комнаты, а затем снова посмотрел на волшебницу. — Забудь о них. Не это важно…





— Что значит “не это”? Если я останусь здесь…

— Я знаю, — сильнее шикнул Том, затем резко поднялся на ноги и переместился на край кровати рядом с Гермионой. — Тебе нужно уходить отсюда, потому что здесь тебя уже легко найдут.

Прошла буквально секунда, а она уже подскочила с кровати, выпутываясь из-под одеяла и откидывая его на пол, метнулась к шкафу и только попыталась открыть дверцы, как Том уже оказался рядом с ней, взял её за запястья и развернул к себе.

— Не торопись, — сверкнув в сумраке комнаты блестящими глазами, тихо прошептал он и сжал сильнее запястья. — Это не значит, что прямо сейчас ты уходишь со мной.

— А когда? — тут же растерянно спросила она, впившись туманными глазами в собеседника.

Она увидела, как на его губах появилась слабая насмешливая улыбка, а затем почувствовала, как холодные пальцы расслабили захват и, наконец, отпустили её. Ей показалось, что он прямо на глазах вытянулся, расправляя плечи, и легко произнёс:

— Со мной находиться ещё опаснее, чем здесь, Гермиона. Нужно немного подождать, пока я не придумал, где тебе находиться.

— Через три недели я отправлюсь в штаб-квартиру ордена, там я…

— Через три недели, Гермиона, а не сейчас, — покачал головой Том. — Тебе уже нужно бежать отсюда, и как можно скорее.

Гермиона закусила губу и посмотреть на не заправленную кровать, которая до сих пор хранила её тепло.

— И что ты предлагаешь? Мне некуда идти. Я могу связаться с орденом, но… что я им скажу?

Она посмотрела на Тома, который снова покачал головой и отступил от неё на шаг.

— Почему ты считаешь, что с тобой мне будет менее безопасно, чем здесь? — вдруг додумалась спросить Гермиона, подступая на шаг вперёд и заглядывая в тёмные глаза.

Она проследила, как непроницаемый взгляд, таящий в себе какую-то загадку, обратился к ней, а уголки губ незаметно поднялись и замерли в подобии улыбки.

Он молчал, словно пытаясь вывести из равновесия терпение Гермионы, которая в самом деле стала терять его, потому приблизилась ещё на полшага.

— Почему, Том?

— Есть некоторые проблемы, — наконец, произнёс он и отвёл взгляд в сторону, поджимая губы.

— Что случилось? — тут же задала вопрос та, отчётливо слыша, как сердце забилось громче и быстрее.

Его не могли поймать, потому что он здесь, никто не мог выйти на его след, потому что Гермиона почувствовала бы борьбу или попытку скрыться от преследователей. С ним ничего не происходило, чтобы она смогла учуять его нервозность, переживания или что-то подобное. Так и в чём тогда проблема?

— У меня была ниточка, связывающая логово Волан-де-Морта со мной. Всё это время я получал новости, был в курсе всего и… да, я, в общем-то, знал всё, что там происходит. Сейчас она оборвалась.

— У тебя был там шпион? Кто это?

— Антонин Долохов. Вторую неделю он не выходит на связь.

Том сжал губы, превратив их в тонкую полоску, обошёл Гермиону, абсолютно не глядя на неё, и опустился на стул, продолжив говорить:

— Если раньше я знал всё наперёд, то теперь даже не знаю, что придумал Волан-де-Морт на этот раз. Поттер в газете — это далеко ещё не всё.

Гермиона ощутила лишь на секунду, как нервозность и переживания подступили к Риддлу, но он их быстро погасил, не позволяя ей проникнуться к этим ощущениям.

— Думаешь, он поменял сторону?

— Не знаю, — коротко качнул тот головой, не поднимая с пола задумчивого взгляда.

— Если бы он предал тебя, то, наверняка, Пожиратели заявились бы к тебе в дом…

— Наверняка, — медленно кивнул Том, поднял насмешливый взгляд и показал кривую издевательскую улыбку, — только именно из-за этой возможности я там больше не нахожусь, потому не знаю, так это или нет.