Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 185

— Что же с тобой такое сегодня? — кручинился пират, завязывая узел. — Прямо двадцать два несчастия. Не улыбаешься, почти не разговариваешь… А ведь это я виноват.

— Все нормально, кхе-кхе, — закашлялась Кэтти и взяла целую руку Рассела.

Тот взглянул на гостью и впервые увидел слабое подобие улыбки. Но ему все равно стало от этого не легче. Ведь под улыбкой скрывалось вовсе не облегчение, не сочувствие. Все та же прежняя печаль, тоска. Даже глаза кошки выдавали это, ничего не скрывали.

— Кстати, а что это ты вытащила? — как бы между делом спросил Зубастик.

— Не знаю, — ответила Кэтти-Блэк. — Но очень похоже на «жучок». Кто-то следит за мной. Но кто? И когда этот неизвестный успел вшить «жучок» мне в мышечную ткань?

— А где сам «жучок»-то?

— Он на подносе.

— Его нет.

— Как? Не может быть. Может, обронила?

— Может, — сказал, наконец, выдра, — Но это не важно. Что было, то было. Пошли лучше на нижнюю палубу. Там чай допьем, а я для гостьи отвар сварю. Кровь разгонит, заодно силы восстановит.

Троица пошла вниз и даже не обратила внимания на маленькую букашку, пробежавшую по всей палубе и спрятавшуюся за первой попавшейся бочкой.

— Слушай, вот далась она тебе, — ругался Лифти на своего брата. — Ну не удалось тебе ее найти с утра, так что с того?

— А как я с цветами поступлю? — парировал Шифти.

— Выкини. Сломай и выброси на помойку. Забудь уже про нее, скоро у нас начинается ограбление.

— Не, брат. Я хочу именно унизить ее, хочу оскорбить ее и развеять ее красоту у себя на глазах.

— Зачем?

— Чтобы я сам себе поверил, что эта шельма совсем не красивая и не привлекательная.

— Ты дебил, — заключил Хитрюга. – О, глянь. Помяни ведьму — она и появится.

В самом деле, Кэтти-Блэк показалась из-за угла улицы, на которой ее и поджидали братья. Ворюга уже хотел было приступить к задуманному плану, как вдруг что-то в кошке его остановило. Он пригляделся и понял, что именно: лицо новенькой было неестественно бледное, на груди виднелась бинтовая повязка, пропитанная насквозь в области подмышки кровью. Сама кошка тяжело дышала, видимо, марлевая ткань была слишком туго затянута. Шифти остановился и задумался, а стоит ли ему вообще унижать эту девушку? Может, все-таки нужно отдать ей цветы, сказать пару комплиментов, посочувствовать ее ранению и уйти по-тихому? Но тут Лифти буквально ударил близнеца в спину так, что тот изогнулся и злобно зыркнул на него.

— Чего опять загляделся? — возмущенно прошептал енот без шляпы. — Хотел оскорбить ее? Вперед, маэстро!

— Но она ранена, — ответил старший брат. — Ей плохо!

— Знаешь, вот когда Гигглс была примерно в таком же состоянии, ты даже бровью не повел, позволь напомнить. Так вот, эта шельма ровно такая же. Она не стоит твоего внимания. Ну же, иди давай. Только быстрее.





Енот в шляпе недовольно буркнул себе что-то под нос, надвинул свой головной убор на глаза, выпятил грудь и смело направился к Кэтти-Блэк. Она его не заметила, и они оба столкнулись. При этом Шифти нарочно сделал толчок сильнее и специально выронил букет. Кошка начала было извиняться, хотела помочь еноту поднять цветы, но тот лишь грубо ее оттолкнул, отчего она едва не упала на асфальт. Сам Ворюга, отряхнув цветы, гневно посмотрел на новенькую. Он входил в роль.

— Ты посмотри, что ты наделала! — крикнул он. — Какого черта ты тут ошиваешься? Специально меня дожидаешься, да? Шельма! Ведьма! Недаром говорят про таких, как ты, что черные кошки — к несчастью! Из-за тебя у меня испортился букет! А ведь я его собирался подарить одной девушке. Как я теперь ей в глаза смотреть буду? Она ведь любит ухоженные и аккуратные цветы. Зараза! Все из-за тебя, двадцать два несчастья! Ты вообще слышишь меня, падла?!

Он посмотрел на Кэтти-Блэк и осекся. Она спокойно слушала его, не перебивая. В глазах не было слез, которых ожидал увидеть Шифти. Даже обиды не было. Там было какое-то… Равнодушие. Спокойствие. Терпение. Словно кошка уже много раз слышала подобную ругань в свой адрес и давно уже перестала кому-либо возражать на это. Как будто она уже наперечет знала, как с ней будут обращаться, если она вдруг сделает что-то не так. Енот в шляпе был убит таким взглядом наповал. Ему вдруг стало жалко новенькую. «В конце концов, — подумал он. — С чего это я решил, что она заслуживает такого обращения? Она же мне ничего не сделала».

Он смущенно протянул букет ей, отчего Кэтти была удивлена. Она не сразу, но приняла подарок. С минуту в переулке была почти полная тишина, изредка прерываемая стрекотом сверчков и шумом поздних водителей. Наконец Шифти подошел к кошке вплотную, посмотрел ей в глаза, а потом осторожно тронул ее в то место, где повязка пропиталась кровью. Сразу же послышался тихий стон, новенькая отступила на шаг, все так же удивленно и терпеливо глядя на него.

— Вообще-то, — начал Ворюга. — Я соврал. Эти цветы предназначались изначально тебе, но… Но как-то потом я… Почему у тебя кровь? — внезапно спросил он.

— Я порезалась, — тихо ответила Кэтти-Блэк. — Это вышло случайно, я напоролась на крюк Рассела. А потом я нашла у себя в мышцах «жучок».

— Какой «жучок»?

— Самый обычный. Но я его потеряла.

Шифти хотел было еще поговорить с новенькой, но тут он услышал злобный оклик брата. Лифти был явно рассержен подобным поворотом событий. Он отчаянно махал руками, скрипел зубами и показывал на запястье, словно на часы. Енот в шляпе понял знак, вздохнул и сказал:

— Ладно, мне… Мне пора. Как-нибудь потом поговорим.

— А вообще, — прошептала кошка вслед. — Я люблю сирень. К розам я равнодушна.

Ворюга услышал это, но не обернулся, быстрым шагом направился к Хитрюге. Сел в машину, завел мотор и откинулся в кресле, пытаясь расслабиться и забыть это происшествие, как собственный сон. Однако образ Кэтти-Блэк всплывал в его сознании вновь и вновь, он постоянно вспоминал эти лунные глаза, лишенные каких-либо чувств, в которых была лишь печаль. «А все-таки в ней что-то есть, — думал он. — Не похожее ни на что. Она совсем другая. Почему же она не обиделась на мои оскорбления? Неужели ее так всю жизнь дразнили?». Он не смог додумать, потому что Лифти в это время схватил его за плечо и начал очень сильно трясти.

— И все-таки ты дебил, — сказал младший брат. — Прям их король. Ты что, не мужик, что ли? Не мог до конца сыграть свою роль? Что ты стал с ней нежничать, как влюбленный?

— Сам ты дебил, — огрызнулся енот в шляпе. — Не мог я не проявить такт. К тому же ты видел ее реакцию на мои оскорбления? Ей они безразличны! У меня складывается такое ощущение, что ее так всю жизнь обижали.

— Ой, а ты вот решил ее внезапно пожалеть? Знаешь, пошел ты в задницу. Вот если у нас сейчас не получится ограбить Флиппи, то гадом буду, если это тебе не накаркала эта шельма.

— Вот ты сам не каркай, а?

Шифти от раздражения резко надавил на педаль газа, из-за чего еноты едва не врезались в ближайший фонарный столб. Вывернув на дорогу, они умчались на окраину в сторону дома ветерана.

- Тридцатое августа две тысячи девятого года. Три жертвы, один с шизофренией, один свидетель смерти. Начинаю перепись погибших.

- Первая жертва: Малыш. Время смерти: четырнадцать часов тридцать три минуты. Погиб после падения в обрыв, сломав при этом практически все кости и из-за обильного внутреннего кровотечения. Причиной смерти является обычный недосмотр Папаши.

- Вторая и третья жертвы: Лифти и Шифти. Время смерти: двадцать один час пятьдесят одна минута. Погибли, когда грабили дом Флиппи. Виновник смерти: соответственно Флиппи. Были разделаны на отдельные органы.

- Флиппи. Виновник смерти енотов-близнецов. Как уже было сказано ранее, разделал воров на органы, ими украсил свою спальню. Из оставшихся шкурок сшил чучела и установил в комнате с трофеями. Впал в состояние Берсерка, когда братья, будучи еще живыми, угрожали ему пистолетом.