Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 48

То, что с головой у нее все было в порядке, радовало, обман Диллина — огорчал. Все-таки он появился возле нее не случайно. Но кто в своем уме додумался приставить к ней именно его? Он же совершенно не умел врать и постоянно пробалтывался. Чудо, что она не раскусила его раньше.

— Узнал. Не обижайтесь, я очень хотел с вами познакомиться и потому вызвался вас охранять.

— А, так идея была твоя. Это многое объясняет.

— Пусть я полностью провалился, жалеть не буду. Вы — совершенно потрясающий человек. Я горд быть вашим другом.

Диллин развел руками и очаровательно улыбнулся.

Хэледис, не выдержав, рассмеялась.

Олененок, ох, олененок кареглазый! Разве такого можно не простить?

— Подлиза. Ты тоже бывший разведчик?

— Да. Его высочество всех нас взял в личный отряд.

Хэледис вспомнила Сэргара Аринайского, их последнюю встречу и вздохнула.

Иметь во врагах принца не хотелось. Наломала она дров, надолго хватит. Вот что стоило отказать вежливо? Может, еще выйдет извиниться? Ведь к ней приставили охрану, а не взяли под стражу. Похоже, Сэргар Аринайский беспокоился о своей чести. Значит ли это, что с ним получится договориться миром?

Ярша говорила, что он — хороший человек. Мерзавцу она бы служить не стала.

Решено: если принц объявится лично, Хэледис перед ним извинится и постарается погасить конфликт. Скорее бы вернулась Рила, с ней стоило все это обсудить.

***

К утру Рилы все еще не было, и Хэледис, не слушая возражения Диллина, пошла в общину Единого Бога. К ее удивлению, двери и окна были наглухо заперты, а на крики никто не отзывался. Община располагалась в крепком старом доме, одноэтажном, но очень длинном, со множеством окон. В прошлый раз он был гостеприимно открыт, а сегодня обитатели словно вымерли.

— Они, что, уехали?

Диллин помотал головой.

— Ребята о таком не сообщали.

— Говорила же, надо было остановить Рилу! Нет, ты остался торчать при мне!

— Но там всегда все было в порядке! То, что вы отравились, не значит, что ее там обидят, кому такое в голову придет?

— Тогда почему они не открывают?

— Может, сейчас время молитвы?

Хэледис бессильно прислонилась к стене. Диллин понуро встал рядом.

Они час проторчали возле дома, после чего Хэледис поняла, что это не поможет. Рилу удерживали силой, значит, ее требовалось освободить так же.

— Отведи меня к вашему лейтенанту.

— Зачем?

— Рилу надо спасать. Попробую уговорить его.

Диллин тяжело вздохнул, но спорить не стал.

Появление Хэледис в доме бывших разведчиков вызвало у них небольшую панику, но когда она со всеми поздоровалась, поблагодарила за защиту и предложила больше не ломать комедию, а спокойно выполнять свои обязанности, ребята успокоились. Даже посмеялись, вспоминая самые неловкие столкновения с ней. Дружеская беседа была прервана появлением Эвариста Саррэ.

Все замолчали. В комнате заметно похолодало.

— Диллин, ты провалил наше задание, — бесстрастно констатировал он.

— Вовсе нет, — вступилась Хэледис, — я заметила вас уже давно. Я не буду мешать вам меня охранять и готова облегчить вашу работу любым, полезным вам способом. Но мне нужна помощь. Прошу, помогите спасти мою подругу.

Бывший лейтенант разведчиков выслушал ее, но его ответ был не тем, на который Хэледис рассчитывала.

— Исключено. У нас один приказ — охранять вас. Нападение на религиозную общину в чужой стране — безумие.

— Но Рилу там убьют! Меня отравили в этом месте!

— Вы уже пришли в себя.

— А могла и не прийти.

Он ничего не ответил. Хэледис рвано вздохнула.





Не хотят рисковать за так. Ладно же.

— Я заплачу. Каждому из вас, — она обернулась к мнущимся разведчикам, — столько, сколько скажете. Назовите любую цену!

— Никто из моих подчиненных не будет рисковать потерей службы ради денег, — сказал Эварист Саррэ.

Темненькая Амрита встрепенулась.

— Так-то оно так, но неужели мы ничего не сделаем? А вдруг над ней там измываются?

— Не говори глупостей. Это обычные странствующие проповедники, а не преступники. У них праздник, вот и не пускают чужих. Госпожа Рила вернется, когда он закончится. Она осталась там добровольно.

— Рила не бросила бы меня больной, чтобы повеселиться, — возмутилась Хэледис, — она пошла выяснять насчет «зеленой росы» и не вернулась. Неужели вы не видите связи? Ее не выпускают из-за этого! Пожалуйста, помогите мне ее оттуда вытащить!

— Нет. Мы подчиняемся принцу, а он отдал четкие и понятные приказы. Идите домой, госпожа Шек.

Хэледис едва не задохнулась от ярости. Да как так-то?!

— У вас не сердце, а кусок камня, — зло процедила она, — вы ели еду Рилы, знаете, что она в беде, и бросаете умирать? Вы — самый отвратительный человек из всех, кого я встречала, включая того мерзавца, от которого Диллин меня спас!

Эварист Саррэ безучастно пожал плечами.

— Думайте, что хотите. Жаль, что вы в принципе не привыкли это делать. Ради вашей улыбки мы должны нарушить тамарийские законы и гнить за это в тюрьме? Лишиться чудом полученной службы? Любите же вы подставлять людей и шагать по их спинам. Из вас получилась бы отличная принцесса.

Хэледис показалось, что он макнул ее в грязь с головой. Она пришла просить помощи, надеясь, что бывшие разведчики помогут бывшей же Привратнице. Но все они сейчас молчали, не смея идти против своего лейтенанта, а тот был черствым и безжалостным человеком.

Принцесса? Она? Капризная, глупая и беспомощная, это он имел ввиду? Жаждущая чтобы все делали за нее? Ублажавшая Сэргара Аринайского, чтобы ради нее нарушили правила? Разведчики тоже думают, что она спала с ним?

Хэледис затрясло.

Отвратительно. Ее давно так не оскорбляли.

Твари утащи этого ублюдка! Что б его так же в дерьмо макнули, а он ничего бы не смог возразить!

— Я зря пришла сюда, — тихо сказала она.

— Несомненно.

— Я пойду вытаскивать Рилу сама.

— Удачи, — равнодушно бросил Эварист Саррэ. — Лаан, Тхигал, сопроводите госпожу, ей будет скучно торчать одной перед закрытыми дверями. Диллин, можешь отдохнуть, ты сутки на ногах.

— Я отправлюсь к принцу Сэргару, — внезапно сказал тот и сжал руку Хэледис, — просить разрешения на штурм. Принц точно не оставит госпожу Рилу в беде, он не такой человек. Просто дождитесь меня, ладно?

— В Аринай поедешь? Туда пять дней добираться.

— Его высочество в тамарийской столице, до нее всего несколько часов. К вечеру я вернусь с разрешением.

Хэледис немного отпустило. Она крепко обняла его и уткнулась лицом в плечо. Как хорошо, что Диллин был рядом. Он теплый, добрый и смелый человек. Лучший из лучших, как и сказал.

— Спасибо. Я буду тебе должна.

— Не будете. Друзья нужны, чтобы помогать друг другу.

— Я запрещаю, — коротко бросил Эварист Саррэ.

— А я нарушу ваш приказ, лейтенант. Вернусь — накажете.

Среди разведчиков раздался тихий смех и шушуканье. Хэледис различила слова «любимчик принца» и «спорим, уболтает».

Эварист Саррэ покачал головой.

— Делай, что хочешь. Отвечать будешь сам.

***

Хэледис металась по домику, не в силах больше ждать. Каждый прошедший час казался целой жизнью. Что с Рилой? Почему она не возвращается? Зачем этим людям ее удерживать? Боги, ну зачем Хэледис ляпнула про отравление, не стала бы жаловаться, Рила бы не пошла разбираться, и все было бы хорошо! Еще неделя, и они просто уехали бы домой!

Согласится ли Сэргар Аринайский помочь? Пусть он — бывший герой, с женщинами всегда был добр, но разрешит ли он своим людям устроить штурм дома в Тамарии?

Нет. Не разрешит. Диллин зря надеялся на это.

Хэледис вспомнила, как пришла просить за Джелона. Тогда ее просьбу отвергли, потому что она была абсурдна. Сейчас будет тоже самое. Реакция принца будет такой же, как у Эвариста Саррэ: холодный отказ.