Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 65

     И я обнял эту девочку крепко-крепко, и поцеловал в лоб. Держал за руку и долго-долго не отпускал (словно раздумывая, стоит ли прощаться навсегда). Но я набрался мужества и оставил её. Она не пропадёт – она среди своих…

     Позже мне открылось, что моя Вишенка так и не вышла больше замуж, а остаток жизни провела в одном из многочисленных буддийских храмов Тибета. Она прожила сто два года, и всю жизнь рисовала белых голубков – а потом вырезала их из бумаги и пускала в небо. И в воздухе эти голуби оживали, становились настоящими! Они всегда летали парами, создавали семьи.

     – Что ж, пора прощаться и нам с тобой, дружище. – Обратился я к мотыльку. – Я не смею тебя больше задерживать, моё Маленькое Зло.

     Но яркая бабочка и не думала улетать.

     – Я даю тебе новое имя, взамен прежнего: отныне ты – Маленькое Добро. – Еле выдавил из себя я. – Ступай же с миром, моё последнее сокровище; не нашли мы с тобой рай. Я умываю руки, ибо больше искать рай я не стану. Нет его, мой друг; нет его для меня.

     – Разве мы не вместе? – Трепетал крылышками мотылёк. – Мы столько прошли, столько пережили… Будь, что будет; не печалься и не горюй. Не расстраивайся; всё ещё будет.

     Но я уже всё для себя решил; я не хотел, чтобы мой единственный друг видел меня столь подавленным и грустным.

     – Лети к свету, мой друг. – Почти плача, молвил я. – Лети к Солнцу. Не бойся: оно не обожжёт твои крылья; оно сеет лишь добро и жизнь. Лети к Богу, и расскажи, как оно всё было…. Расскажи всё; ничего не скрывай. Расскажи, какой плохой человек этот Ларс Герт; расскажи, в какое чудовище он превратился.

     Долго не улетал мой мотылёк, кружа надо мной. Мне было очень приятно его общество, но я, я не был достоин его. Взмахи крыльев дарили мне прохладу, освежали меня и бодрили. А потом красивая бабочка улетела… Долго, долго я смотрел ей вслед.

     Я выхватил кинжал, что всегда носил с собой (купил его ещё в Ниппон на распродаже), и приставил к своей груди. В голове же моей играла своя Nirvana.

     «Ты ещё бьёшься, моё сердце? Странно… Скоро, скоро я избавлю вас всех от своего присутствия! У меня ведь совсем никого нет; я никому не нужен… Никому не интересен; прощайте, так будет лучше для всех».

     Но как только я взмахнул рукой, кто-то очень сильный и большой схватил меня за шкирку (да, я снова всего-навсего беспомощный лягушонок) и швырнул в одно из озёр (коих много в Тибете, ибо они – капли от слёз богов).

     Меня метнули в водоём, и ледяная вода поглотила меня…

<p>

<a name="TOC_id20254359"></a></p>

<a name="TOC_id20254361"></a><a href="http://samlib.ru/g/gert_i_m/insearchofparadise.shtml" title="">Глава 9. Ктулхулэнд</a>

     Провалившись в очередной водоём-портал, в новый параллельный мир я не попал: я остался заключённым в портале, на глубине одиннадцати километров. И я постараюсь вспомнить, что там со мной произошло.

     Когда я тонул первый раз, ещё до Атлантиды, я захлёбывался ледяной водой; я чувствовал, что тону в действительности – все мои ощущения на тот момент, тот отрезок времени были реальными, обычными человеческими чувствами. Сейчас я был в этом не уверен, потому что находясь в толще воды, на такой огромной глубине я не чувствовал себя каким-то обделённым, умирающим. Мой разум бы ясен, ничем не затуманен; мои глаза видели, а мои уши слышали.





     Первое, что бросилось мне в глаза и показалось странным – это то, что в воде не было рыбы; не было также и моллюсков, водорослей. Кроме собственно воды, не было ничего. Я был в полутьме, в полнейшей тишине, а вода показалась мне какой-то сверхплотной, тяжёлой и густой (хоть и прозрачной).

     Я предположил, что я – один, но это оказалось не так; здесь был кто-то ещё…

     Вскоре я различил стон. Или вздох. Или стон и вздох одновременно. Пыхтение, сопение, бормотание. Надеюсь, мне почудилось? Или нет?

     – Ларион… – Различил я.

     Я пожал плечами. Скорее всего, мне просто показалось. Ай, пустые страхи…

     – Ларион. – Настойчиво и уже более чётче повторил кто-то.

     Я насторожился. Повернулся вокруг своей оси, на триста шестьдесят градусов.

     – Ларион! – Глухо, но достаточно громко призвал меня голос. – Ктулху фхтагн; Йог-Сотот.

     Вы не поверите, но я понял, что мне сказали! «Ктулху зовёт…».

     Голос смолк, но я… Я пошёл на этот зов! Никто не принуждал меня, никто не подталкивал сзади; я направился туда, где, по моему разумению, находился источник звуковой волны, которая трижды вошла в мой мозг через ушные отверстия.

     Я дошёл, и вот: в нескольких метрах от меня сидит кто-то очень большой и страшный. Этот «кто-то» сидел на одиночной, гигантских размеров гальке; сидел, скрючившись, сгорбившись.

     Я подошёл ближе: напротив меня покоился некто, чьей головой был спрут. Что-то в нём было от дракона и льва, а что-то – от лукавого. Монстр выглядел несчастным, ибо всё его зеленоватое, слизистое тело было связано плотной, широкой и прочной нитью абсолютно чёрного цвета. Чудовище дремало, но иногда на долю секунды пробуждалось, чтобы издать стон, или всхлипнуть, или тяжело вздохнуть. Глаза этой твари были сомкнуты.

     – Освободи меня. – Попросили меня.

     Знаете, я такой человек, что стараюсь выручить из беды – ничто человеческое мне не чуждо. Да, я могу наорать, послать на три буквы, сцепиться с кем-то, но в самой критической ситуации я способен помочь.

     – Почему именно я? – Только и спросил я.

     – Ты знаешь, кто Я; Я знаю, кто ты. – Произнёс Ктулху, всё также, не разжимая ни век, ни рта (словно его речь звучала в моей голове). – Люди не просто так ненавидят тебя: они боятся тебя, ибо ты силён духом. Тебе отпущено свершить великое; от тебя зависит, зло это будет, или добро.