Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 143 из 163

Тот кивнул.

– Оставайтесь, на прежних условиях. Сколько потребуется. Мы умеем быть благодарными, – произнес нарочито спокойно, не глядя на нас с Рисом.

– Прибудут еще несколько моих соратников, – внезапно обратился к нему лельдис.

– Что значит прибудут? – Дарлий мазнул взглядом по стене поселка, будто намекал, что сюда не всякий просто так заберется.

– Также как я, переносом, – сообщил Рис. – Один маг умеет. Сам удивлен, – добавил, поймав быстрый, пораженный взгляд Дарлия.

– И скоро они появятся? – заинтересовался сфинкс.

– Обещали в течение трех часов, – пояснил лельдис. – Меня забросили побыстрее. Только одного удалось. Специально, чтобы остановить магический взрыв.

Дарлий склонил голову в молчаливой благодарности. Сфинксы, которых я видела, повторили за ним. Рис ответил тем же жестом. Двусущие общались на своем языке, по своим законам, традициями и правилам.

– Дом в вашем распоряжении, – бросил Дарлий и торопливо отправился в другую сторону. Похоже, наш с Рисом счастливый вид его слишком раздражал и нервировал. Я смотрела вслед мощной спине оборотня и снова жалела о нашей несостоявшейся паре. Он был великолепен, без вопросов и сомнений. Даже сейчас, когда мы с Рисом попали в руки Дарлия, оказались в его племени, в его власти, сфинкс вел себя как порядочный мужчина.

– Так, хватит уже стоять тут бесцельно, – дернула меня за руку Нина. – Идем, покормим Риса, напоим чаем. И пусть рассказывает. Что это за спутники с ним прибыли на Сварайю и что такое загадочное они ищут по воле Бриолиса?

Начальница кому-то плавно махнула рукой – и по сторонам от нас появились Алиста и Касти.

– Девушки, накройте гостям на стол, – почти приказала Нина.

Сфинксы не удивились, не возмутились тому, что химера вдруг так раскомандовалась. Кажется, отношение к нам в поселке сильно изменилось. Ну еще бы! Мы дважды спасли местных, помогли в отчаянных ситуациях!

Дарлий дал понять соплеменникам, что от всей души благодарит нас…

Поселок мы пересекли быстро. Алиста и Кастия проводили самым коротким путем. И каждый встреченный по дороге сфинкс склонял голову, когда мы приближались. Рис отвечал тем же. Мы с Ниной инстинктивно повторяли за ним…

…Рис разместился рядом со мной за столом, и тепло его тела окутало зоной комфорта. Ощущения очень отличались от тех, что рождались от близости Дарлия. Меня не трясло, не будоражило, но волновало присутствие лельдиса. Я чувствовала приятное томление внизу живота всякий раз, когда Рис окидывал  мутным взглядом, хотелось прижаться к нему сильно-сильно, вновь испытать предельное единение. И было в этих ощущениях нечто правильное, щемяще приятное, настоящее, идущее изнутри, от души и от сердца. И не из-за феромонов, благодарности, восхищения или уважения. Я просто чувствовала себя счастливой рядом с Рисом. Все остальное было вторичным.

Лельдис поймал мои ощущения, размышления. Обнял за талию, и захотелось урчать, как кошка под лаской хозяина, тереться о своего мужчину и доставлять ему немыслимое удовольствие. Боже! Как я по нему скучала! Нет, не по нашим бурным ночам. Хотя, и по ним, как выясняется, тоже. По этому необычному ощущению, что он рядом, в полной безопасности, и вместе мы со всем справимся. Потому что заботимся друг о друге, дорожим, как ничем другим на свете.





Рис слабо улыбнулся, напрягся, ловя мое настроение. Он тоже по мне скучал – и душой и телом. Нина некоторое время молчала, не подавала признаков жизни, позволяя нам насладиться встречей, впитать ее каждой клеточкой, вдохнуть и прочувствовать.

Алиста и Кастия суетливо накрывали на стол, делая вид, что ничего особенного не происходит. Огромные блюда с жареным мясом в густом сметанном соусе, шкворчащим шашлыком, большими запеченными клубнями и кореньями заняли почти всю черную столешницу.

Рис поглядывал на еду с явным интересом. Но за трапезу принялся лишь когда домохозяйки скрылись за дверью.

– Что это за колдовство? – не сдержалась я. – Никогда ничего подобного не видела. Неужели маги Бриолиса так продвинулись?

Рис покачал головой, посерьезнел и отложил вилку с наколотым на нее мясом.

Нина поставила возле нас чашки с травяным напитком.

– Это очень древняя и мощная магия, – внезапно вмешалась она в разговор. – Я о ней слышала, но никогда не видела воочию. Неужели остались еще первородные?

Рис вскинул на начальницу пораженный взгляд, торопливо запил удивление чаем и осторожно ответил:

– Один. Живехонек. И это очень интересная история…

Нескольких минут хватило лельдису, чтобы посвятить нас в свои мытарства на Сварайе. Я с замиранием сердца слушала, как пробирался маленький отряд Риса по непроходимым топям, как Годзилла едва не утонул, и появился Ковалль.

Магический шторм, что уничтожает живое, раненый маг, что поведал о нас с Ниной… Рис умел вычленить самое главное – не отвлекался на незначительные описания, но важные подробности поведал в деталях.

– Ему требуется кровь Тайны, чтобы вернуться на Землю? – спросила Нина, когда Рис замолчал.

Лельдис вернулся к трапезе, кивнул и продолжил жевать.

– А спецслужбам нужно то, что рождается от крови Тайны и первородного? Некая магия, живое заклятье, способное сделать межмировые границы проходимыми? Для любых существ, техники и вещей? – продолжила Нина.

Рис повторил жест.

– Мда… Бриолис времени даром не теряет. Но я не понимаю – зачем им захват Сварайи. Здесь же все умирает. Дикие племена воюют каждый сам за себя. Разбойничают сильные маги. Не думаю, что планету вот так запросто удастся покорить. И, уж тем более, установить здесь свои порядки. Мы и меньшее количество колдунов с дурными намерениями едва одолели на родной Земле. А ту-ут…