Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 121 из 169

— И мисс Ева Торн, — кратко закончил майор, усаживаясь за свое место.

И все? Ну, ладно… Было не так уж и страшно.

Ужин прошел более-менее спокойно, не считая того, что очень многие продолжали разглядывать нас со Сью, вгоняя лично меня в жуткий конфуз. Две женщины пытались втянуть нас в дискуссию о пряже. Но в беседе мне нечем было блеснуть, потому приходилось соглашаться с мнением старушек о наилучшем, на их взгляд, процентном соотношении акрила и шерсти.

Люди стали постепенно расходиться, и к нам подошел Берн. Он должен был сопроводить Сью до Сэма, и местом их встречи была мастерская. Оказалось, ее мужу удалось освоить навыки, помогающие чинить всевозможную технику, что заведомо его повысило до немногочисленной группы номер три. А мне оставалось лишь воспользоваться отведенным мне свободным временем до девяти часов вечера, пока Сью будет решать свою неразрешимую проблему с мужем. А может, и разрешимую? В любом случае, мне с ней идти было нельзя, третье звено — лишнее в задушевных разговорах супругов.

Солнце неспешно клонилось к закату, радуя белые облака розовыми лучами. Стоя по центру распахнутых белых дверей, я решала, в какую сторону пойти прогуляться. И выбрала ту, где не было никого.

Жаль, что козочек уже согнали в амбар, и в пустом загоне было некого подкормить. Вдали по левую сторону блестело озеро, но меня манил лес. Интересно, Лео все еще там? И если да, то как к нему пробраться? Через забор перелезть несложно, но вот вбитые в землю колья стояли слишком близко к ограде, и просвета со своего места я пока не видела.

— Привет! — чьей-то голос возник в пространстве. Я подозрительно огляделась по сторонам, но никого поблизости не оказалось.

— Эй, я выше!

Подняв голову кверху, я увидела махающего мне с вышки человека.

— Ты, должно быть, Ева? — парень, закинув винтовку на плечо, перегнулся через перила. Пока молодое лицо светилось юношеским задором и любопытством к новому члену поселения, я думала, что же мне ему ответить. Наверное, кивнуть? Да, будет достаточно.

— А я Рон.

И снова мой кивок вместо ответа. Признаться, я наивно полагала, что мне не придется знакомиться со здешними людьми и вступать с ними в контакт. Может, я и выглядела со стороны нелюдимой, но, черт, на самом деле так и было. Уж кто в этом мире не заслуживает доверия, так это люди.

Парень продолжал искриться лучезарной улыбкой, а я — недоуменно его рассматривать. Пора было прекращать это нелепое взаимное разглядывание, и развернувшись, я ушла.

— Завтра я буду здесь в это же время, — крикнул вдогонку Рон.

Да будь на здоровье! Меня сейчас больше беспокоила Сью, которая вела непростую беседу с мужем, чем местный сторожила.

Оказавшись в пустой маленькой комнате, я взяла рацию в руки, переключила на первую волну и взывала к Лео.

— Ты рядом?

— Конечно, — голос лидера принес с собой небольшое облегчение.

Открыв окно и подставив рацию к лицу, я задавала Лео десятки простых и совсем ненужных вопросов. Мне было приятно слышать его и знать, что он действительно рядом. Нас разделяло шестьсот, может быть, семьсот ярдов. Ничтожно малое расстояние, но вместе с этим и невероятно далекое.

Мой верный защитник весь день просидел в облике шишки, не сдвинувшись с насиженного места. Предупредил не подходить к забору. Поблизости расхаживали мертвецы, их было немного, но если он их убьёт и тела обнаружат, то это может вызвать подозрения.

Проходили часы, и вот рация издала печальное мигание, сообщая о садившейся батарейке. Лео дал последние наставления, чтобы я не забывала заряжать наше приспособление связи.

— Люблю тебя, — ту самую желанную фразу я услышала перед тем, как лампочка погасла, и безжизненная пластмассовая коробочка отняла у меня голос Лео.

***

Сью разбудила меня на рассвете. Нечаянно уснув прошлым вечером, я не дождалась ее возвращения.

— Пойдем, я заняла тебе очередь, — нежные поглаживания по голове вывели меня из тяжелого сна, в котором была лишь пустота.





Первая группа — это отстой. Четыре умывальника и душевых кабины на в совокупности шестнадцать женщин было очень мало. Взбодрившись прохладной водой, поскольку горячая к моему приходу уже закончилась, мы направились на завтрак.

В получении еды ничего сложного не оказалось. Необходимо было взять поднос, встать в очередь, а темнокожая женщина с пышными формами и повязанным цветастым платком на голове выдаст порцию каши.

И на этом наши пути со Сью разошлись. Она отправилась на инвентаризацию медикаментов, помогая ворчливому Говарду, мне же предстояло получить свое задание аж у самого майора Граймса, чего мне очень не хотелось. Помочь общине с работой я была не прочь, но вот внимания к своей скромной персоне от главнокомандующего никак не хотела.

Ровно в восемь я постучала в дверь кабинета командира и, дождавшись приглашения, вошла.

Седовласый вояка постукивал пальцем о стол, изучая перед собой одинокий листок бумаги со скудными двумя строчками текста, относящегося к моему личному делу. И да, мистер Берн позаботился о том, чтобы составить о нас свою личную рецензию.

— Ева Торн… Ева Торн… — человек хмурился и оценивающе осматривал меня. — Правильно ли я понимаю, что у вас нет никаких особых навыков?

Особые навыки? А умение вести себя тише воды и ниже травы считается? В любом случае, в мои планы входило быть как можно неприметнее и не вступать в дискуссии с окружающими людьми. И мое неловкое молчание подтвердило его уверенность.

— Давайте попробуем определить вас к миссис Брауни, — он взял небольшую карточку, начертив на ней мое имя, и протянул со словами: — отдайте ей и к вечеру верните миссис Петропалли.

— Хорошо.

Итак, меня пытаются приобщить к положенным общественным работам на кухне. Что же… Нужно лишь потерпеть пару недель и не ударить в грязь лицом.

Все жители разошлись по своим делам, и обеденный зал оказался пуст. Войдя на кухню, я обнаружила женщину, которая при всех своих объемах порхала, как бабочка, между большими котлами и плитой.

— Новенькая? — обратилась ко мне шеф-повар местного отеля, оглянувшись через плечо.

— Угу…

Миссис Брауни взяла протянутую ей карточку, мельком ознакомилась с предписанием: «младший помощник» и, передав тряпку в руки, дала первое задание — протереть столы.

Не так уж и сложно. Я-то ожидала худшего от своего первого рабочего дня. Не предполагала, что в этом мире вновь появится возможность официально трудиться. Интересно, а мне заведут трудовую книжку? Надеюсь, что Сью здесь ждут успехи. Для этого места она действительно была ценным специалистом.

Когда я справилась с поручением, активная дама указала мне на гору посуды, которую нужно было отмыть. Оп! От «протиральщицы» столов до посудомойки за полчаса. Неплохо. Кажется, делаю успехи. В своей новой должности я оказалась не одна. По правую руку стоял немолодой мужчина в таком же белом фартуке, как и у меня, и вычищал тарелки, пританцовывая в такт музыке в своих наушниках.

Прошло совсем немного времени, но ледяная вода уже стала сводить руки, а присохшие крупицы каши никак не хотели смываться с керамической поверхности. Соседняя гора вымытой посуды продолжала расти, а мой небольшой холмик только изредка пополнялся новой чистой тарелкой.

— И это все?.. — неудовлетворенно протянула мисс Брауни, осматривая мои достижения. На очереди стояли большие котлы, а я до сих пор не отмыла и половины. Вот и первое недовольство босса. — Пол, меняемся.

К нам подошел нескладный юноша, равнодушно оценил мои труды, молча вручил маленький ножик и занял мое место у раковины.

— Девочка, с картошкой ты же справишься? — дама уперла руки в пышные бока, вопросительно приподнимая бровь.

Хотелось бы мне сказать, что мисс Брауни даже сложно было бы представить, с чем я умудрялась справляться. Так что уж картошечку я осилю.

— Угу…

Ого… а неплохие у них запасы еды. Да я столько картошки в жизни своей не видела. Присев на небольшой табурет, я взяла корнеплод в руки и старательно срезала с него шкурку. А неплохо получается! Очередное повышение до чистильщицы картошки. Вот же Лео обрадуется, узнав о моем головокружительном карьерном взлете. И я с более радостным настроением продолжила кромсать картофелины.