Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 18



— Я ее отпустила, — хрипло напомнила она. — Теперь позволь мне пойти к моему отцу.

Локи дождался, когда девчонка и два солдата скроются в тоннеле, и только после этого подошел к стене и трижды нажал на камень на уровне его плеча. Раздался скрип, огонек сверху отделился от остальных и шмыгнул в расселину между шкафом и стеной.

Шум в голове, так похожий на звон колокольчиков, немного утих. Сиф оперлась на баселард и поднялась.

От яркого света у нее заслезились глаза — все лампы как у потолка, так и на полках, зажглись, стоило его высочеству переступить порог. В воздухе отчетливо чувствовался запах гари и пыли.

Сиф шумно выдохнула и впилась пальцами левой руки в ладонь.

Ни ее отца, ни незнакомца, который вышел из тьмы, в главном зале не было. Так же как и упавших стеллажей: полки, куда ни глянь, были плотно заставлены книгами.

— Не утруждайся. Если кто и был в библиотеке, сейчас здесь никого, кроме нас, нет, — спокойно произнес Локи и сел на край стола.

Ах, этот снисходительный тон! Она сжала рукоять и попыталась подавить в себе клокочущую ярость.

— Откуда такая уверенность? — Сиф презрительно скривилась. — И что значит «если», Локи? Может, ты скажешь, что тут никого и не было?

При ярком свете он казался еще бледнее. Локи неопределенно пожал плечами и принялся разминать запястье, перемотанное тугой повязкой.

— Как давно ты принимала зелье?

Она застыла у арки, что вела в зал древней истории. Сиф повернулась к Локи. Он смерил ее взглядом и приглушенно выругался.

— Неужели ты не понимаешь, что мне сейчас не до твоих игр? Мне не до решения загадок, почему ты считаешь меня подлецом, большим, чем обычно, почему тебе взбрело в голову вернуться после отбоя в целительскую, или почему ты вышла за пределы замка, хотя прекрасно знала, что только нижние ярусы дворца ограждены от тьмы. — Локи плотно сжал челюсти, и на его щеках вздулись желваки. — Я не знаю, зачем тебя сюда понесло, если от всего этого, — он обвел библиотеку широким жестом, — теперь нет никакого толку. Но я больше не собираюсь рисковать из-за тебя остальными, вопреки своей клятве.

Что? Какой клятве? Когда это она вернулась в целительскую ночью? Да и откуда ей знать, что книги пусты и только подземелья защищены магией?

— Локи, я не…

— О, конечно, «ты не», — он потер переносицу. — Твои «ты не» можно перечислять до самого рассвета. Ты же лучше всех знаешь, что и почему происходит, верно? И даже знаешь, как всех спасти.

Его слова так и сочились ядом. Локи сжал руки в кулаки и поморщился: изувеченная ладонь задрожала.

— Отец и мать отбыли в Ванахейм просить убежища. Король и королева, Сиф, поехали молить о помощи. Асгард падет, ты понимаешь? Счет буквально идет на дни. Мы заперты здесь. И вместо того, чтобы быть со своим народом, поддерживать тех, кто отчаялся и осведомлен о ситуации меньше, чем мы, ты творишь все, что тебе заблагорассудится. Ты отказываешься принимать зелье, потому что оно «горчит и от него несет чабрецом», а потом отправляешься в пустую библиотеку и угрожаешь покалечить свою служанку. Восхитительно, друг мой.

Но сколько бы злости или раздражения не было в его словах, в его взгляде Сиф видела только разочарование, которое почему-то задевало ее за живое.

— Локи, я узнала своего отца. Он был здесь, он пришел, чтобы помочь нам с Сигюн, — она проигнорировала его скептический взгляд. — Хель тебя забери, именно он дал мне оружие. Видишь?

Локи даже не взглянул на баселард, покачал головой и устало провел рукой по волосам.

— Я ведь тебя предупреждал: не слушай то, что оно говорит. Но ты же всегда все делаешь по-своему, — он оттолкнулся здоровой рукой от столешницы, поднялся и встал прямо перед ней. — Морок, Сиф. Она морочит голову. Не пьешь защитное зелье — тьма учует тебя. Учует и будет преследовать до тех пор, пока не заберет с собой. И я не знаю, сколько раз ты отказалась принять это, — он коснулся фляги на поясе, — но она идет за тобой по пятам. А то, что у тебя в руках, — Локи смерил меч равнодушным взглядом, — обычный асгардский клинок, который есть у каждого солдата армии Одина. В нем нет ничего особенного.





Синий огонек, что пролетел над его головой, потускнел и точно покрылся трещинами.

— Лжец, — с ненавистью выплюнула она и крепче сжала рукоять.

Острие баселарда уткнулось Локи в грудь. Что-то неуловимо знакомое промелькнуло на его лице.

— Да, ты права, я лжец. Ну что же, вперед. — Локи хмыкнул и приглашающе развел руки в стороны. — Только выполни мою последнюю просьбу, друг мой. Как закончишь с этим, — он кивнул на меч, — сообщи леди Грид, что ее Видар пропал сегодня в библиотеке. Ведь это именно он сопровождал тебя от твоего «дома» до замка, а после, по моему приказу, ходил за тобой и твоей девчонкой. Думаю, леди Грид заслуживает знать, что ее сын сегодня к ней не вернется.

Поверх зеленой рубахи на нем был простой черный камзол без рукавов, а не прочные боевые доспехи. Острие баселарда, на котором мерцали синие отсветы от магического шара, с легкостью пробило бы такое же черное сердце. Или, как шутил Фандрал, прошло бы через пустоту в том месте, где у Локи оно должно быть.

Как бы там ни было, похоже, Локи прав. Но картинка полностью не складывалась, деталей не хватало. Тот воин обратился к ней так, как обращался отец. Тот воин был так похож на ее отца, и голос… И слова, те самые, слова Тора из сна. Неужели это и вправду был Видар? Но почему, как она могла так обмануться? Нет. Это немыслимо.

Это просто не может быть правдой.

Или может?

Локи измотан и держится из последних сил. Локи, наплевав на гордость и неприязнь, в который раз пытается ее вразумить и даже спасти. А еще эта удивительная забота о выживших. Неужели она так долго в нем ошибалась? Она видела его усталую решимость, ощущала его спокойствие и смирение с неизбежным. Сиф пыталась, но не могла найти доказательства того, что он ей лжет.

— Моя милая леди, никогда не наставляй оружие, если не собираешься им воспользоваться, — он улыбнулся кончиками губ и отвел клинок от груди. — Не вини себя. Ты видела то, что хотела видеть. И мне, Сиф, действительно очень жаль, что я не могу вернуть тебе твоего отца.

Локи подошел к ней и крепко сжал ее левую руку. Тепло от его ладони согревало окоченевшие пальцы.

— Ты думаешь… — с волнением в голосе было справиться во сто крат легче, чем с сумятицей в голове. — Ты правда думаешь, что мы всех спасем?

— Всех — нет, — честно ответил он. — Но нельзя не попытаться.

Принять новый мир, раз нет других альтернатив, — отнюдь не лучшее решение. Сиф знала это, Сиф помнила об этом еще со дня смерти отца. Но что делать, если нет иного выбора?

Локи крепко держал ее за руку, будто боялся потерять. Она чувствовала, как сильно бьется его сердце. Локи часто оборачивался к ней и посылал виноватые улыбки: ему просто не хватило времени, чтобы успеть довести ее до Пристанища, когда в ночном небе промелькнула вспышка и разлетелась искрами по небу.

Проклятое платье с длинным шлейфом путалось под ногами. И Сиф не выдержала: она проигнорировала укоризненный взгляд Локи, с удовольствием отрезала мешавшуюся тряпку и с омерзением швырнула кусок ткани на пол.

— А если это не Гунгнир? — спросила она, едва поспевая за Локи. Он молчал, и Сиф сильнее сжала его руку. — А что, если это ловушка?

— Подобного источника силы, кроме как у Одина, нет ни у кого. Знаешь ли, магический след сложно подделать.

— Ну да, особенно в наших реалиях, когда желаемое с легкостью выдается за действительное, — хмыкнула она и сразу же пожалела о том, что не сдержалась. Его плечи напряглись в знакомом оборонительном жесте. — Локи, я…

— Ничего, я понимаю, — он нахмурился. — Ты права: нельзя сбрасывать со счетов и такой расклад. Но и игнорировать этот шанс тоже нельзя.

Сиф кивнула, предпочтя оставить свое мнение при себе. Его ошибка будет стоить сущую безделицу — всего лишь жизни, а этим ведь легко можно рискнуть без зазрения совести.