Страница 23 из 29
Сегодня в приемной ночевала Ляля, была ее очередь. Дверь гостиницы крепко закрыта, постояльцев всего-то три человека, кто-ж в такое время ездит, война повсюду, ночь ожидалась спокойной. Однако под утро с северной стороны раздались сначала далекие нестрашные выстрелы, которые скоро перешли в настоящую канонаду. Ляля вскочила, схватила со стойки керосиновую лампу, подняла фитилек и подбежала к окну. Темень, ничего не видно, только от стекла отражается огонек. Из коридора послышался топот ног, это постояльцы, все трое, одеваясь на ходу бежали к выходу, схватились за дверь, задергали.
– Открывай, быстрее!
Ляля отодвинула задвижку, повернула ключ. Дверь распахнулась и трое гостей бросились в темень.
И не возвращайтесь. – подумала Ляля. Все трое были из уездкома, а значит неплательщики.
Ляля постояла на пороге гостиницы, посмотрела вокруг, нигде ни огонька, попрятались все и дрожат, злорадно подумала она. Вернулась обратно, закрыла дверь, задвинула засов и прикинула, все равно в гостинице никого, может подняться к себе в комнату и хорошо выспаться в постели, но осталась, все-таки ее очередь ночевать в приемной. Она уютно устроилась на кушетке, под звуки стрельбы поудивлялась, что этим мужчинам неймется, что за глупые игры в войну они устраивают и попыталась заснуть.
Стрельба еще не стихла, когда в дверь настойчиво забарабанили. Ляля аж подскочила от неожиданности – Неужели вернулись? За вещами наверное. Она опять открыла дверь и на пороге увидела двух молодых людей. Они учтиво поздоровались.
– Извините, если разбудили! Мы в вашем городе проездом, ищем пристань. Не подскажете куда идти, темно, стреляют – спросить не у кого. Куда не стучали, только вы и открыли.
При свете лампы Ляля рассмотрела незнакомцев получше. Один повыше в помятом но, видно, модном костюме. А второй… Второй – черноволосый, черноусый, с такими же черными жгучими и немного лукавыми глазами. Давно не бритая щетина придавала его лицу еще больше мужественности – настоящий кавказский горец. Она ахнула. Как мистер Казинетто, пронеслось в голове, король цепей и магии, которого она видела в «Зеркале жизни». «Современный манипулятор» произвел на нее тогда впечатление – он был такой авантажный, яркий и в тоже время загадочный.
Она завела молодых людей в фойе и побыстрей закрыла дверь.
– Да, что вы! Какая сейчас пристань? Да и пароходов, уже дня три, не заходило. Сейчас лучше остаться. – она говорила с ними, но смотрела только на черноусого горца. – На улице опасно, слышите, как стреляют. А утром я вам все покажу.
– Так это гостиница? – высокий успел осмотреть помещение. – Может правда, останемся, подождем ребят, а уж утром на пристань? У вас есть свободные места?
– У нас прекрасные номера! – заспешила Ляля. – И люкс, и водопровод, и двухместные …
– Нам что нибудь подешевле. – засмущался высокий. – Не те времена, чтоб шиковать.
– Я вам покажу. – Ляля подняла лампу над головой.– Вы не подумайте, у нас есть электрический свет, только сейчас отключили.
И пошла в коридор первого этажа, по пути, поглядывая на свое отражение в окнах, пытаясь привести волосы в порядок
– Тут у нас номера попроще. – говорила она. – Есть туалетная комната и ванная, но общая, в конце коридора. А вот на втором этаже …
– А как тебя зовут, красавица? – вдруг перебил ее черноусый.
Ляля остановилась и посмотрела на него. Красавицей ее называли многие, но комплимент от незнакомца ей был приятен.
– Меня зовут Лялечка. Ляля.
– А меня, Тедо. Федор.
– Тедо-Федор?!
– По-грузински меня зовут Тедо, – пришлось объяснять Ожилаури. – а по-русски это Федор.
– А меня Фома. – вклинился Ревишвили.
– Тедо, мне нравится. – зарделась Ляля, не обратив внимания на его друга.
– Вот посмотрите, такая комната вам подойдет?
Она открыла дверь и осветила номер, в котором друг против друга стояло шесть железных коек.
– Самый раз! – воскликнул Ожилаури.
– А сколько будет стоить?– осторожничал Ревишвили.
– Это вам Пахом Ильич скажет, когда придет.– ответила Ляля, глядя на Ожилаури.
– Лялечка, – ласково сказал Тедо, девушка ему приглянулась и он готовился к наступлению. – с нами еще трое друзей, мы пойдем предупредим их, а вы может пока воду нам согреете, помыться очень хочется. Как гостиница то ваша называется?
Девушка сказала название гостиницы и друзья с удивлением посмотрели друг на друга.
Ожилаури и Ревишвили вышли в рассвет, прошли несколько домов в направлении откуда пришли, нашли кусок угля и под звуки стихающей стрельбы, на недавно побеленной стене вывели грузинскими буквами…
5
…Батуми. Все трое переглянулись. То, что надпись оставили друзья они не сомневались. Непонятно было другое, причем здесь далекий черноморский городок, тут, в центре Поволжья. Первым догадался Васадзе.
– Это название парохода! Они нашли его и дают знак.
– Верно! Молодцы! Берем ружья и бежим!– воскликнул Зервас.
– Винтовки… – поправил, щепетильный в военных терминах, Васадзе.
– Нет! Ружья (Васадзе только развел руками) пока оставим. Посмотрим что там, а потом принесем эти винтовки (Васадзе пожал плечами). – сказал Иосава. – Сейчас главное найти пристань.
Они осмотрелись. Стрельба прекратилась. Раннее утро золотило Большую улицу. Пока еще осторожно, но в верхних этажах уже открывали ставни, горожан интересовали ночные события. Из подворотни вышел дворник, посмотрел на надпись, недоверчиво осмотрел троих, явно приезжих, сначала выругался.
– Месяц как побелили, а уже разукрасили. Руки поотрывать бы!– и только потом поинтересовался. – Кто стрелял-то? Никак чехи-легионеры?
– Не знаем, дяденька. Сами недавно здесь. – сказал Иосава. – Как бы нам к пристани пройти, на пароход спешим?
– Какой пароход?! Три дня никто не чалился.
– А вы нам пристань где, подскажите.
Дворник вытер фартуком нос и приготовился к обстоятельному разговору.
– Так это вам какая нужна? Пристаней то у нас много. Если вам «Восточного общества», это до перекрестка, где гостиница и налево к матушке, если же к хлебной…
– Постой! Какой матушке?– перебил его Зервас.
Дворник сделал удивленные глаза.
– Так к Волге-же!– и не спеша продолжил.– Если ж к хлебной пристани, то до перекрестка и у гостиницы налево, до реки и еще налево, там же и пристань товарищества «Русь». А вот если вам «Кавказ и Меркурий» тогда до перекрестка…
– И от гостиницы налево. – закончил Зервас. – Основная мысль ясна дяденька, спасибо. Река на перекрестке налево, а все пристани вдоль нее.
Подивившись столь краткому изложению его пространного объяснения, дворник проводил взглядом троицу и обернулся в противоположную сторону, ждать новых хозяев города.
Друзья быстрым шагом добрались до перекрестка, нашли бежевого цвета двухэтажное здание построенное в псевдоклассическом стиле, повернулись было к нему спиной, чтобы идти налево, но вдруг, как по команде обернулись и уставились под карниз здания. Над окнами второго этажа висела коричневая вывеска «Гостиница «Батум».
Вход в гостиницу был с угла, под широким балконом, опирающемся на две ажурные колоны. На крыльце стояла девушка и смотрела на них. Она неуверенно махнула им рукой и они направились к ней.
В номере, наконец, собрались все. Друзья стали шумно делиться событиями минувшей ночи. Ляля стояла в дверях и с интересом слушала их сбивчивую, скачущую русско-грузинскую речь. Они что-то возбужденно говорили про патроны. Иосава потратил только пять, потому что от волнения забыл как заряжать винтовку, зато Зервас расстрелял все, а Васадзе сохранил половину боекомплекта, потому что стрелял только по вспышкам да движущимся теням, хотя с уверенностью не мог сказать попал ли в кого. Из их путанных экспрессивных выступлений она поняла только, что ребята не простые путники, и, судя по всему, принимали участие в ночной перестрелке. Ревишвили и Ожилаури уже успели помыться. Умытый и причесанный Тедо понравился Ляле еще больше. Он не был похож ни на кого из ее знакомых –смесь кавказской внешности и городской интеллигентности возбуждали в ней все больший интерес.