Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 57

— А ты не повёлся? — он замолчал на секунду, смотря на меня.

— А что я? Это обычная наркота — сто пудов. Стрёмная — да, в это я поверю. Может содержаться в этом треклятом тумане — с натяжкой, но тоже поверю. Но не в духов. И вообще, я…

Вдруг он замер и уставился в одно из окон. Выражение лица было ровно таким же, как и у Рональда, выслушивающего нравоучения от Теккейта — шок.

— Что ты?

Стоило мне обернуться, как я увидел, что прямо у наших стен стояло ещё одно обезображенное и уродливое создание — такое же высокое, как и то, что я видел в лесу, но более… тёмное. Кожа его будто была покрыта грязью и корой дерева, а на человека оно было похоже куда менее: сердцевидная, словно у совы, голова, была покрыта каким-то мхом и пульсирующими жилами, огромные, абсолютно круглые жёлтые глаза, что пялились на нас без единой эмоции, просто валялись в чрезмерно больших глазницах, а пальцы — чертовски длинные и многочисленные, растущие как из рук, так и просто из тела, тихо-мирно скребли окно, напоминая звуком трения пенопласт.

— Твою мать!

Я упал со скамьи и быстро пополз прочь от окна. Сэм же просто не двигался. Какое-то время оно всё ещё пялилось на нас. Пальцы сжимались и разжимались в ритм дыхания, обнажая поросшую мхом кожу, а небольшой, но очень вытянутый рот в форме капли издавал странный свист. Я был уверен — то свистел воздух между длинными, лишь немного показывающимися наружу из безумно вытянутой вперёд челюсти, клыками. В конце концов, существо медленно развернулось и, казалось, пошло к двери, если бы не одно «но»: оно исчезло в одном окне, но не появилось в следующем. Прошла вечность, а, быть может, и две, пока я смог восстановить дыхание.

— Галлюцинации? — спросил я, поднимаясь с пола.

Сэм всё ещё стоял в той же позе, в какой был в тот момент, когда увидел монстра. Медленно развернув голову, он взглянул на меня — во взгляде было то же самое презрение, хотя ответ и давался ему с большим трудом:

— Да! — его губы едва-едва двигались, а зубы и вовсе не разжимались. — Очень, блин, стрёмные. Очень… реалистичные. Но галлюцинации!

Впрочем, я не рассчитывал на другой ответ — слишком долго я его знал, чтобы надеяться на то, что его упрямство дало бы заднюю. Однако кое в чём я всё же убедился — в том, что только подкрепляло слова Рональда: Сэмюель видел то же, что и мы. Но кое-что ещё и пугало: если Сэм был неправ, если всё то действительно было не галлюцинацией, а духами, постепенно вырывающимися наружу, то у нас были большие проблемы, и были они прямо под нашими окнами.

***

Дверь рывком отворилась, и в церковь почти вбежал перепуганный до смерти Рональд. За ним, пытаясь то ли нагнать, то ли остановить, бежали остальные. Прошло куда меньше с их ухода, чем я ожидал — менее часа, это точно.

— Отойдите от него! — кричал он. — Прочь!

Я встал со скамьи и вышел в проход между рядами, смотря то на него, то на стены позади нас. Мне всё было неясно, куда же указывал его взгляд, пока он сам, пронёсшись и почти откинув меня обратно на скамью, не побежал в сторону Даниеля.

— Не может быть!.. Не может быть! — всё повторял он.

— Какого, блин, хрена тут происходит?! Где еда?! — возмутился Сэм.

Геолог подбежал к нашему спящему проводнику и, задрав тому штанину, принялся практически разрывать то тряпье, что служило бинтом на прострелянном колене.

— Я всего лишь предположил!.. — попытался крикнуть Смит.

— Замолчи! Заткнись! Как ты мог о таком умолчать?! Не может быть!

Я ещё не успел дойти до него, как он, сняв бинт и оттерев рану, тут же отпрыгнул от Даниеля, быстро отползая прочь от него. «В чём же дело? — думал я тогда. — В чём в принципе может быть дело?»

— Какого хера?! Какого хера, блядь?!

Однако все вопросы исчезли, когда я увидел — за бинтом, там, где должна была быть рана от стрелы и перебитый коленный сустав, не было абсолютно ничего — целая, полностью здоровая нога. С опаской я подобрался ближе и, на всякий случай, задрал вторую штанину — то же самое.

— Быть не может.

— Я… Я… — всё пытался проговорить Уэйн. — Ты! Белобрысый! — Энтони осторожно шагал вперёд, всё время посматривая на дверь. — Скажи ему то же, что сказал мне! — тот лишь молча подходил, волоча за руку парнишку. — Скажи!





Но он не говорил. Только кинув Теккейта вперёд к нам — в зал перед местами для молящихся — и загородив собою единственный коридор между теми самыми местами, он, наконец, зашептал очень отчётливо и членораздельно:

— Обнаружив отсутствие ранения, я кое-что предположил… — он осторожно осмотрел всех нас и поправил куртку на себе. — Если парнишка — Теккейт, — указал он на испуганного паренька, — сказал, что туман позволяет духам проникать в наш мир, — Тек кивнул, — и что духи и мёртвые — это не одно и тоже, — тот снова кивнул, — то я предположил только одно: что, если Даниель мёртв?

В церкви повисла полная тишина. Только ветви елей изредка стучали по стёклам, покачиваясь от ветра.

— Но… — Сэм медленно и осторожно подошёл к Даниелю. — Он же здесь, верно? Он же дышит?

— Если это не он, персонал? Парень подтвердил мои опасения, когда я спросил его об этом. Скажи: ты видишь хоть где-нибудь дырку от стрелы? Видишь рану?

Даже слепому и издали было видно, что колени Дэна были в идеальном для жителя Аляски среднего возраста состоянии, так что Сэмюель молчал.

— Ты ведь видел, что Теккейт точно попал? Вы все видели это, верно?

— Почему не сказал раньше? — спросил того я.

— Чтобы не поднимать панику, разумеется. Однако оказалось…

— Я видел, как его убили.

Рональд то ли с опаской, то ли с ненавистью смотрел на Даниеля широко раскрытыми глазами. Я не мог до конца понять, что происходило. В один миг и без того непонятная мне картина, и без того узкий и странный мирок, замкнутый по кругу туманом, стал ещё уже и непонятнее. Всё то было… нереальным? Всё… просто казалось таковым?

— Не хотел говорить и не поверил бы сейчас, если бы не видел сам, но… Когда я его оставил, я… Я обернулся. Я видел, как какая-то хуйня разорвала его точно пополам, размазав брюхо и раскидав кишки по деревьям. Я видел это своими глазами!

— И именно поэтому ты?.. — вспоминал я поведение парня, когда мы только его встретили.

— Но не мог ничего поделать! Я бы не бросил его, если бы знал, что был хоть какой-то шанс выжить с ним!

Мы все инстинктивно обступили Дэна полукольцом. Лишь Сэм, изначально стоявший рядом, будто закрывал его собой.

— Скажи… — спросил почему-то я Теккейта. — С убийством мёртвых те же правила, что и с призраками?

— Что?! — оскалился на нас мой напарник. — Ты что за херню сейчас спросил, а?! Перед вами человек! Живой, блин, человек!

— Вообще-то… — тихо начал наш проводник. — Мёртвые вообще не должны были бы показываться живым — у них, по идее, нет ни силы, ни осознания, как это делать. Так что… Даже если и убить мёртвого — думаю, он останется здесь. Пока не сойдёт туман — точно. Но это лишь предположения. Если не проверим…

— Да вы все дубу дали! Не позволю! — но никто ничего не ответил. — Мужик! — уставился он на меня. — Только не говори, что ты тоже долбанулся! Сам слышал — мы никак это не проверим, пока всё это дерьмо происходит на улице! Ты!.. Ты же солдат, мать мою за ногу! — чёртов Сэм — он знал, куда бить, чтобы мне было больнее. — А перед тобой — гражданский! — слишком хорошо знал. — Мы не можем! Нельзя так делать!

— Но где тогда рана, персонал?!

— Да похрен на рану! Сама затянулась! Я вот хрен его знает, какие ещё свойства у вашего грёбаного тумана есть! Если вы уж поверили в духов — тогда и в это!..

— Отойди, Сэм, — почти приказал ему Рональд. — Просто отойди.

Круг всё сужался. Уже через несколько мгновений мой напарник был зажат в такое плотное кольцо, что даже ему самому уже было не вырваться из него. «Что я делаю? Неужели я это делаю? — всё думал я. — Неужели мы сошли с ума?» — но на другой стороне весов всё ещё была она — чудом затянувшаяся рана стрелы. Трое из нас точно видели духов, и в тот момент никто, кроме одного, не сомневался, что видел мёртвого. Было ли безопасным оставлять того? Да и… Кем мне был Даниель, чтобы так рисковать?