Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 57

— Учту, — обычно, если такое просят учитывать — делать этого не стоит.

Я обернулся и увидел, что парень не находил себе места от волнения. Он всё бродил, наматывая круги по комнате, перебирал в руках какую-то тряпку, словно пытался сосчитать нити в ней, и не мог подобрать слова.

— В общем… — с подходящего момента для разговора прошло даже слишком много времени. — Я вижу всякую хрень, — но не успел я сказать и слова, как он тут же в спешке перебил меня. — Не такую, как!.. Не!.. В общем!.. В общем, пока я бежал к тому дому, мне всё что-то мелькало в тумане, и…

— Как и всем нам.

— Но и после! Когда проснулись, когда мы с тобой сцепились, когда просто шёл по лесу, когда этот хренов выблядок шамана начал строить из себя невесть что — я всё время что-то вижу. Что-то… Что-то!..

— Бледное?.. — он перевёл взгляд на меня. — Высокое?.. И?..

— И же… Погоди-погоди! Я не могу сказать точно, но… Ты — тоже?.. — я кивнул. — Вот ведь блядство.

— Веришь пацану? Насчёт духов?

— Нет… Не знаю. Верил бы, не знай, кто он. Он может врать. Он обязан был бы врать!

— Если не врёт?

— Если не врёт… Тогда эта поебота подбирается к нам всё ближе и ближе. Что он там говорил про силу духов?

— Чем сильнее дух — тем сильнее его влияние в материальном мире. Вопрос: почему ты решил рассказать это мне?

— А кому, блядь, ещё?! Энтони?! Узнай у своего напарника, видел ли он что-нибудь. Я верю в галлюцинации — да, но не верю в то, что они могут быть одинаковы у всех.

Я кивнул, и мы продолжили обыск. В его словах была толика истины. Вернее, его посетила та же мысль, что и меня: массовые галлюцинации не берутся из ниоткуда, не бывают одинаковыми. Но… могло ли быть всё то настоящим? «Не хочу умирать от разрыва сердца, — звучали во мне слова Смита. — Ровно, как и от призраков — тоже не хочу», — каким бы скептиком, каким бы циником я себя ни считал, инстинкты говорили ровно о том же — о том, что ни в жизнь я бы не стал проверять, реально ли всё это было. Ставки… и без того были слишком высокими.

— Эй! — раздался крик с противоположной стороны деревни, не успели мы дойти до последнего дома; кричал Сэм. — Э-э-эй!

Не раздумывая, мы тут же бросились на крик, исходящий из старой церкви. Как выяснилось, другой группе с поисками повезло больше. Намного больше.

***

Мы вбежали внутрь, рывком отперев двери. Те же скамьи, те же стены, те же окна — церковь почти целиком и полностью походила на ту, что мы видели в Тагитуке. За исключением двух вещей: она, очевидно, была в более плачевном состоянии, и потолки там были несколько ниже.

— В чём дело?

В здании была просто уйма пыли. Всё — стены с облезлой краской, скамейки, деревянный пол — всё прогнило из-за сырости и посерело.

— Сам посмотри.

Смит отошёл от одной из скамей, открывая мне вид. Я посмотрел и… Того точно не могло быть! На ней — одной из той, что была в первых рядах — лежал Даниель. Весь в грязи, весь в пыли, весь измазанный листьями и истыканный иглами елей, но всё же Даниель.

— Ни единой царапины, — сказал мне Сэм. — Даже стрела из колена, как видишь, пропала, — указал он на кусок тряпки вместо бинта на ноге, — сломалась, должно быть, пока бегал-падал по лесам.

— Но спит наш проводник, как убитый, — Энтони развернулся и посмотрел позади меня. — А ты чего там застыл, геолог? Стыд до паралича пробрал?

Рональд, остолбеневши, стоял посреди входа. Точно — с того момента, как дверь открылась, и я увидел знакомый силуэт, валяющийся на скамье, я слышал шум только собственного бега. С ним явно было что-то не так. То выражение его лица… нельзя было назвать просто удивлением, и уж точно — не радостью.

— Я… Я…

— Что ты там мямлишь?

— Я… Это не… Я бы на твоём месте заткнулся, белобрысый! — его гримаса резко приняла привычный вид, а голос — привычный тон. — Учитывая то, в какой жопе мы были, когда были последний раз вместе — я бы посмотрел на то, как ты бы не удивлялся!

— Вот так, например? — указал он на своё лицо. — Или вот так? — нахмурил немного брови. — Или так? Или так?

— Завали! — кажется, Уэйн полностью пришёл в себя после «удивления», так что пошёл вперёд, бубня себе под нос. — Тут каким-то чудом выживает один ублюдок, за ним выживает не менее чудесным образом Дэн, а он мне: «Не удивляйся», — нашёл, до чего доебаться. А сам-то наверняка челюсть от удивления ронял, пока нас не было, хренов выскочка, да как вообще?..





— Что с ним? — обернулся я на Энтони.

— На лицо — сильная усталость и обезвоживание.

— Воды из той полугрязевой речушки должно хватить, — пока мы шли до деревни, на нашем пути действительно попадалось несколько странных, наполовину высохших рек.

— Судя по его состоянию, он выпьет всю до дна, и этого ему будет мало. И ещё: в тебе, конечно, много альтруизма, но им сыт не будешь.

— Нужна еда?

— Именно.

— Охота, значит? — подойдя, рявкнул геолог. — Если и так — только один из нас умеет стрелять из грёбаного лука.

Мы вместе оглянулись на Теккейта, смирно сидящего за скамьёй. Сцепив руки и опустив голову, он нашёптывал себе под нос какие-то молитвы. К счастью — на английском.

— Я пойду с ним, — сказал Смит. — Заодно и попробую общество того, кто может говорить тише, чем ты, геолог.

— Хера с два, — ткнул он того, — мы оба пойдём с ним. Последний, кому я тут буду доверять — это этот рыжий ублюдок.

— Спасибо за заботу, но…

— Никакой заботы. Ты — предпоследний. Так что не задавайся.

— Мы могли бы пойти с вами, — указал я на Сэма. — Или один из нас — вместо одного из…

Рональд резко положил мне руку на плечо, почти ударив по нему. Взглянув ему в глаза, я тут же всё понял — этого он и хотел: пока я поговорил бы с Сэмом, он побеседовал бы «по душам» со Смитом. То был неплохой план.

— Сомневаешься во мне, «мистер Фогг»? — в один миг его серьёзность сменилась на ехидную улыбку. — Правильно делаешь. Но мы справимся. Даже, если надо будет делать чёртову работу за троих. А ты… не своди с Дэна глаз, — последнее прозвучало слишком странно. — И не вытворяй глупостей.

— И как ты будешь «делать работу за троих»? Ты же не умеешь стрелять из?..

— Заткнись!

Они собрались и в спешном темпе покинули церковь. Смит на самом выходе обернулся и хотел сказать мне что-то, но в последнюю секунду всё же решил промолчать, поставив себя в нелепое положение.

На улице, судя по времени, все ещё было утро. Как сказал парнишка, мы прошли примерно пять миль по неровному, запутанному лесу. Сильно хотелось пить. Очень. Временами я даже посматривал на бутыль в алчной и эгоистичной мысли выпить всё до капли, но нельзя было — Дэн мог в любой момент проснуться, и только дурак не понял бы, чего он потребует в первую очередь.

«Даниель жив, — пока половина нашей команды собиралась, та мысль всё не могла уложиться в моей голове, так что я повторял её себе раз за разом. — Даниель жив», — такой же бледный, как и Теккейт, уставший, спящий настолько глубоким сном, что даже попытки разбудить его силой не увенчались успехом… Получалось, что Рональд бросил его, даже не обернувшись? Но как?.. Почему? А даже если и бросил — как вообще человек с простреленным коленом, за которым гнались якобы призраки, смог от них уйти?

— Скажи… — Сэм сидел на скамье, параллельной скамье Дэна и смотрел на пустые постаменты и полки церкви. — Тебе не кажется всё это… странным?

— Что именно?

— Что Дэн выжил? Я имею ввиду: будь это действительно призраки, желающие нас убить — он бы точно умер. А значит…

— Повезло?

— «Повезло»?! Ты хоть слышишь себя?!

Он обернулся на меня. В его глазах было очень много чистого, нескрываемого презрения. Да, Сэма можно было понять — он был ещё большим скептиком, чем я. Личные обстоятельства его детства хорошо постарались над тем, чтобы он до конца жизни оставался приземлённым реалистом.

— Зачем ты мне это говоришь?

— Ну, блин, не я же серьёзно начал воспринимать всю эту хрень про духов! Как вообще можно было на это повестись?!