Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 7

А попытка купить симку для телефона. Что? Думаете так просто? А какой у вас телефон? Нет, мне не название. Дайте его сюда, посмотрю, подходит ли сим-карта нашей компании к вашему телефону. А если ее вот так засунуть? Вроде влезла. Давайте включим, проверим. Ан нет, не работает. Извините, наша компания не выпускает сим-карты для таких телефонов, как у Вас. Ну и что, что один из них айфон и оба сделаны в Китае. Поищите, может какие-то другие компании делают такие (марсианские? ущербные? некруглые?) сим-карты… Другая компания, которая не с Марса, делает-таки обычные человеческие симки, но сегодня от счастья превратить наши коробки с кнопками в средства связи мы отказались сами, так как электронный талон очереди показывает, что на это же счастье претендует еще восемьдесят семь человек… Перспектива уснуть в торговом центре и проспать свою очередь более чем вероятна.

В довершение распаковка новой техники: микроволновки, мультиварки, чайника, посуды, постельных принадлежностей… Это все подарки на обустройство от наших китайских работодателей. А потом пришли грузчики с новой стиральной машиной, установленной на кухне со второй попытки. С первой попытки машинка оказалась аккурат под лейкой душа. Несмелая жестикуляция на этот счет, призванная показать если не абсурдность, то хотя бы небезопасность подобного расположения большого электроприбора, действия не возымела. Но природная русская жалость ко всем тварям, включая новехонькие стиральные машины, отданные на растерзание беспощадной водной стихии в замкнутом помещении, все же привела к желаемым действиям. Машинка спасена!

Под занавес внос нового шкафа, вернее трех шкафов, составивших в итоге один через всю стену. Необъяснимая роскошь шкафового места!

Уф, даже спать уже не хочется и узбогоительный чай не помогает. Но мозг не только наш, а даже китайский, от усталости выдает сбои. Потеряли карточки на электричество и еще там какие-то. Китайский друг их случайно выбросил. В этом действии все: отчаяние от несостоявшегося праздничного выходного, необходимость решать кучу русских проблем, возникших с их приездом, общая усталость от мультихлопотности и естественное желание отправить всю эту ситуацию куда подальше. Интересно, есть ли у китайцев такое же место, куда русские отправляют все надоевшее и назойливое?

День второй, самостоятельный

В который мне напомнили, что в Китае существуют не только пыльные дороги и торговые центры. Хотя торговых центров в этот день было достаточно, поскольку все-таки не словом единым жив человек, а прожорливого червячка мы видимо контрабандой привезли с собой.

Китайская еда, я люблю тебя! Еда в Китае – яркое впечатление для любого некитайца. Уличная еда – отдельная песня, исполненная на нотах запахов и вкусов (если, конечно, рискнете пробовать). Но мы были аскетичны: рис, картофель, лук, помидоры, чай, фрукты. Никакой китайской еды в наших продуктовых корзинах. Хотя по факту приготовленный рис оказался божественным, даже без добавления к нему мяса или рыбы или еще чего-то, что мы привыкли добавлять к рису. Манго – оно и есть man guo (芒果), то есть абсолютно аутентичный фрукт, распробовать который надо именно в Китае, ну или Тайланде. Манго в Китае просто райское. Арбуз, длинный темно-зеленый, мы даже не попробовали…

При покупке еды замечаешь за собой такие аберрации: кажется, что купленных продуктов хватит на день-два, а напарница с придыханием заявляет, что этого нам уж точно на неделю. На самом деле, правда где-то посередине, но я понимаю, что мой мозг привык рассчитывать кормежку на пятерых.

Почему я назвала этот день самостоятельным? Потому что наши китайские друзья разъехались отмечать день основания КНР и предоставили нас самим себе. Но явился нежданный гость – еще одна русская девушка, которая, по словам китайцев, уже уехала. Вот уж поистине не хуже татарина, а уж тем более китайца. Где еще так обрадуешься человеку, просто потому, что он русский?

Самостоятельность проявилась еще и в том, что мне пришлось самой решить одну проблему. Провод от кондиционера никак не хотел дотягиваться до розетки. Вроде бы пустяк, но при тридцатиградусной жаре днем, ночью негде взять свежести. При мысли об удлинителе, обнаружилась такая загвоздка: трехпалые электрические вилки для розеток в Китае не одинаковые, а подразделяются на две разновидности. Так вот у моего кондиционера оказалась редкая разновидность, и обычные уже купленные удлинители просто не вмещали в себя его жирные вилочные контакты. После покупки подходящего вроде бы удлинителя обнаружилось, что теперь уже его клешня не влезает в худосочную розетку на стене. Но, но! В комплекте имелась запасная вилка. Я дважды испытала чувство гордости за русских женщин: жизнь на чужбине заставила одну обзавестись набором отверток, а другую взяться за нехитрый ремонт – замену вилки. Оказалось, ничего сложного (с учетом, что папа – электрик): китайское электричество организовано даже более безопасно, чем русское.

Может ли жизнь с кондиционером считаться счастливым браком? Иногда да!

О чем же мне напомнили многочисленные родные и знакомые, с которыми мне пришлось за полночь общаться (из-за разницы во времени)? Я просто обязана, как представитель культурной нации, найти и показать им шицзячжуанские достопримечательности. И то правда, город древний, достопримечательности должны случиться. Просто надо поискать…





День третий, который хочется назвать четвертым, образовательный

Мне хочется узнать все: английский, китайский, на каком языке говорят дельфины, что скрывается на задворках космоса… Дописать диссертацию, написать еще одну на совершенно другую тему. Хочется стать специалистом в областях, в которых я никогда себя даже не пробовала. Но говорят, надо выбрать что-то одно и стать в этом профи. Для чего-то не хватит времени, а для чего-то – человеческих способностей. Некоторые желания вообще за пределами возможного, например, я хочу знать, как китайцы воспринимают наш русский акцент, но нельзя быть русским и китайцем одновременно.

Я очень надеюсь, что загробный мир существует, так как мне есть чем в нем заняться… Ведь когда-то невозможное должно стать возможным.

То же самое и с путешествиями – хочется побывать везде: во всех уголках Земли, на дне морском, в космосе, в микромире… в прошлом и будущем. Если желание дано, значит, оно осуществимо!

Но если все это станет доступно в Вечности, то зачем пытаться что-то делать сейчас: что-то изучать, куда-то ехать? Может, просто подождать, авось, тайны Вселенной откроются за дверью гроба…

Есть ли земная цель у познания? Стать умным, успешным, богатым и… счастливым за счет знаний. Очень сомневаюсь. Гениальный русский писатель мог бы ничего не писать, так как сформулировал главную идею в названии своей пьесы[2], но тогда многие не поняли бы, а большинство не поверило бы. А большинство, даже прочитав, не верит и не понимает, не убеждается даже народной мудростью про много будешь знать – скоро состаришься. Ум и познание, и правда, делают нас несчастными.

Кажется, достаточно переехать в другую страну, и можно сбежать от этих страданий. Насколько меня волнует жизнь и положение чужого народа? Я ничего не смыслю в их законах, поэтому не могу оценить их справедливость… Мне больше не надо смотреть на то, как (и почему) русские люди страдают, мучают других, спиваются и гибнут, как они, не разгибаясь, пропускают свою жизнь сквозь жернова унижения и несправедливости, как деградируют, как бездарно воспитывают детей, теряют свой прекрасный язык, свои традиции, культуру. Как доконали их раздолбанные дороги, слякоть и зима, грязь, неустроенность, неуверенность. Еще противнее смотреть на сытых и довольных посреди этого позора! Самое неприятное осознавать собственную пошлость в чеховском смысле слова. Но уже даже эта пошлость становится недоступна русскому человеку. Ему бы просто поглупеть и ничего не знать, быть всем довольным, как мистер Эндорфин[3].

2

«Горе от ума» А.С. Грибоедова.

3

«Мистер Эндорфин» – рассказ Олега Батлука о вечно довольном жизнью человеке.