Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 8



– Не неси чушь, Резник, – сказал Финниган. – Это консоль для навигации и пилотирования. А Менингэм всего лишь компьютер, – Джаред взял Макс за шею и направил его взгляд в дальний угол, где стоял сервер с отдельным компьютером. – Мы можем его просто не включать.

– Это выход, – согласно кивнул Резник. – Название тоже никуда не годится. Под таким названием корабли не совершают открытия.

Джаред решительно подошёл к пульту, подключился к системе и ввёл своё название. В воздухе над столом вспыхнуло, переливаясь перламутром «Лингана».

– Так уже лучше, – заключила Антарес и уселась в своё кресло. – Займусь проверкой двигателей.

Приготовления шли полным ходом. Погрузка оборудования и продовольствия была завершена. Работники станции отрапортовали на мостик и покинули платформу.

Макс связался с центром управления полётами космопорта на орбитальной станции и подтвердил готовность.

– Лингана, – ответил центр управления, – для вашего корабля поступил звонок с Земли. Связь сможем продержать открытой в течение двух минут. Готовы принять?

Макс удивился, но подтвердил готовность.

– Джаред, – раздался в динамиках натянутый женский голос. – Джаред? Ты меня слышишь?

Финниган тяжело вздохнул и придвинулся к микрофону.

– Я здесь, Мишель, – ответил он.

– Ты снова улетаешь? Почему ты мне ничего не сказал?

– Просто всё так закрутилось… Я не думал, что всё сложиться так легко. Но мне надо лететь.

– Но почему? – воскликнула женщина с надрывом. – Почему тебе всегда надо лететь? Почему ты не можешь остаться на Земле со мной и сыном?

– Детка, это работа… – Джаред зажмурил глаза, представляя перед глазами заплаканное лицо жены. – Я должен работать.

– Работать можно и здесь. Ты просто не любишь нас, но тебе не хватает смелости сказать мне в лицо, что жизнь на задворках космоса тебе важнее собственной семьи.

– Нет, Мишель, это не так! Ты же знаешь…

– Я знаю… – девушка тяжело вздохнула. – Ты принимаешь свои таблетки?

Джаред нащупал карман с нераспечатанным флакончиком.

– Да, – выдохнул он, солгав.

Девушка на том конце тяжело вздохнула.

– Ты врёшь мне. Опять. Иначе бы ты вернулся домой. Твой сын уже почти не помнит, как ты выглядишь.

Джаред посмотрел на экран. До конца прямой связи с Землёй осталось меньше двадцати секунд.

– Детка, ты знаешь, что я делаю это всё ради тебя и ради Натана. Я вернусь, и привезу кучу денег. И больше не оставлю вас.

– Да… – вымученно вздохнула Мишель. – Только это ложь, и ты это знаешь.

– Родная, я люблю вас. Передай Натану, что папа любит его и вернётся через год. Я обещаю.

Ответа не последовало.

– Детка, ты же передашь мои слова сыну?

Джаред посмотрел на экран. Сигнал с Землёй был потерян.

Молчание на мостике прервал мягкий голос.

– Да, вышло как-то не очень красиво.

Над пультом парила голографическая голова, мерзко ухмылявшаяся всем присутствующим.

– Привет! – продолжала цифровая копия господина Менингэма. – Забавно было, ребята, когда вы решили, что меня можно «не включать».

Голова рассмеялась троящимся металлическим звуком.

– Кстати, мне нравится название. Что-то классическое… – голова нахмурилась. – ЛИН-ГА-НА. Не могу вспомнить, где я это слышал.

Команда единогласно, не сговариваясь, приняла решение игнорировать посторонний голос на мостике. Образ компьютерного человека можно было бы принять за простой сбой в системе. А раз так, то когда ему наскучит полное отсутствие внимания со стороны экипажа, программа отключиться. Наверно…

На консоли возник сигнал из центра управления.

– Лингана на старт. Приготовьтесь к сбросу через пять минут.

Платформа под звездолётом мягко раздвинулась. Магнитные стопора отпустили корабль и «Лингана», запустив двигатели, плавно вылетела в открытый космос.



– Сброс прошёл успешно, – произнёс Резник. – Центр управления, как слышите меня?

– Подтверждаем. Сброс произведён успешно. В добрый путь, Лингана.

Звездолёт встал на курс, набрал скорость и поплыл в вечной темноте космоса.

– Шеф, – обратился Макс к Беринхарту. – Мой желудок уже сводит от голода. Что сегодня на ужин?

– Порция хороших манер, я полагаю, – парировал Беринхарт.

– Ты не в духе, – констатировал Резник. – Но это не значит, что команда должна остаться голодной.

Беринхарт поднялся с места.

– Я позову команду, когда всё будет готово. Но капитан корабля, – австриец сверкнул глазами в сторону Макса, – неотрывно должен следить за курсом. Поэтому ужин ему достанется в последнюю очередь.

И не дожидаясь ответа, Беринхарт скрылся за дверью.

Джаред покинул мостик вслед за австрийцем. Ему до боли в костях хотелось остаться одному. Он спустился на нижнюю палубу и остановился у крошечного иллюминатора. Ржавеющий Марс заговорщицки подмигивал своей освещенной стороной. Земли отсюда видно не было вовсе. От этого Джареду почему-то стало легче. Сковывающая сердце боль на мгновение отступила. Ведь он не бросал свою семью. Он лишь работает на её благо. Но было ли это правдой, или Финниган старательно убеждал себя в этом, чтобы скрыть свои истинные эгоистичные мотивы.

На прошлой неделе Финниган был в Лондоне, но даже не вспомнил о семье, не подумал заехать к ним повидаться и объясниться. О чём это может говорить?..

– Вот ты где, – прошептала за спиной Антарес. – Беринхарт зовёт на ужин.

Джаред оглянулся на подругу. Её глаза с подозрением изучали его.

– Это не то, что ты хотела мне сказать, – заметил Финниган.

Брови девушки удивлённо подпрыгнули, после чего Антарес наигранно рассмеялась.

– Не понимаю, о чём ты, – ответила она.

– Тогда пойдём ужинать, – Джаред приобнял девушку за плечо и повёл к лестнице.

– Нет, стой, – Антарес остановила Джареда и повернулась к нему лицом. – Ты прав. Я хотела поговорить о другом.

Её глаза взволновано дрожали, зрачки сузились и на радужке стал заметен рисунок звёздочки – дефект, из-за которого Антарес получила своё имя.

– Мы поэтому оказались здесь? – спросила девушка. – Потому что ты бросил принимать лекарства?

– Хмм… – протянул Джаред. – А я думал, мы все здесь, потому что хотим заработать.

– Это говоришь ты, или твоя мания?

Джаред стиснул зубы.

– Может, я и есть моя мания?! Почему всем так важно, чтобы я был нормальным? Может, благодаря моей мании у тебя и твоего мужа есть работа?!

– Не говори глупости! – взвизгнула Антарес.

– Ты такая же, как Мишель. И как моя мать. Как все, – обиженно произнёс Финниган. – Ты винишь меня за то, что должна тащиться вслед за мужем, за то, что вынуждена болтаться в космосе, вместо того, чтобы обустраивать уютное гнёздышко в какой-нибудь деревушке под Лондоном и плодить детей.

Антарес разозлилась и звонко шлёпнула Джареда по щеке. Он усмехнулся и продолжил:

– Тебя задели мои слова. Вероятно потому, что дело не во мне, и даже не в Максе. Дело в тебе, верно? Тебе здесь нравится. Тебе нравиться быть не такой, как все. Иначе ты бы не связалась с нами. Но тебе стыдно за свои интересы и свой выбор. Ты хочешь думать, что это всё лишь временно, и пройдёт, когда ты решишь остепениться. Ты хочешь думать, что ты нормальная. И поэтому так отчаянно стремишься сделать нормальным и меня.

Джаред вынул из кармана флакон с лекарством и протянул девушке.

– Они превращают меня в овощ. Если для тебя это нормально, то принимай их сама.

– Ладно, я больше не скажу тебе ни слова, – сдалась Антарес.

– Спасибо, – улыбнулся Джаред.

– Но таблетки я сохраню. Потому что пройдёт какое-то время и на смену твоей мании придёт депрессия. Возможно, тогда ты сам попросишь их у меня.

Антарес спрятала флакон в нагрудный карман костюма.

– Пойдём есть, – сказала она. – Беринхарт приготовил что-то аппетитное.

Глава четвертая, всё будет в порядке

Через три недели полёта «Лингана» достигла орбиты Плутона. Карликовая планета, разграбленная и опустошённая, одиноко вращалась в компании таких же ничтожно малых космических тел. Массивный и ледяной Нептун встал на пути солнечного света и отбрасывал тень на беззащитного карлика. Всё в Солнечной системе шло своим чередом, всё жило по своим законам.