Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 28



У-у-у!

А мне он никогда такого не говорил! Мало того, Кий, бывало и за косички меня дёргал!

Непорядочек.

Ладно. Ладно. Возможно, это его хитрый план. Послушаем ещё.

— …кожа белая, сопоставима с перьями лебёдушки и мягкая аки шёлк.

Я мгновенно представила себе лебедя, завёрнутого в шелка по самую шею и покатилась со смеху. В прямом смысле слова. Не удержав равновесия, я упала и, уткнувшись лицом в траву, расхохоталась.

Вот это сравнения! Вот это комплименты!

А Ирине, похоже, нравится. А значит, всё идёт по плану. Слева от меня скрипнула дверца и я увидела багровую от смущения Ирину. Едва слышно прошептав: «Ты победил», она кинулась в основной терем. То ли папочке на соблазнителя коварного жаловаться, то ли условия третьего задания измышлять.

Искренне надеюсь, что второе.

Кий же, как ни в чём не бывало, вышел следом. На его губах играла самодовольная усмешка. Похоже, он был уверен в том, что прошёл в третий тур.

— Можешь перестать прятаться, Яша. Я тебя вижу, — произнёс он, сверля взглядом то место, где лежала прикрытая мороком я.

— Нет, тебе точно надо в колдуны податься, — проворчала я, развеивая заклинание. — Какой талант пропадает в глуши и безвестности!

— В нашей команде уже есть одна колдунья, — напомнил он. — Мне же привычнее с мечом работать.

— Конкретно сейчас твой меч нам ничем помочь не может, — не осталась в долгу я. — Лучше поведай мне как всё прошло.

— Царевна млела от меня, старалась придвинуться поближе и держала за руку. Пару раз едва не поцеловала, — отрапортовал Кий.

Зря он это сказал. Ох, зря.

Я развернулась и пошла к царскому терему с одним-единственным намерением. Ах, нет, погодите-ка. Двумя намерениями. Первое включало в себя расцарапывание царевниного личика, а второе — таскание за косы длинные.

И то, и другое планировалось исключительно в воспитательных целях. Наверное, я бы даже осуществила их, если бы не преградивший мне путь Кий.

— Не делай того, о чём потом долго будешь сожалеть, — предупредил меня он.

— Чтобы я да сожалела о какой-то взбучке? — фыркнула я. — Вздор! Посторонись-ка…

— Тронешь царевну — восстановишь против себя всё царство, — друг продолжал взывать к моему здравому смыслу. — И царевича своими неразумными действиями подставишь.

— Да, — медленно произнесла я, сдаваясь. — Царевича жалко. Собственно, ради него мы и стараемся.

— Вот видишь! — довольно произнёс Кий и взял меня за руку. — Пойдём-ка на стоянку. Царевич, наверное, совсем уже там извёлся.

— Ладно… Но сперва я хочу услышать правду, — я упрямо сжала губы.

— Какую?

— Красивая я али нет? — в лоб спросила я.

— Во всяком случае, ты лучше царевны Ирины, — ушёл от прямого ответа Кий.

Я оценила увёртливость, но, тем не менее, продолжила упорствовать:

— Ты мне зубы не заговаривай. Я жду честного ответа длиной в одно слово: да или нет.

— Нет. И, попрошу заметить: я был предельно честен.

Признаться, я ждала такого ответа, и он не стал мне чем-то сродни удара дубиной по голове.

И всё равно обидно.

Что я и продемонстрировала Кию, повернувшись к нему задом и отправившись на стоянку в гордом одиночестве.

========== Глава 7. Испытание третье ==========

— Яша, перестань дуться! Ну! — увещевал меня Иван-царевич. — Садись-ка лучше к костру, возьми прутик с рыбкой. Она вкусная, жареная!



— И без тебя знаю, что вкусная, — недовольно ответила я, ещё дальше отодвигаясь от живительного костра с его дразнящими ароматами. — Но я не голодная. Да и вообще, у меня ягоды есть. Вот!

С этими словами я закинула в рот горсть брусники и принялась сосредоточенно её жевать.

Кислятина страшенная!

Однако всё же лучше, чем рыба, приготовленная Кием. Она-то, может, и ничего, но вот то, что её приготовил Кий, не делает ей чести.

Некрасивая я, значит! Просто симпатичная, я значит!

Вот лешего с два я ему теперь помогать буду. Понадобится Кию, значит, помощь, придёт он порог нашей избушки обивать, а я ему: «Что, помощь нужна? А вот не будет тебе помощи! Слишком великое оскорбление я от тебя понесла!»

Да, так всё и будет.

Пока я в своих мечтах раз за разом отказывала Кию в помощи, Кий настоящий подсел ко мне и молвил:

— У меня к тебе есть разговор.

— А у меня к тебе — нет, — отрезала я, отворачиваясь.

— Он касается третьего испытания, — продолжил Кий. — Или ты хочешь всё бросить?

— Не хочу, — мгновенно передумала я. — Поэтому, так и быть, выкладывай. Что надобно сделать? Рис с гречкой по мешкам рассортировать? Дворец в одну ночь возвести?

— Царевичей разогнать. Ирина сказала больно назойливые они, а ей и себе времени уделить хочется. Но царевичи слов русских не разумеют, у всех на уме одно — женитьба.

— Час от часу не легче, — огорчённо вздохнула я. — Вновь заданьице странноватое. Хотя бы простое, и на том спасибо. Значит так! Есть у меня с собой пара зелий, способных разрешить проблему Иринину. Первое — оборотное, в жаб обращающее. Одной капли достаточно для того, чтобы царевич обернулся болотной гадиной. Правда, так у неё вообще женихов не останется, но это уже не нашего ума дело. Второе же зелье Ирине следует вылить на себя. Тогда её телеса станут источать такой смрад, что ни один царевич к ней по доброй воле не приблизится! Какое зелье испробуем?

— Никакое, — ровным тоном ответил Кий. — Оба плохи. Ещё идеи?

— Вот ты как! — я сузила глаза. — Никаких у меня вариантов больше нет и не предвидится! Можешь сам в царевну переодеваться и метлой поганой её женихов отгонять, если есть охота!

— Это мысль, — признал Кий. — Только царевной обернёшься ты.

— Я-я?! — я резко соскочила с бревна и топнула ногой. — Не бывать этому!

— Но Яшенька! — ко мне подскочил испуганный Иван-царевич. — Как же так? Ты же обещалась мне помогать, из трудных ситуаций вызволять!

— Хватит ныть! — я ещё раз топнула ногой. — Ты уже взрослый малый, сам в состоянии с испытаниями справиться. Но кое в чём я тебе всё же подсоблю. Попомни мою доброту!

Произнеся эти не в меру пафосные слова, я вытащила из сумки пузырёк с алой жидкостью. Откупорив его, я окропила Ивана-царевича. Тот закричал не своим голосом и, упав на колени, стал меняться.

Жуткое зрелище, между прочим.

Сперва уменьшились конечности, затем поменялся цвет кожи и волос. Последней изменилась одежда. И вот, перед нами стоит и недоуменно хлопает глазками царевна Ирина. Кий обошёл царевича кругом и уважительно цокнул языком:

— Не думал, что ты так сумеешь.

— Я — колдунья, — хмыкнула я. — Мне положено всё уметь и всюду поспеть. Ты лучше скажи, похож али не похож?

— Похож! — радостно завопил Иван-царевич, хватая себя за грудь. — Один в один! И грудь, и попа, и даже коса!

— Вот и отлично. А теперь иди, подмени свою царевну, — я вновь опустилась на бревно. — Двух зайцем одним камнем убьёшь. Женихов проклятых изведёшь и задание третье выполнишь. Опосля — пир со свадебкой. Всё как положено.

— Ой! — до царевича, похоже, только сейчас дошло, что я ему предлагаю. — Ой! Прости меня, Яша, но я не сумею. Лик мой похож на царевнин, это да. Но я же не смогу вести себя как она. Ирина же Премудрая! А я — нет. Раскусят меня только так.

— Отлично, тогда пошлём Кия, — мой голос был полон ехидства. — Он прекрасно справился со вторым заданием. Думаю, что и с третьим у него проблем не возникнет. Ведь так, Киюшка?

— Из всех нас, ты одна годишься на роль царевны, — к моей вящей досаде Кий никак не отреагировал на мой выпад. — Ты — девушка и ты знаешь, как держаться подобает. Царевичи разбегутся сразу же, как ты откроешь рот.

— Ах, ты!.. — вспыхнула я. — Ну и ладно. Ладно. Помогать глупым царевичам, оказавшимся в затруднительной ситуации — моё призвание. Дочь Бабы Яги или нет, в конце-то концов?

— Я не глупый, — поспешно вставил Иван-царевич. — Просто очень нерешительный.

— Да-да, свежо предание… — вздохнула я и резко поднялась. — В общем, сидите здесь. Пойду я вашу царевну подменять.