Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 134 из 137



— Я уже сказал, что это гнусная ложь!

— Феччиа, разумеется, может лгать, — согласился Хэл. — Но магия, и в особенности магия высшего порядка, не лжет. И именно магия заставила меня вызвать сюда вас с Феччиа в надежде, что он поведет себя именно так, как повел.

Трегони сокрушенно покачал головой, точно глупость Хэла очень его огорчала, а потом вскочил с места.

Его рука схватила со стола кинжал и вонзила его под ребра Феччиа. Тот вскрикнул и схватился за живот, а Трегони всем весом врезался Хэлу в солнечное сплетение. Не удержавшись, он и сам рухнул на задохнувшегося Хэла, но тут же вскочил на ноги и выбежал за дверь.

Хэл кое-как поднялся, хватая ртом воздух. Не обращая внимания на умирающего Феччиа, он побежал за Трегони.

Тот успел уже слететь по ступенькам святилища и несся к своему дракону.

— Остановите его! Стреляйте! — выкрикнул Хэл. Четверо солдат, которым он приказал быть наготове, беспомощно таращились на него, совершенно растерянные.

Выругавшись, Хэл кубарем скатился по лестнице, но Трегони уже добежал до своего дракона, вскочил в седло и, бранясь, приказал ему взлететь.

Хэл хотел крикнуть лучникам, но дыхания не хватило, и он побежал к Урагану, подтянулся к нему на спину, ухватившись за поводья, и дал дракону знак подниматься в воздух.

Дракон Трегони разбежался и взмыл вверх, в то время как Ураган, ошеломленный, только начал разбег.

Через миг оба уже находились в воздухе, набирая высоту.

Трегони направлялся к Оде, понукая своего дракона лететь во всю прыть.

Хэл, перемежая ласковые слова с приказами, принялся уговаривать Урагана, и его дракон послушно устремился за Трегони.

Кэйлис смутно осознал, что грохот осадных машин становится все громче, звучит все чаще, перекрывая еле слышные крики солдат на земле.

Штурм начался, но сейчас у него не было времени следить за ним.

Стены Оде стремительно приближались, и Трегони перелетел через них, едва не задев зубцы.

Хэл преследовал его по пятам, пытаясь вытащить арбалет.

Трегони оглянулся, понял, что у него нет времени, и направил своего дракона прямо к плоской крыше главного крепостного здания.

Он резко посадил своего зверя и соскочил на крышу, бросившись к одной из двух закрытых дверей, ведших внутрь, непосредственно в здание крепости.

Хэл изо всех сил натянул поводья, и дракон замолотил крыльями.

Кэйлис выстрелил, и болт воткнулся Трегони в ногу. Он с криком упал, но почти сразу же поднялся.

Хэл, почти ослепший от ярости, красной пеленой застилавшей глаза, вывернулся из седла, пролетев отделявшие его от крыши десять футов, и выхватил свой кинжал.

Трегони развернулся, доставая из ножен меч.

Он бросился на Хэла, и тому еле удалось уклониться от удара.

Трегони снова нанес удар, и на этот раз его клинок задел ребра Кэйлиса.

Хэл крутанулся и чиркнул кинжалом по лицу Трегони, располосовав его до кости.

— Вспомни нашу старую драку, Трегони, — прошипел он. — Вспомни ту деревяшку, которой я ранил тебя тогда, в Каэрли.

Трегони издал нечленораздельный яростный вопль и с разбегу бросился на Хэла. Он двигался очень быстро, но для Кэйлиса время словно бы замедлило ход.



Ножом он отбил выпад Трегони и с размаху ударил его кулаком в лицо.

Тот пошатнулся, со звоном уронив меч и нелепо взмахнув руками.

Его рот раскрылся, чтобы сказать что-то, но не успел — кинжал Хэла взлетел вверх, прямо ему под ребра, с хрустом вонзившись в сердце.

Трегони пискнул, как тот новорожденный дракончик, которого он мучил когда-то давно, казалось, целую вечность назад, и упал.

Рассудок вернулся к Кэйлису, хотя и не до конца, и он понял, где находится. Оставались считанные секунды до того, как на крыше окажется полно рочийских солдат, которым вряд ли нужен будет пленник — да и Хэл вряд ли дастся им живым.

В руке у него каким-то образом оказался меч Трегони, а рядом, едва ли в десяти футах приземлился Ураган, принеся с собой спасение.

В один миг он очутился в седле, а Урагану не понадобилось команд, чтобы тут же взмыть в воздух. Только они оторвались от крыши, как их накрыла чья-то тень.

Хэл быстро поднял голову, и увидел вымпел ки Ясина, его дракона и самого командира эскадрильи черных драконов, уставившегося на Хэла тяжелым взглядом.

Драконьи когти задели крыло Урагана, разорвав его, и пробороздили глубокий след в его спине, чуть не ухватив Кэйлиса.

Ураган взревел от боли, развернулся, волоча за собой полуоторванное крыло, и они снова рухнули на крышу.

Хэл выскочил из седла, схватив арбалет и лихорадочно перезаряжая его. Одна из дверей распахнулась, и оттуда выбежали два солдата с копьями наперевес.

Хэл выстрелил, дернул передний рычаг, перезарядил арбалет, снова выстрелил, и оба солдата остались лежать без движения.

Прямо на него летел дракон, и он прицелился, но тут же опустил лук, узнав Фаррена Марию.

Тот посадил своего дракона.

— Смываемся отсюда! Тут уйма народу, которому не терпится нас убить!

Хэл бросился было к нему, но остановился как вкопанный, услышав жалобный плач Урагана.

— Ну, давай же! — поторопил его Мария.

Хэл вспомнил, как Ураган спас ему жизнь на том пустынном пляже, да и потом постоянно помогал ему, и снова перед глазами встала пелена красной ярости.

— Нет! — крикнул он. — Или мы оба улетим отсюда, или оба останемся!

— Ты спятил! — закричал Мария, и в этот миг на лестнице показались еще трое солдат.

Хэл резко обернулся, уложил одного, но второй уже накинулся на него, и он бросил свой арбалет, уклонился от вражеской пики, проткнул нападающего мечом и принялся оглядываться в поисках третьего.

Тот, шатаясь, шел на Хэла со стрелой в животе, потом рухнул наземь.

— Вот упрямый недоумок! — прорычал Мария, подходя к нему и перезаряжая арбалет. — Сэр.

— Давай, уноси свою задницу, — сказал Хэл. — Здесь хватит места только одному безумцу.

— Заткнись, балда. Сэр, — сказал Фаррен, — забери у него пику и отправляйся к той двери, чтобы они не могли подобраться к нам. А я возьму на себя другую дверь.

— Ну и глупо! — крикнул Хэл, подчинившись.

По пути он похлопал Урагана по чешуйчатому боку, сказал ему что-то бессмысленное и, как он надеялся, утешающее, потом подбежал к открытой двери.