Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 21



– Но я не голоден! – Мелифаро говорил тоном смертника, получившего последнюю возможность разжалобить жестокого судью.

– Хоть попробуйте! Я вас умоляю! – Трактирщик склонился в глубочайшем поклоне.

– В прошлый раз вы тоже просили только попробовать, а кончилось тем, что мне пришлось сожрать все, что было на шести тарелках, да еще и с какой-то кошмарной добавкой. Не хочу! – Решительно отрезал Мелифаро.

– Киебла! – Решительно заорал трактирщик. – Ступай сюда!

Старшая из поварих, которых я только что видел на кухне, тут же выскочила в обеденный зал и почтительно замерла в нескольких шагах от столика.

– Этот господин отказывается пробовать приготовленную тобой еду. – Печально сказал трактирщик. – Проси!

Пожилая леди грузно повалилась на пол и начала жалобно причитать что-то неразборчивое. Моя нижняя челюсть с ощутимым стуком упала на грудь. Но Мелифаро, судя по всему, был заранее готов к этому спектаклю. Он решительно помотал головой и гордо отвернулся. Сестрички на минуту оторвались от своих тарелок, чтобы наградить его восхищенным взглядом, все трое! Эта дикая сцена была словно специально создана для того, чтобы до глубины души потрясти очаровательных цариц народа Хенха, совсем недавно начавших отвыкать от варварских обычаев своей далекой родины, мне самому, впрочем, почти неизвестных… Причитания несчастной поварихи тем временем продолжались. Через несколько минут трактирщику стало ясно, что Мелифаро этим не проймешь, и он огорченно отбыл в направлении кухни. Вскоре в ногах Мелифаро валялись все пять поварих. Думаю, больше всего на свете бедняге хотелось просто исчезнуть, но он мужественно крепился. Дело кончилось тем, что к коленопреклоненным женщинам присоединился сам бородатый хозяин этого удивительно гостеприимного заведения. Мелифаро не выдержал.

– Ладно, я попробую ваше грешное угощение, только уйдите все с глаз моих. – Сердито проворчал он. – Если вы немедленно не прекратите, мы больше никогда сюда не прийдем, так и знайте… Впрочем, мы и так больше никогда сюда не прийдем, после всего, что вы устроили!

Куманцы тут же поднялись с карачек и пятясь, как заправские раки, исчезли на кухне.

– Сэр Мелифаро, вы же просто так сказали, что мы больше никогда сюда не прийдем? – Нерешительно спросила одна из тройняшек. Кажется, бедняга не знал, смеяться ему, или плакать.



– Ну, если вы очень захотите… Ладно, считайте, что я сказал это просто так! А вам действительно нравится этот медовый суп, и прочие местные деликатесы, девочки? Я сам не дурак обожраться пирожными, но когда в меня пытаются запхать смесь меда с мясом и маслом…

– Но это же сладко, сэр Мелифаро! – Удивленно отозвалась рассудительная Хейлах. – А сладкое просто не может быть невкусно…

Я решил еще раз наведаться на кухню: во-первых, у меня как раз разыгрался аппетит, и потом – вдруг эти сумасшедшие куманцы как раз обсуждают собственную дикую выходку!

– Я же говорил вам, что это очень важный господин! – Шептал хозяин своим поварихам. – Он ведет себя, как первый царедворец Халифа Нубуйлибуни цуан Афии – и где только этот варвар из Соединенного Королевства мог получить такое утонченное воспитание?!

Я сдавленно хихикнул, цапнул какой-то аппетитный горячий медовый пончик исключительно солидных размеров и отправился обратно, в обеденный зал. Там царила настоящая идиллия: тройняшки дружно налегали на сладенькое, а Мелифаро задумчиво пялился на сие чудесное зрелище. Гремучая смесь нежности и печали на его лице показалась мне самым невероятным чудом этого щедрого на чудеса Мира: мне и в страшном сне не могло присниться, что парень способен корчить такие проникновенные рожи! На месте Кенлех я бы сдался уже сегодня вечером, честное слово!

Еще через несколько минут я решил, что с меня хватит: дальнейшее созерцание душещипательной мелодрамы, разыгрывающейся в «Меде Кумона» заставит меня залиться медовыми же слезами, так что пора убираться отсюда, пока из моего носа не потекли розовые сопли умиления. Кроме того, я был не так уж далеко от «Армстронга и Эллы», и мне пришло в голову, что заниматься собственной личной жизнью будет гораздо приятнее (и разумнее), чем продолжать совать свой нос в чужую. Одним словом, я покинул «Мед Кумона» и пешком отправился на улицу Забытых снов.

Уже темнело, сероватые сумерки весеннего вечера смешивались с оранжевым светом фонарей. Силуэты немногочисленных прохожих отбрасывали причудливые ломкие тени. Я с изумлением обнаружил, что не могу разглядеть на крупных разноцветных плитках тротуара собственную тень: очевидно чудесный плащ старого укумбийского пирата делал незаметной не только меня самого, но и ее. Некоторое время я развлекался, разглядывая тени прохожих – иногда было совершенно невозможно понять, кому принадлежит тот или иной вытянутый темный силуэт, дрожащий в рассеянном свете фонарей. Теоретически я понимал, что ноги тени должны соприкасаться со ступнями ее хозяина, но иногда мои собственные глаза отчаянно завирались: мне начинало казаться, что тень скользит по тротуару совершенно самостоятельно, а того, кто ее отбрасывает, вовсе нет в природе… или по крайней мере, поблизости. В конце концов, мне даже пришло в голову, что надо бы спросить у Джуффина: может быть в этом прекрасном Мире, странные законы природы которого до сих пор были мне почти неизвестны, некоторые тени действительно имеют привычку иногда выходить из дома, забыв пригласить на прогулку своего владельца?

На пороге «Армстронга и Эллы» я нерешительно притормозил. Честно говоря, меня здорово подмывало зайти туда, не снимая волшебный плащ и немного понаблюдать за Теххи. Может быть, мне удастся понять, какая она на самом деле, когда ей не приходится быть «зеркалом», отражающим меня, или еще кого-нибудь из ее собеседников. Черт, мне ужасно хотелось это сделать, но я вовремя остановился. Я подумал, что если бы подобный плащ оказался у Теххи, и ей вздумалось отправиться на охоту за моими тайнами… Да, мне бы не слишком понравился такой оборот дела! У меня действительно были кое-какие секреты, которыми мне здорово не хотелось с ней делиться. Самой страшной тайной были мои странные сны, в которых я шастал на свидания к Магистру Лойсо Пондохве, ее непостижимому папочке, которого все давно считали мертвым… И еще я был ужасно рад, что Теххи не могла наблюдать за мной в тот теплый зимний день, когда леди Меламори затащила меня в старинный сад бывшей резиденции Ордена Потаенной Травы: ассоциативная память сыграла со мной дурную шутку, так что в какой-то момент ностальгическая волна грозила унести меня ой как далеко, и это наверняка было огромными буквами написано на моем лице… И еще целая куча совершенно пустяковых карликовых тайночек, в которые я тоже не собирался ее посвящать. Например, мне не слишком-то хотелось, чтобы моя прекрасная леди застала меня ковыряющимся в носу… ну и так далее! Если рассуждать теоретически, Теххи вполне могла обладать точно таким же личным архивчиком, хранящимся под грифом «совершенно секретно», во всяком случае, она имела на это полное право. Так что я решительно снял с себя волшебное рубище покойного укумбийского пирата и зашел в залитый голубоватым светом зал «Армстронга и Эллы», заметный настолько, насколько это вообще возможно.