Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 24

   - Ну что, Лобо, твои опасения не оправдались. Воланте действительно оказались полезны! Так ведь, Марио?

   "Ага, значит, этот мрачный сеньор и есть комендант замка", - догадался Альваро.

   Племянник барона весь просиял:

   - Да, Дийна летает просто отлично! Рохо очень понравилось. Завтра продолжим? - спросил он её.

   Ей удалось изобразить вежливую улыбку. Марио ни словом не обмолвился о том, что она чуть не выбила глаз его чешуйчатому приятелю, и за это Дийна была ему благодарна.

   Бесстрастное лицо коменданта походило на восковую маску:

   - Всё равно я считаю, что чужаки в замке нам не нужны, - отрезал он. - Драконов можно поднатаскать и на курьерах из Директории, которые суют сюда свои носы...

   - То-то они так редко стали появляться, - засмеялся Дельгадо.

   - Впрочем, мы с Вортисом тоже с удовольствием испытаем на себе искусство нашей гостьи, - холодно произнёс сеньор Лобо. От взгляда его пустых тёмных глаз у Дийны по спине пробежали мурашки. Марио тоже помрачнел и задумался, уткнувшись носом в тарелку.

   - А сколько всего драконов в замке? Или это секрет? - спросил Альваро, чтобы отвлечь внимание от девушки. Про себя он подумал: если Вортис - такая же сволочь в драконьем обличье, как этот мороженый комендант, то Дийну к нему даже близко нельзя подпускать.

   - Какой там секрет? Драконов всегда было трое, - с готовностью ответил Марио. - Черный, белый и бронзовый. Об этом ещё в летописях говорится. Однажды, тысячу лет назад, правитель Фуэрте одолел трёх драконов, и с тех пор они верно служат острову.

   Дийна подумала, что это могло быть иносказанием. В сказках, как правило, правитель должен был победить некие абстрактные вещи, такие как Алчность, Гордыню или Жестокость. Но, очевидно, легенды острова Фуэрте были до изумления конкретны.

   - И что, с тех пор не рождалось ни одного нового дракона?

   На лице у Дельгадо появилось странное выражение, как будто Альваро наступил ему на больную мозоль. Комендант окинул любопытного гостя задумчивым взглядом. Только Марио снизошёл до объяснений:

   - Когда старый дракон чувствует, что пришло его время, он улетает в Колмиллос, в священные скалы. Там много пещер, и они почти все заполнены флайром! Очень красивое зрелище, но человеку нельзя долго в них находиться, иначе можно сойти с ума. Там дракон умирает, а спустя некоторое время в недрах горы рождается новое яйцо.

   - Вортис появился ещё при моём прапрадеде, - добавил Дельгадо. - Меркурио - немного позже, а Рохо - вообще ровесник нашего Марио!

   - О, значит, вы росли вместе? - с интересом спросила Дийна. Ей нравился Марио. Своим добродушием и любовью к дракону он так живо напоминал Мартина, что сердце щемило.

   - Рохо мне как брат! - серьезно ответил он. - Я его, можно сказать, из яйца вырастил, воспитал!





   Его дядя досадливо крякнул:

   - Да уж, воспитал... Бить вас обоих некому!

   Очевидно, шалости Рохо влетали ему в копеечку. Дийна подумала, сколько дел может натворить в замке юный дракон, полный кипучей энергии, и мысленно содрогнулась.

   Тем временем сеньор Лобо пристально следил за их разговором, особенно за Альваро:

   - Похоже, вы интересуетесь легендами ардиеро? - спросил он.

   Де Мельгар не смутился:

   - В предании о драконах есть что-то знакомое. Однажды я тоже видел пещеры, полные флайра. Это было на Близнецах, возле Аррибы. Правда, нас быстро прогнали оттуда кайсеры.

   - И драконы, и кайсеры - все эти существа были созданы ардиеро для защиты их тайн, - кивнул Лобо. - В них больше магии, чем живой плоти. Говорят, что кайсеров вывели специально, чтобы отгонять чужаков от ритуальных пещер.

   Дийна вспомнила склон горы на Близнецах и клыкастую пасть, обдавшую её горячим дыханием. Позже она ещё удивлялась, как эти хищники могли выжить в бесплодных горах, где было так мало добычи, не считая залётных студентов. Однако, если кайсеры питаются флайром... Да уж, жрецы ардиеро были те ещё мудрецы!

   - Хорошо, что они не додумались до экспериментов с людьми, - пробормотала она себе под нос. Но у сеньора Лобо был острый слух, и он услышал. Его губы скривились в усмешке:

   - Насчет этого тоже есть легенда. Самых храбрых героев, раненых в битве, уносили в священные пещеры с флайром, где на них нисходил "дух дракона". Можно сказать, что они получали вторую жизнь. Ненадолго, конечно. Человеческий организм слишком хрупкий, чтобы выдержать магию флайра. Однако сражаться они могли. "Дух дракона" наделял их невиданной силой. Старые привязанности, оставшиеся от прошлой жизни, для них как будто стирались. Выйдя из пещеры, человек выполнял все приказы жрецов, а потом погибал. Такая вот геройская жизнь.

   Марио передернул плечами:

   - Жуть какая!

   Дийна вполне разделяла его мнение. Она украдкой посмотрела на Альваро, и в его лице заметила отражение собственных страхов. Они оба одновременно подумали о Дейзи. О саркофаге, заполненном флайром, стоящим в Башне Ветров... Об отчаянном крике Орландо: "Только так я смогу довезти её до госпиталя! Иначе она умрёт!"

   У обоих в висках стучала одна и та же мысль: "Что же мы натворили?! И как теперь это исправить?"

   ***

   После ужина Дельгадо милостиво разрешил "гостям" осмотреть пещеру в скале, где содержали драконов. Когда они покидали столовую, остальные сеньоры вежливо попрощались, и даже комендант Лобо выдавил напоследок что-то учтивое. Доктор одобрительно кивнул, посмотрев на щёку Альваро, блестевшую от мази: