Страница 91 из 123
― Папа велел держать все в тайне.
― Ах, вот оно что! – взорвалась я, забыв, о чем думала минуту назад и собираясь его отчитать, как взбалмошного маленького ребенка. – Сговорились значит? Ну я вам… Сейчас твой папа придет и… Булочка?
Запах кисловатой вишни приправленной сахаром и щепоткой корицы, завернутой в душистое тесто с нотками ванили и с медовой слегка хрустящей корочкой… Я забыла, о чем хотела сказать. Вспомнила только тогда, когда последний кусочек растаял на языке.
― Сейчас я не могу на тебя злиться, но знай, как только эффект булочки пройдет…
― У тебя крошки. Вот здесь.
Чаннинг коснулся уголка губ, и я заглянула в его глаза. Они, как всегда, были солнечно добрыми. Серо-зеленый омут глубоких озер, в которых не видно дна.
В точности как тогда, когда… Хотя нет. В первую нашу встречу он был слишком зол на меня. Или нет.
Уже и не помнила. Взгляд мужа затягивал. Я продолжала стоять, греясь в его теплых лучах и ощущая пальцы в своих волосах. Муж снова поцеловал меня, но на этот раз в губы. Словно ничего не изменилось. Словно мы никогда не покидали Гластонгейт. Все те же Чаннинг и Кейт. Волк и кошка. Против всего мира. Дыхание перехватило. Ноги подкосились. Падение могло произойти в любой момент, но от него спасали крепкие объятья мужа. Ускоренный ритм сердца заглушил голоса. Все проблемы утратили значимость. Я вспомнила, где мой дом. В его руках…
― Меня сейчас стошнит, ― не прожевавши, буркнул рядом Джерард. – Дайте хоть доесть нормально. И вообще, при мне это делать необязательно.
Чаннинг неохотно меня отпустил, пока сын продолжал доедать кусок вяленого мяса с чесночной лепешкой. И вдруг меня осенило:
― Подожди. А где ты взял деньги?
― Чарльз немного дал на личные нужды.
― С чего бы это?
― Потом объясню.
― Нет. Сейчас!
― Еще не время. Ты такая милая, когда дуешь губки.
― Да черта с два!
― Пока не откроет рот. А так да, вполне себе милая, ― сказала наемница, держась в тени домов.
Она сняла капюшон.
― А где остальные? – спросил муж.
― Их забрали, ― ответила Шу Ликин. – Если бы вы меньше…
― Как забрали? Кто? – перебила я.
― Разумеется кварды. Они повели их через лес к южным прибрежным скалам.
― Это за них ты получил деньги?
― Кейт, разве я мог так поступить? Ты действительно в это веришь? После стольких долгих лет?
― Вот только драматизма не надо.
― Какие деньги? Кто получил? – спросила Шу Ликин.
― Неважно. Я поговорю с Чарльзом. Он мне ничего об этом не говорил.
― А с чего он вообще должен тебе что-то говорить?! – взорвалась я.
― Послушай…
― Нет! Хватит переводить разговор в не то русло. Я требую правду!
― Может, еще булочку?
― Чаннинг!
― Да, Кейт.
Муж хотел взять меня за руку, но я отмахнулась.
― Что это? – вдруг спросил Джерард.
Мы все подняли глаза к небу. Оно стало алым, словно разлили кровь, которая растеклась кривыми реками. Облака превратились в запекшиеся пятна. Послышался треск. Люди бросали самокаты и бежали прочь. В дома. Сверкнула первая молния. Без туч. Без дождя. Даже грома не было. Из салона выбежал Чарльз.
― Скорее в укрытие!
Предупреждение было адресовано нам, но мы не спешили. В отличие от нескольких квардов, которые не спрятались в дома, а бежали к часовой башне.
― Что происходит? – спросил Чаннинг.
― Сами не знаем, ― ответил Чарльз. – Это началось тогда, когда исчезла Маргарет. Старейшина друидов. Наши люди ее нашли, но пока так и не узнали, как это остановить.
Вот почему ее схватили…
― А что касается второй девушки? – спросила я, заходя вместе с остальными в салон.
― Какой?
― Той, что была с ней. На голове вместо волос цветы.
― А-а-а. Эта? Вы ее знаете?
― Чарльз, ― поторопил его Чаннинг.
― Она заражена, как и остальные друиды, которых пришлось увезти из города.
В небе вновь сверкнул разряд молнии.
― Что значит, пришлось? – не унималась я, смотря через окно, как на башенных часах началось движение.
― Из-за них природа начала сходить с ума. Сначала после молнии шел дождь, и они менялись обратно. Становились людьми. Но потом…
Ответом стал разряд, который попал в соседний дом. Загорелся балкон. Огонь перекинулся на крышу. Несколько квардов примчались на странном механизме. Бочка на колесах, к которой прицепили змею. Или нет. Из последней полилась вода, спасая соседских жителей.