Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 123

― Это ты?

― Нет, Кейт. Ты бы не спрашивала.

Мы оглянулись. Камни действительно стали дрожать.

― Отложим разговор на потом, ― сказал Чаннинг, неохотно выпуская меня из рук.

Мелкие песчинки забарабанили по земле, как только мы вышли на берег.

― Нам не о чем с тобой говорить, ― продолжала я упираться очевидному.

― Ты права. Лучше заняться более полезным делом.

― Неисправим.

― Мне больше нравилось, когда ты молчала. Может, повторишь?

― С удовольствием, ― я выпустила когти и тут же осеклась.

Дрожь земли не успокаивалась.

― Надо уходить! ― крикнул Джерард, указывая на поднимающиеся камни.

Они выросли великанами с холодной рябью в глазах. Словно загорелись светлячки. Я высушила на себе одежду огнем.

― А как же я? ― спросил Чаннинг.

― Это тебе за холмики.

― Признай, тебе просто нравится смотреть на мой зад.

― Не без этого, ― ответила я со смешком.

― Прячьтесь! ― крикнул один из стражников.

― В озеро что ли? ― буркнула я. ― Он что не видит, что нас окружили?

― Можно и туда, ― сказал муж. ― Нам надо кое-что завершить.

― Напомни мне, если выживем, надрать тебе тот самый зад, который сейчас отвлекает от разумных мыслей.

Чаннинг ухмыльнулся. У него выросли клыки, и тело обросло черной шерстью. Брызги снова полетели на меня.

― Хватит труситься!

― А тебе думать за всех нас. Вот выберемся, и заставлю тебя забыть об этой глупой привычке.

― Если выберемся, ― подхватил разговор Джерард, тоже обрастая шерстью.

Чешуйчатые пластины разлетелись по сторонам.

― Хорошо, раз такие умные, то придумайте план.

― Нет, будем как ты. Импровизировать, ― буркнул Чаннинг.

― Вряд ли вам это поможет.

― Конечно. У нас нет безумных идей, как бы еще больше вляпаться.

Крик Ю Шу отвлек от перепалки. Каменные великаны сомкнули кольцо.

― Мы с Джерардом отвлечем их на себя. Ты помоги правителям.

― Отличный план, ― буркнула я. ― Может, ты не знал, но огонь камень не берет.

— Вот и придумай что-нибудь, Импровизательница.

― Импровизательница? Такого слова даже нет!

― Теперь есть. Шевелись! ― приказал Чаннинг.

Волчье рычание привлекло великанов. Они медленно двинулись на их зов. Стражники продолжали прикрывать правителей от летящих камней.

― Придумай, сказал он. У нас есть план... ― буркнула я, копируя интонацию. ― Здесь бы не помешала бы магия Чандры. Заморозить бы их всех к чертям.

Каменные великаны продолжали преследовать волков. Каждый их шаг заставлял подпрыгивать, но на меня никто не нападал.

Может, потому что я молчу. А что? Чаннинг бы сказал: «Вот видишь как это полезно».

― Не шумите! ― крикнула я.

Стражники замерли. Правители послушались. Ю Шу прикрыла рот рукой. Но великаны продолжали их окружать.

― Замечательная идея! И все что придумал наш дракон это замолчать? ― возмутился Хенг Вей.

― Я думаю-думаю.

Что же могло их взбесить? Шум? Нет. Может, озеро?

Камень полетел в воду. Великаны отвлеклись. Еще один всплеск и сработало. Даже те, что преследовали волков, изменили путь. Все они защищали озеро.

― Вы двое бросайте камни, ― приказала я стражам в масках. ― Остальные отходите от воды. Медленно. Без шума.

Великаны сужали кольцо. Я увернулась от руки одного и кувыркнулась под клешней другого. Их ноги были словно горы, но это не мешало быстро передвигаться. От каждого камня расходились круги по воде и приманивали великанов словно гипнозом. Один стражник не успел укрыться от камней. Второй прыгнул и спрятался в воде. Я же продолжала вальсировать на берегу, поднимая все новые и новые фонтаны. Среди ног великанов замельтешила черная шерсть.

― Вы как раз вовремя, ― сказала я, хватаясь за загривок.

Чаннинг рванул вперед, когда за спиной обрушился грохот от ступни.

― Вот видишь. Если бы не мы, пришлось соскребать тебя с земли, ― прорычал муж.

― Даже обидно. Ты меня недооцениваешь.

― Может, тогда слезешь со спины и будешь выбираться сама?

― Можешь высадить меня за тем камнем, ― сказала я, указывая на просвет, где каменный лес переходил в поле. Джерард юркнул направо и увернулся от камней.

― Следующий раз пойдешь пешком, ― продолжил муж, перелетая через кратер.